Translation of "Kräftig investieren" in English
Dafür
werde
das
Unternehmen
kräftig
investieren,
verschiedene
Pilotprojekte
starten
und
Tests
durchführen.
The
company
will
invest
heavily
in
launching
various
pilot
projects
and
carrying
out
tests.
ParaCrawl v7.1
Das
sei
"ein
Grund,
warum
wir
kräftig
investieren.
That's
"one
reason
why
we
are
investing
heavily.
ParaCrawl v7.1
Die
USA,
China
und
Kanada
investieren
kräftig.
The
USA
and
China,
even
Canada,
are
investing
substantially.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
aber
auch
im
Ausland
kräftig
investieren.
But
we
will
also
invest
substantially
in
resources
abroad.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unternehmen
haben
eine
klare
Markenhierarchie
und
sie
investieren
kräftig
in
Pappbechern
und
-tassen
als
Marketingmedium.
These
companies
have
a
clear
brand
hierarchy
and
they
also
invest
strongly
in
board-based
promotional
cups
as
a
marketing
medium.
ParaCrawl v7.1
Auch
2019
werden
wir
weiter
kräftig
investieren:
mehrere
große
Maschinenkäufe
sind
bereits
geplant
und
terminiert.
2019
will
see
some
hefty
investments:
several
large
machine
purchases
are
already
fixed.
ParaCrawl v7.1
Diese
lassen
erkennen,
daß
die
Unternehmen
der
Stahlindustrie
kräftig
investieren,
um
die
Qualität
ihrer
Produkte
steigern
zu
können,
und
um
vorhandene
Produktionsstätten
zu
erhalten.
The
100
additives
covered
in
the
book
were
selected
after
extensive
consultation
with
researchers
in
the
field
and
with
representatives
of
European
industry.
EUbookshop v2
Und
wir
werden
in
Fast-Food-Aktien
kräftig
investieren,
um
sicherzustellen,
dass
wir
kräftig
Geld
damit
verdienen.
And
we
are
investing
heavily
in
fast-food
stocks,
to
ensure,
that
we
vigorously
make
money.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
bis
Ende
des
Jahres
noch
einmal
70
Millionen
Euro
in
die
Hand
nehmen
und
weiter
kräftig
investieren",
sagt
Wolfgang
Speck,
CEO
von
Knaus
Tabbert.
Revenue
and
sales
reached
new
highs.
Until
year's
end,
we
will
make
investments
totalling
€70
m,"
says
Wolfgang
Speck,
CEO
at
Knaus
Tabbert.
ParaCrawl v7.1
Die
Leipziger
Volkszeitung
berichtet
über
die
Fortschritte
und
den
Finanzierungsschub
des
Translationszentrums
für
regenerative
Medizin
in
Leipzig:
Die
Europäische
Union
und
das
Land
Sachsen
investieren
kräftig
in
das
Leipziger
Translationszentrum
für
regenerative
Medizin
(TRM).
The
Leipzig
press
reports
about
the
progress
and
the
financial
boost
of
the
Translation
Centre
for
Regenerative
Medicine,
Leipzig:
The
European
Union
and
the
state
of
Saxony
are
putting
serious
investments
into
Leipzig’s
Translation
Centre
for
Regenerative
Medicine
(TRM).
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
der
gesamten
Branche
zeigt,
dass
Unternehmen
weiterhin
kräftig
in
Digitalisierungsprojekte
investieren,
um
etwa
die
Kundenkommunikation
zu
verbessern
oder
den
E-Commerce
auszubauen.
The
growth
in
the
sector
overall
indicates
that
companies
are
continuing
to
invest
heavily
in
digitalization
projects
to
improve
customer
communication
and
expand
e-commerce.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Jahren
habe
ich
schon
die
Zusage
gemacht,
dass
wir
unserem
Kernmedium
Print
treu
bleiben
und
unter
Umständen
auch
kräftig
investieren
werden,
um
die
Hoheit
über
den
Druck
in
unseren
eigenen
Händen
zu
behalten.
