Translation of "Kräfte bündeln" in English
Die
Kräfte
bündeln
heißt
nicht
kontrollieren
und
sich
zu
vereinen
heißt
nicht
führen.
Joining
forces
does
not
mean
controlling,
uniting
does
not
mean
leading.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
müssen
wir
unsere
Kräfte
bündeln.
We
must
join
forces
to
that
end.
Europarl v8
Der
Ratsvorsitz,
die
Kommission
und
das
Parlament
sollten
ihre
Kräfte
bündeln.
Let
us
join
efforts
between
the
Presidency,
the
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Drittens
lege
ich
Ihnen
ans
Herz,
die
Kräfte
zu
bündeln.
Thirdly,
I
would
urge
you
to
combine
forces.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
unsere
Kräfte
bündeln,
auch
vor
Ort.
We
should
therefore
join
forces,
also
on
the
ground.
Europarl v8
Die
öffentliche
Verwaltung,
Universitäten
und
Unternehmen
sollten
ihre
Kräfte
bündeln
und
spezialisieren.
Public
administration,
universities
and
business
should
pool
their
strengths
and
specialise.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
alle
ihre
Kräfte
bündeln,
um
auf
dieses
Ziel
hinzuarbeiten.
The
Commission
will
make
every
effort
to
fulfil
this
ambition.
TildeMODEL v2018
Indem
wir
unsere
Kräfte
bündeln,
verbessern
wir
unsere
Voraussetzungen
für
ihre
Bekämpfung.
By
joining
forces,
we
increase
our
capacity
to
combat
them.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
denn
keinen
Weg,
unsere
Kräfte
effektiver
zu
bündeln?
Can't
we
organize
our
strength
better?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
unsere
Kräfte
bündeln,
damit
das
transeuropäische
Verkehrsnetz
Wirklichkeit
wird.
"We
must
now
join
forces
to
make
the
trans-European
transport
network
a
reality.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unsere
Kräfte
bündeln,
um
Europas
enormes
Potenzial
an
Rohstoffen
auszuschöpfen.
We
need
to
join
forces
to
tap
Europe's
enormous
own
potential
of
raw
materials.
TildeMODEL v2018
Wir
alle
müssen
unsere
Kräfte
und
Anstrengungen
bündeln.
We
all
need
to
unite
our
efforts
and
strength.
TildeMODEL v2018
Aber
was
würde
zwei
verfeindete
Banden
dazu
bringen,
ihre
Kräfte
zu
bündeln?
But
what
could
bring
two
warring
gangs
together
to
join
forces?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
da
wir
das
haben,
kannst
du
deine
Kräfte
bündeln.
And
now
that
we
have
this,
you
can
focus
your
powers.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
wir
unsere
Kräfte
bündeln
sollten.
The
Commission
is
of
the
opinion
that
we
should
pool
our
energies.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Kräfte
bündeln,
wir
zwei.
We
need
to
step
up
our
efforts.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
können
wir
die
Kräfte
bündeln.
That
way
the
power
could
be
focused.
OpenSubtitles v2018
Kräfte
bündeln
für
mehr
Klimafinanzierungen
-
EIB
INFO
3-2014
(N.155)
Joining
forces
to
mobilise
climate
finance
-
EIB
INFO
3-2014
(n°155)
ParaCrawl v7.1
Krisen
können
ungeahnte
Energien
freisetzen
und
unterschiedliche
Kräfte
bündeln.
Crises
can
liberate
unexpected
energies
and
focus
our
wills.
ParaCrawl v7.1
Nun
werden
wir
die
Kräfte
aller
Partner
bündeln.
We
shall
now
pool
the
resources
of
all
the
partners.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Helden
ihre
Kräfte
bündeln?
Will
the
heroes
join
forces?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dringend
geboten,
die
Kräfte
zu
bündeln.
There
is
an
urgent
need
to
join
forces.
ParaCrawl v7.1
In
den
1970er
Jahren
wurde
es
sinnvoll,
die
Kräfte
zu
bündeln.
In
the
1970s,
it
started
to
make
sense
to
combine
forces.
ParaCrawl v7.1