Translation of "Kräftig investieren" in English

Dafür werde das Unternehmen kräftig investieren, verschiedene Pilotprojekte starten und Tests durchführen.
The company will invest heavily in launching various pilot projects and carrying out tests.
ParaCrawl v7.1

Das sei "ein Grund, warum wir kräftig investieren.
That's "one reason why we are investing heavily.
ParaCrawl v7.1

Die USA, China und Kanada investieren kräftig.
The USA and China, even Canada, are investing substantially.
ParaCrawl v7.1

Wir werden aber auch im Ausland kräftig investieren.
But we will also invest substantially in resources abroad.
ParaCrawl v7.1

Diese Unternehmen haben eine klare Markenhierarchie und sie investieren kräftig in Pappbechern und -tassen als Marketingmedium.
These companies have a clear brand hierarchy and they also invest strongly in board-based promotional cups as a marketing medium.
ParaCrawl v7.1

Auch 2019 werden wir weiter kräftig investieren: mehrere große Maschinenkäufe sind bereits geplant und terminiert.
2019 will see some hefty investments: several large machine purchases are already fixed.
ParaCrawl v7.1

Diese lassen erkennen, daß die Unternehmen der Stahlindustrie kräftig investieren, um die Qualität ihrer Produkte steigern zu können, und um vorhandene Produktionsstätten zu erhalten.
The 100 additives covered in the book were selected after extensive consultation with researchers in the field and with representa­tives of European industry.
EUbookshop v2

Und wir werden in Fast-Food-Aktien kräftig investieren, um sicherzustellen, dass wir kräftig Geld damit verdienen.
And we are investing heavily in fast-food stocks, to ensure, that we vigorously make money.
ParaCrawl v7.1

Wir werden bis Ende des Jahres noch einmal 70 Millionen Euro in die Hand nehmen und weiter kräftig investieren", sagt Wolfgang Speck, CEO von Knaus Tabbert.
Revenue and sales reached new highs. Until year's end, we will make investments totalling €70 m," says Wolfgang Speck, CEO at Knaus Tabbert.
ParaCrawl v7.1

Die Leipziger Volkszeitung berichtet über die Fortschritte und den Finanzierungsschub des Translationszentrums für regenerative Medizin in Leipzig: Die Europäische Union und das Land Sachsen investieren kräftig in das Leipziger Translationszentrum für regenerative Medizin (TRM).
The Leipzig press reports about the progress and the financial boost of the Translation Centre for Regenerative Medicine, Leipzig: The European Union and the state of Saxony are putting serious investments into Leipzig’s Translation Centre for Regenerative Medicine (TRM).
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum der gesamten Branche zeigt, dass Unternehmen weiterhin kräftig in Digitalisierungsprojekte investieren, um etwa die Kundenkommunikation zu verbessern oder den E-Commerce auszubauen.
The growth in the sector overall indicates that companies are continuing to invest heavily in digitalization projects to improve customer communication and expand e-commerce.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Jahren habe ich schon die Zusage gemacht, dass wir unserem Kernmedium Print treu bleiben und unter Umständen auch kräftig investieren werden, um die Hoheit über den Druck in unseren eigenen Händen zu behalten.
A few years ago, I made a pledge that we would remain committed to our print products and would invest whatever it took to keep control of our printing in our own hands.
ParaCrawl v7.1

Um die unbestrittenen Vorteile, die mit dieser Entwicklung einhergehen, auch wirklich nutzen zu können, heißt es aber nicht selten, vorab kräftig zu investieren - in neue Systeme und nicht selten in neue Hardware.
But tapping into the undisputed advantages that this approach offers often means having to invest significant sums up front - in new systems and, frequently, new hardware.
ParaCrawl v7.1

Diese Kunden müssen dann aber erst einmal kräftig investieren, bevor sie eines Tages auch tatsächlich sparen…
But these customers have to invest heavily before they can eventually see any savings…
ParaCrawl v7.1

Zudem ist das Thema in den Boards definitiv angekommen, und Unternehmen investieren kräftig in die eigene Security.
In addition, the topic has definitely arrived on company boards, and businesses are investing heavily in their own security.
ParaCrawl v7.1

Wir werden bis Ende des Jahres noch einmal 70 Millionen Euro in die Hand nehmen und weiter kräftig investieren?, sagt Wolfgang Speck, CEO von Knaus Tabbert.
Until year’s end, we will make investments totalling €70 m,? says Wolfgang Speck, CEO at Knaus Tabbert.
ParaCrawl v7.1

Für die Betreiber von Reisebussen bedeuten diese Auflagen: Sie müssen nicht nur kräftig investieren, sie haben durch die Einbauten vor allem auch erhebliche "Gewichtsprobleme" bekommen.
For coach operators, these requirements mean not only that they have to make substantial investments, but also that they now face considerable “weight problems” as a result of the additional installations.
ParaCrawl v7.1

Für die Betreiber von Reisebussen bedeuteten diese Auflagen: Sie mussten nicht nur kräftig investieren, sie haben durch die Einbauten vor allem auch erhebliche "Gewichtsprobleme" bekommen.
For coach operators, these requirements mean that they not only have to invest a lot of money, but also have to deal with substantial "weight problems".
ParaCrawl v7.1

Aber wie gesagt, sollten Investitionen koordiniert sein und einer Gesamtstrategie folgen.Andere Skigebiete investieren kräftig in das Sommergeschäft, um nicht so stark vom Winter abhängig zu sein.
But as I said, investments need to be coordinated and should follow an overall strategy.Other ski regions are investing heavily in the summer business, in order to make them less heavily dependent on the winter.
ParaCrawl v7.1

Wann immer eine Person über das Kaufen eines Hauses entschieden wird, ist er bereit, ein kräftiges zu investieren beträgt von seinen Lebenszeitsparungen für das Erwerben des Hauses.
Whenever a person is decided about purchasing a house he is ready to invest a hefty amount of his lifetime savings for acquiring the house.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich einmal kräftig investiere und meine eingekauften Ressourcen über einen sehr langen Zeitraum nutze, ohne diese zu erneuern, fahre ich definitiv günstiger als mit einem SaaS-Modell, wo ich monatliche bzw. jährliche Beiträge zahle.
Investing vigorously once and use my purchased resources over a very long period without renewing them I’m going definitely cheaper than using a SaaS model, where I pay monthly or annual contributions.
ParaCrawl v7.1