Translation of "Kritisch reflektieren" in English

Was bedeutet es, gesellschaftliche Verhältnisse kritisch zu reflektieren?
What does it mean to reflect critically on social conditions?
ParaCrawl v7.1

Mit unserem vierjährigen Lehrabschluss können Sie selbstbewusst wachsen und Ihre Fähigkeiten kritisch reflektieren.
With our four-year teaching degree, you'll be able to grow in confidence and critically reflect on your skills.
ParaCrawl v7.1

Erkennt die sozialen und ethischen Aspekte des Managements und kann diese kritisch reflektieren.
Recognises the social and ethical aspects of management and can reflect critically on them.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten es unserer Gesellschaft zumuten, Konsum- und Lebensstile kritisch zu reflektieren.
We should expect our society to reflect critically on consumption patterns and lifestyles.
ParaCrawl v7.1

Sie analysieren Ihre eigene und fremde Kulturen und können kritisch reflektieren.
You will be able to analyse your own culture and other cultures and critically reflect on this.
ParaCrawl v7.1

Sie muss dafür genutzt werden, das offizielle Berichtswesen kritisch zu reflektieren.
It must be used to critically reflect on official reporting.
ParaCrawl v7.1

Der Teilnehmer kann sein eigenes Handeln kritisch reflektieren, unter anderem mit Hilfe externer Evidenz.
The participants can reflect his own actions critically, including by means of external evidence.
CCAligned v1

Sie können die fachspezifischen Verfahren nicht nur kritisch reflektieren, sondern auch in der Praxis anwenden.
They can use domain-specific methods, critically reflect and apply them in practice.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wollen wir kritisch reflektieren, wie gewählte Rahmen und Methoden die Erkenntnisse regulierender Parameter beeinflussen.
Additionally, we critically reflect how the chosen frameworks and methods predetermine the findings of regulating parameters.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen jemanden, mit dem Sie Ihre eigenen Prozesse kritisch reflektieren und verbessern können …?
Are you looking for someone with whom you can reflect and improve your own inner processes ...?
CCAligned v1

Wir müssen alle über unsere uns wirklich wichtigen Werte nachdenken und uns selbst kritisch reflektieren.
We all should reconsider what values are really important for us. And we must look upon our own selves critically.
ParaCrawl v7.1

Im Haus der Europäischen Geschichte wird den Besuchern die Möglichkeit geboten, sich mit geschichtlichen Prozessen und Ereignissen in Europa vertraut zu machen und kritisch darüber zu reflektieren, was diese Vorgänge für die Gegenwart bedeuten.
The House of European History gives visitors the opportunity to learn about European historical processes and events, and engage in critical reflection about the implication of the processes on the present day.
WikiMatrix v1

Diese Unterstützung basiert auf der „Hypothese der gegenseitigen Abhängigkeit“, wonach Schüler mit Migrationshintergrund eine neue Sprache erst erlernen können, wenn sie die Sprache, die sie zuerst gelernt haben und die sie vielleicht zu Hause verwenden, formal erlernt haben und kritisch reflektieren können.
This support traditionally rests on the “interdependent hypothesis” that immigrant pupils cannot master a new language until they formally learn and think critically about the one they learned first and may use at home.
EUbookshop v2

Aber es ist totzdem wichtig, die problematischeren Aspekte zu erkennen und kritisch zu reflektieren, vor allem angesichts dessen, dass viele dieser Franchises so beliebt wie nie sind und die Charaktere zu weltweiten Ikonen geworden sind.
But it's still important to recognize and think critically about the more problematic aspects especially considering many of these franchises are as popular as ever and the characters have become world wide icons.
QED v2.0a

Für Rzewski haben Kunst und Künstler die Möglichkeit, wenn nicht sogar die Verpflichtung, Zeitgeschehen kritisch zu reflektieren und die künstlerischen Möglichkeiten dazu zu nutzen, Öffentlichkeit im Hinblick auf gesellschaftliche, politische und soziale Fragestellungen zu erzeugen.
For Rzewski art and artists have the opportunity, indeed if not the obligation, to reflect critically on current affairs and to use the artistic opportunities to put societal, political and social issues in the public eye.
ParaCrawl v7.1

