Translation of "Kritischer ansatz" in English

Sein kritischer Ansatz bezieht die Wirksamkeit aus dem Vermeiden von demagogischen oder abstrakten Verlautbarungen.)
His critical approach becomes effective because his attacks avoid demagogic or abstract declarations."
WikiMatrix v1

Sein moderner, wissbegierig kritischer und aufgeschlossener Ansatz kann uns auch heute noch vieles lehren.
His modern inquisitive and open-minded approach has still much to teach us today.
ParaCrawl v7.1

Die Einheit dieser vier großen und selbstaendigen Elementen (phaenomenologischer Ansatz, kritischer Szientismus, praktisches Engagement und Kulturkritik) machen Aurél Kolnais Philosophieren auf eine auf alles andere als eben spektakulaere Weise zu einem eigenen und authentischen philosophischen Diskurs, zu einem emanzipativen und vielschichtigen philosophischen Ansatz, dessen mittel-europaeische Wurzeln auf eine nicht triviale, vielmehr auf die komplexeste Weise für keine Sekunde ignoriert werden können.
The unit of these four great and independent elements (phenomenological approach, critical scientism, practical commitment and cultural criticism) are making of Aurél Kolnai 's philosophizing, in a more spectular way than anything, a proper and authentical philosophical discourse, an emancipative and multiple philosophical approach, which Central-European roots can, in a trivial, rather most complex way, at no second be ignored.
ParaCrawl v7.1

Die Neue Marx-Lektüre war keine homogene Schule, sondern ein kritischer Ansatz, der eine gewisse gemeinsame Richtung teilte trotz vielen Diskussionen und Uneinigkeiten.
The Neue Marx-Lektüre was not a homogeneous school but a critical approach involving serious arguments and disagreements that nonetheless shared a certain direction.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher kritischer Ansatz kann uns nicht nur zu neuen Erkenntnissen über uns selbst verhelfen, sondern auch verhindern, dass wir selbstgerecht und intolerant werden.
Such a critical spirit can not only teach us more about ourselves, but also prevent us from becoming self-righteous and intolerant.
ParaCrawl v7.1

Bei Monika Pichler ist es kein kritischer Ansatz, sondern vielmehr ein psychologischer, vielleicht sogar ein philosophischer.
For Monika Pichler it is not a critical approach, but rather a psychological one, perhaps even a philosophical one.
ParaCrawl v7.1

Den konstruktiv-kritischen Ansatz von Herrn Howitt in seinem Bericht kann man nur begrüßen.
We must welcome the constructively critical approach that Mr Howitt takes in his report.
Europarl v8

Frau Alleweldt begrüßt den kritischen Ansatz der Stellungnahme.
Ms Alleweldt welcomed the critical approach of the opinion.
TildeMODEL v2018

Christa Blümlinger reflektiert in ihrem theoretisch- kritischen Beitrag Markers Ansatz.
Christa Blümlinger reflects on Marker's approach in her theoretical, critical contribution.
ParaCrawl v7.1

Aber der kritische Ansatz ist immer freundlich, beeinflusst von einem spontanen Wohlwollen.
Anyway, the critical approach is always kind, influenced by spontaneous benevolence.
ParaCrawl v7.1

Die hier vorgenommene Analyse ist einem systemimmanent kritischen Ansatz verpflichtet.
This analysis is committed to a critical approach inherent in the system.
ParaCrawl v7.1

Er war von anderen zoologista für nicht unter einen mathematischen Ansatz kritisch:
He was critical of other zoologista for not taking a mathematical approach:
ParaCrawl v7.1

Das Kommissionsdokument vom 16. Februar ist ausführlich, aber es muss einen kritischeren Ansatz verfolgen.
The Commission document of 16 February is exhaustive, but it must take a more critical approach.
Europarl v8

Nicht zuletzt durch die Marginalisierung und Ausgrenzung kritischer Ansätze verringert sich ihre Innovationsfähigkeit und ihre Internationalität.
The marginalization and exclusion of critical approaches is not the least important factor in reducing the university’s internationality and its ability to innovate.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden internationale Fallbeispiele neuer kritischer Ansätze ebenso herangezogen wie die Erkenntnisse aus historischen Experimenten.
To examine these inquiries, international case examples of new critical approaches as well as findings from past experiments were drawn upon.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, einen kritischen Ansatz für die Untersuchung von Umweltfragen und Politikanalysen zu entwickeln.
The aim here is to develop a critical approach to investigating environmental issues and policy analysis.
ParaCrawl v7.1

Doch schnell hat Hermann Max auch ganz andere Genres der Musik mit seinem kritischen Ansatz bereichert.
Soon, though, Max started to enrich different musical genres by means of his critical approach.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den kritischen Ansatz und das System der Bedingungen, das wir derzeit nutzen, beibehalten.
We need to maintain the critical approach and system of conditions now in place.
Europarl v8

Ich habe bei der Erarbeitung dieses Berichts einen sehr kritischen Ansatz gewählt, da bei Verhandlungen mit Ländern, die nicht Mitgliedstaaten der EU sind, sehr häufig scheinheilige Positionen eingenommen werden.
I took an extremely critical approach when drafting this report because it is very frequently the case that hypocritical positions are adopted during negotiations with countries which are not EU Member States.
Europarl v8

Obwohl mehr als 150 Änderungsanträge für diesen Bericht eingereicht wurden, denke ich trotzdem, dass er seinen kritischen Ansatz beibehalten hat.
More than 150 amendments were tabled to the report, but I think that it nevertheless still takes a critical approach.
Europarl v8

Ich habe auch Herrn Falbrs kritischen Ansatz zugestimmt, das scheinheilige Verhalten der Europäischen Union zu missbilligen, die einerseits ein Sozialmodell fördert, mit dem die sozialen Rechte unterstützt werden, während sie andererseits gleichzeitig Handelsabkommen mit Ländern eingeht, in denen die Arbeitnehmer nicht respektiert oder geschützt werden.
I also completely agreed with Mr Falbr's critical approach, whereby he disapproves of the hypocritical behaviour of the European Union simultaneously promoting a social model that fosters social rights while also entering into commercial agreements with countries that do not respect or provide protection for workers.
Europarl v8