Translation of "Kulturellen besonderheiten" in English

Es bildet ein Ökosystem, eine eigene Einheit mit natürlichen und kulturellen Besonderheiten.
It forms an ecosystem, an entity in its own right, rich in its environment and in its culture.
Europarl v8

In diesem Flight werden die kulturellen Besonderheiten der einzelnen Märkte noch stärker berücksichtigt.
This connecting flight places even greater emphasis on the specific cultural characteristics of individual markets.
CCAligned v1

Erleben Sie die kulturellen Besonderheiten im Grünen Herz:
Experience special cultural features in the Green Heart of Austria:
ParaCrawl v7.1

Die Kultur des Alkoholkonsums wird durch die kulturellen Besonderheiten des Landes geprägt.
The culture of alcohol use is affected by cultural specificities of the country.
ParaCrawl v7.1

Lovcen Nationalpark ist für seine natürlichen, kulturellen und historischen Besonderheiten bekannt.
National park Lov?en is distinguished by natural and cultural and historic characteristics.
ParaCrawl v7.1

Es muss die Bedürfnisse, kulturellen Unterschiede und Besonderheiten seiner zukünftigen Kunden verstehen.
They need to understand the needs of their future customers, the culture differences and characteristics.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie den Bodensee mit all seinen architektonischen, kulturellen und landschaftlichen Besonderheiten.
Discover the Bodensee with all its architectural and cultural attractions and stunning scenery.
CCAligned v1

In allen unseren Tätigkeiten nehmen wir die kulturellen Besonderheiten der jeweiligen Länder wahr.
In all our activities, we are aware of the cultural particularities of the respective countries.
CCAligned v1

Vielmehr sind die dortigen sozioökonomischen, politischen sowie kulturellen Besonderheiten zu berücksichtigen.
Rather, one has to take account of the socio-economic, political and cultural specificities of the particular region.
ParaCrawl v7.1

Der Park ist reich an natürlichen und kulturellen Besonderheiten.
The park is abundant in natural and cultural features.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich aufgrund der rechtlichen und kulturellen Besonderheiten herausgebildet.
They have been developed along their specific paths of legal and cultural development.
ParaCrawl v7.1

Welche kulturellen Besonderheiten haben Sie in Irland erlebt?
What cultural distinctions did you experience in Ireland?
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von kulturellen Besonderheiten in den Regionen setzen wir dabei unterschiedliche Schwerpunkte.
Depending on the cultural specifics of the respective regions, we set differing priorities.
ParaCrawl v7.1

Den geographischen, sozialen und kulturellen Besonderheiten der AKP-Staaten sowie ihrem spezifischen Potential wird Rechnung getragen.
Their respective geographical, social and cultural characteristics, as well as their specific potential, shall be taken into account.
JRC-Acquis v3.0

Setzt er Übersetzer aus dem Markt ein, die die lokalen kulturellen Besonderheiten kennen?
Do they use translators from the market that are aware of local cultural cues?
CCAligned v1

Sie werden selten finden eine solche Vielfalt an Naturschönheiten, historischen und kulturellen Besonderheiten .
You will rarely find such variety of natural beauty, historical and cultural particularities .
ParaCrawl v7.1

Ein lizenzierter Reiseführer zeigt Ihnen alle historischen, architektonischen und kulturellen Besonderheiten von Dubrovnik.
A licensed guide will show you all of the historical, architectural, and cultural features of Dubrovnik.
ParaCrawl v7.1

Es verknüpft Genres, Institutionen und Generationen kreuz und quer und zeigt die kulturellen Besonderheiten Münsters.
It cuts across genres, institutions and generations and displays the distinctive cultural characteristics of Münster.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer Herkunft wurden auch die kulturellen Besonderheiten der aus 53 Ländern stammenden Designs bewertet.
Due to their backgrounds, they also assessed the special cultural aspects of the designs from 53 countries.
ParaCrawl v7.1

Auch die Sprachenvielfalt und die kulturellen Besonderheiten entmutigen diejenigen Unternehmen, die den Handlungsbedarf erkannt haben.
The multitude of languages and the cultural specificities discourage the companies that have recognized the need to go forward.
ParaCrawl v7.1

Dazu sind von Seiten der Studenten Aufmerksamkeit für Unterschiede sowie Respekt der kulturellen Besonderheiten erforderlich.
Thus, we ask that our students be especially careful regarding differences and respectful of cultural singularities.
ParaCrawl v7.1

Ohne die religiösen und kulturellen Besonderheiten dieses Kontinents könne man die gegenwärtigen Tendenzen jedoch nicht verstehen.
But you could not understand the current trends without the religious and cultural characteristics of that continent.
ParaCrawl v7.1

Es ist berühmt für sein kulturelles Erbe, seine weiten Räume und seine kulturellen Besonderheiten.
It is famous for its cultural heritage, its large spaces and its cultural particularities.
ParaCrawl v7.1

Als internationales, in über 80 Ländern tätiges Institut beschäftigen wir uns täglich mit kulturellen Besonderheiten.
As an international institute operating in over 80 countries, we deal with cultural peculiarities on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung ist über zwei Etagen und der natürlichen und kulturellen Besonderheiten Osttirol unterteilt.
The exhibition is divided over two floors and natural and cultural particularities of Osttirol and its valleys.
ParaCrawl v7.1

Wir kennen und verstehen die kulturellen Besonderheiten und helfen Brücken zu schlagen für eine erfolgreiche Zusammenarbeit.
We are familiar with and understand the cultural differences involved and help you to bridge the gaps and achieve successful cooperation.
ParaCrawl v7.1

So können wir sicherstellen, dass alle sprachlichen und kulturellen Besonderheiten bei Übersetzungsprojekten berücksichtigt werden.
In this way that we make certain that unique language and cultural details are taken into account in translation projects.
ParaCrawl v7.1