Gezielte Trainigsmodule und Coachingangebote unterstützen Führungskräfte darin, ihr Verhalten kritisch zu reflektieren und neue Handlungsoptionen zu gewinnen.
Specially designed training modules and coaching enable management to take a critical look at their behaviour patterns and exploit new opportunities for action.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in der Lage die eigene Kultur sowie fremde Kulturen zu analysieren, diese kritisch zu reflektieren und sich dadurch in verschiedenen interkulturellen Situationen professionell zu verhalten.
They are able to analyse their own and foreign cultures, to reflect critically on them and to apply their knowledge to the acquisition and exercise of intercultural competence.
ParaCrawl v7.1

Zum einen betrifft dessen Lösung die Wissenschaften selbst, die ihre Arbeit danach auszurichten haben und sich damit zugleich kritisch reflektieren können.
On the one hand, the solution of this problem affects the sciences themselves, which have to align their work accordingly and simultaneously have the opportunity to critically reflect themselves.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Handbuches ist es, die vielseitigen Erfahrungen aus den vergangenen Jahren in Fragen einer nachhaltigen Tourismusentwicklung zusammenzutragen, kritisch zu reflektieren und im Sinne eines Handbuches praxisnah aufzubereiten.
The purpose of the handbook is to collect the past years of experience in working on issues of sustainable tourism development, to reflect critically on this experience and to compile it into a practical handbook.
ParaCrawl v7.1

Musikforscher, Komponisten, Musiker und Konzertveranstalter werden das Ausmaß musikalischer Globalisierung und Differenz kritisch reflektieren und dadurch eine fruchtbare Basis für kontroverse und lebhafte Diskussionen bereiten.
Researchers, composers, musicians and concert organizers will critically reflect on the scope of musical globalization and cultural difference, thus providing a fertile ground for controversial and lively discussions.
ParaCrawl v7.1

Sie sind dementsprechend in der Lage, das eigene wie auch das Handeln anderer Professionsmitglieder, einschließlich der diesem zugrunde liegende Haltungen, kritisch zu reflektieren, zu bewerten und gegebenenfalls geeignete Handlungsalternativen zu identifizieren.
They are therefore in a position to critically reflect and evaluate their own as well as courses of action of other members of the profession, including the underlying attitudes, and, where suitable, identify appropriate alternative action.
ParaCrawl v7.1

Konkret werden die Studierenden zu diesem Zweck aufgefordert, die jeweils im Herbstsemester des Assessmentjahres vermittelten theoretisch-konzeptionellen Grundlagen der drei Kernfachlehrveranstaltungen BWL, VWL und Recht anhand einer ausgewählten unternehmerischen Problemstellung in einer Fallstudie kritisch zu reflektieren und integrativ zu verarbeiten.
Consequently, students are required to reflect critically and work in an integrative manner on a selected business problem in form of a case study, based on the theoretical and conceptual foundations of the three core subjects in business administration, economics and law, which are delivered in the autumn term of the Assessment Year.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus der Ausstellung richtet sich auf Arbeiten, die zwar auf christliche Symbole oder Themenfelder Bezug nehmen, diese jedoch kritisch reflektieren, transformieren und in neue inhaltliche wie ästhetische Zusammenhänge überführen.
The focus is on works that to be sure reference Christian symbols or thematic fields, but at the same time reflect upon and transform them critically while transferring them to new contexts, both in terms of content and visual aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Das fiktive Porträt einer tschechischen Kugelstoßerin, die vor der Wende für die sozialistische Republik Medaillen gewann und sich heute in einem Radiogespräch als Nationalheldin inszeniert, ohne die dunklen Kapitel des damaligen Massendopings kritisch zu reflektieren – eine pointierte Tragikomödie und eines der erfolgreichsten Bühnenstücke der jüngeren Zeit.
A fictional portrait of a Czech shot-putter, who won medals for the socialist republic before the fall of the iron curtain and now stages herself as a national hero in a radio interview, without critically reflecting on the dark side of that chapter: the mass doping of the athletes – a pointed tragicomedy and one of the most successful Czech plays in recent years.
ParaCrawl v7.1

Oft benutzt sie Performances, um ihren Platz auf der Bühne kritisch zu reflektieren, Machtverhältnisse zu untersuchen und die Relevanz und die soziale Funktion der Kunst selbst zu berücksichtigen.
She often uses performance to reflect critically on its place in theatres, to examine power relations, and to consider the relevance and social function of art itself.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Dich bei Deiner Entwicklung, indem wir Dir Anregungen und Tipps geben und Dinge, die Du gemacht hast, mit Dir kritisch reflektieren.
We support you in your development by giving you recommendations and tips, critically reflect on your actions with you, and always consider what you could do better and how.
ParaCrawl v7.1