A
few
years
ago,
I
made
a
pledge
that
we
would
remain
committed
to
our
print
products
and
would
invest
whatever
it
took
to
keep
control
of
our
printing
in
our
own
hands.
ParaCrawl v7.1
Um
die
unbestrittenen
Vorteile,
die
mit
dieser
Entwicklung
einhergehen,
auch
wirklich
nutzen
zu
können,
heißt
es
aber
nicht
selten,
vorab
kräftig
zu
investieren
-
in
neue
Systeme
und
nicht
selten
in
neue
Hardware.
But
tapping
into
the
undisputed
advantages
that
this
approach
offers
often
means
having
to
invest
significant
sums
up
front
-
in
new
systems
and,
frequently,
new
hardware.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kunden
müssen
dann
aber
erst
einmal
kräftig
investieren,
bevor
sie
eines
Tages
auch
tatsächlich
sparen…
But
these
customers
have
to
invest
heavily
before
they
can
eventually
see
any
savings…
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
das
Thema
in
den
Boards
definitiv
angekommen,
und
Unternehmen
investieren
kräftig
in
die
eigene
Security.
In
addition,
the
topic
has
definitely
arrived
on
company
boards,
and
businesses
are
investing
heavily
in
their
own
security.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
bis
Ende
des
Jahres
noch
einmal
70
Millionen
Euro
in
die
Hand
nehmen
und
weiter
kräftig
investieren?,
sagt
Wolfgang
Speck,
CEO
von
Knaus
Tabbert.
Until
year’s
end,
we
will
make
investments
totalling
€70
m,?
says
Wolfgang
Speck,
CEO
at
Knaus
Tabbert.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Betreiber
von
Reisebussen
bedeuten
diese
Auflagen:
Sie
müssen
nicht
nur
kräftig
investieren,
sie
haben
durch
die
Einbauten
vor
allem
auch
erhebliche
"Gewichtsprobleme"
bekommen.
For
coach
operators,
these
requirements
mean
not
only
that
they
have
to
make
substantial
investments,
but
also
that
they
now
face
considerable
“weight
problems”
as
a
result
of
the
additional
installations.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Betreiber
von
Reisebussen
bedeuteten
diese
Auflagen:
Sie
mussten
nicht
nur
kräftig
investieren,
sie
haben
durch
die
Einbauten
vor
allem
auch
erhebliche
"Gewichtsprobleme"
bekommen.
For
coach
operators,
these
requirements
mean
that
they
not
only
have
to
invest
a
lot
of
money,
but
also
have
to
deal
with
substantial
"weight
problems".
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
gesagt,
sollten
Investitionen
koordiniert
sein
und
einer
Gesamtstrategie
folgen.Andere
Skigebiete
investieren
kräftig
in
das
Sommergeschäft,
um
nicht
so
stark
vom
Winter
abhängig
zu
sein.
But
as
I
said,
investments
need
to
be
coordinated
and
should
follow
an
overall
strategy.Other
ski
regions
are
investing
heavily
in
the
summer
business,
in
order
to
make
them
less
heavily
dependent
on
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Wann
immer
eine
Person
über
das
Kaufen
eines
Hauses
entschieden
wird,
ist
er
bereit,
ein
kräftiges
zu
investieren
beträgt
von
seinen
Lebenszeitsparungen
für
das
Erwerben
des
Hauses.
Whenever
a
person
is
decided
about
purchasing
a
house
he
is
ready
to
invest
a
hefty
amount
of
his
lifetime
savings
for
acquiring
the
house.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
einmal
kräftig
investiere
und
meine
eingekauften
Ressourcen
über
einen
sehr
langen
Zeitraum
nutze,
ohne
diese
zu
erneuern,
fahre
ich
definitiv
günstiger
als
mit
einem
SaaS-Modell,
wo
ich
monatliche
bzw.
jährliche
Beiträge
zahle.
Investing
vigorously
once
and
use
my
purchased
resources
over
a
very
long
period
without
renewing
them
I’m
going
definitely
cheaper
than
using
a
SaaS
model,
where
I
pay
monthly
or
annual
contributions.
ParaCrawl v7.1