Übersetzung für "Kritisch reflektieren" in Englisch
Was
bedeutet
es,
gesellschaftliche
Verhältnisse
kritisch
zu
reflektieren?
What
does
it
mean
to
reflect
critically
on
social
conditions?
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
vierjährigen
Lehrabschluss
können
Sie
selbstbewusst
wachsen
und
Ihre
Fähigkeiten
kritisch
reflektieren.
With
our
four-year
teaching
degree,
you'll
be
able
to
grow
in
confidence
and
critically
reflect
on
your
skills.
ParaCrawl v7.1
Erkennt
die
sozialen
und
ethischen
Aspekte
des
Managements
und
kann
diese
kritisch
reflektieren.
Recognises
the
social
and
ethical
aspects
of
management
and
can
reflect
critically
on
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
es
unserer
Gesellschaft
zumuten,
Konsum-
und
Lebensstile
kritisch
zu
reflektieren.
We
should
expect
our
society
to
reflect
critically
on
consumption
patterns
and
lifestyles.
ParaCrawl v7.1
Sie
analysieren
Ihre
eigene
und
fremde
Kulturen
und
können
kritisch
reflektieren.
You
will
be
able
to
analyse
your
own
culture
and
other
cultures
and
critically
reflect
on
this.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
dafür
genutzt
werden,
das
offizielle
Berichtswesen
kritisch
zu
reflektieren.
It
must
be
used
to
critically
reflect
on
official
reporting.
ParaCrawl v7.1
Der
Teilnehmer
kann
sein
eigenes
Handeln
kritisch
reflektieren,
unter
anderem
mit
Hilfe
externer
Evidenz.
The
participants
can
reflect
his
own
actions
critically,
including
by
means
of
external
evidence.
CCAligned v1
Sie
können
die
fachspezifischen
Verfahren
nicht
nur
kritisch
reflektieren,
sondern
auch
in
der
Praxis
anwenden.
They
can
use
domain-specific
methods,
critically
reflect
and
apply
them
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wollen
wir
kritisch
reflektieren,
wie
gewählte
Rahmen
und
Methoden
die
Erkenntnisse
regulierender
Parameter
beeinflussen.
Additionally,
we
critically
reflect
how
the
chosen
frameworks
and
methods
predetermine
the
findings
of
regulating
parameters.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
jemanden,
mit
dem
Sie
Ihre
eigenen
Prozesse
kritisch
reflektieren
und
verbessern
können
…?
Are
you
looking
for
someone
with
whom
you
can
reflect
and
improve
your
own
inner
processes
...?
CCAligned v1
Wir
müssen
alle
über
unsere
uns
wirklich
wichtigen
Werte
nachdenken
und
uns
selbst
kritisch
reflektieren.
We
all
should
reconsider
what
values
are
really
important
for
us.
And
we
must
look
upon
our
own
selves
critically.
ParaCrawl v7.1
Im
Haus
der
Europäischen
Geschichte
wird
den
Besuchern
die
Möglichkeit
geboten,
sich
mit
geschichtlichen
Prozessen
und
Ereignissen
in
Europa
vertraut
zu
machen
und
kritisch
darüber
zu
reflektieren,
was
diese
Vorgänge
für
die
Gegenwart
bedeuten.
The
House
of
European
History
gives
visitors
the
opportunity
to
learn
about
European
historical
processes
and
events,
and
engage
in
critical
reflection
about
the
implication
of
the
processes
on
the
present
day.
WikiMatrix v1
Diese
Unterstützung
basiert
auf
der
„Hypothese
der
gegenseitigen
Abhängigkeit“,
wonach
Schüler
mit
Migrationshintergrund
eine
neue
Sprache
erst
erlernen
können,
wenn
sie
die
Sprache,
die
sie
zuerst
gelernt
haben
und
die
sie
vielleicht
zu
Hause
verwenden,
formal
erlernt
haben
und
kritisch
reflektieren
können.
This
support
traditionally
rests
on
the
“interdependent
hypothesis”
that
immigrant
pupils
cannot
master
a
new
language
until
they
formally
learn
and
think
critically
about
the
one
they
learned
first
and
may
use
at
home.
EUbookshop v2
Aber
es
ist
totzdem
wichtig,
die
problematischeren
Aspekte
zu
erkennen
und
kritisch
zu
reflektieren,
vor
allem
angesichts
dessen,
dass
viele
dieser
Franchises
so
beliebt
wie
nie
sind
und
die
Charaktere
zu
weltweiten
Ikonen
geworden
sind.
But
it's
still
important
to
recognize
and
think
critically
about
the
more
problematic
aspects
especially
considering
many
of
these
franchises
are
as
popular
as
ever
and
the
characters
have
become
world
wide
icons.
QED v2.0a
Für
Rzewski
haben
Kunst
und
Künstler
die
Möglichkeit,
wenn
nicht
sogar
die
Verpflichtung,
Zeitgeschehen
kritisch
zu
reflektieren
und
die
künstlerischen
Möglichkeiten
dazu
zu
nutzen,
Öffentlichkeit
im
Hinblick
auf
gesellschaftliche,
politische
und
soziale
Fragestellungen
zu
erzeugen.
For
Rzewski
art
and
artists
have
the
opportunity,
indeed
if
not
the
obligation,
to
reflect
critically
on
current
affairs
and
to
use
the
artistic
opportunities
to
put
societal,
political
and
social
issues
in
the
public
eye.
ParaCrawl v7.1
Gezielte
Trainigsmodule
und
Coachingangebote
unterstützen
Führungskräfte
darin,
ihr
Verhalten
kritisch
zu
reflektieren
und
neue
Handlungsoptionen
zu
gewinnen.
Specially
designed
training
modules
and
coaching
enable
management
to
take
a
critical
look
at
their
behaviour
patterns
and
exploit
new
opportunities
for
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
der
Lage
die
eigene
Kultur
sowie
fremde
Kulturen
zu
analysieren,
diese
kritisch
zu
reflektieren
und
sich
dadurch
in
verschiedenen
interkulturellen
Situationen
professionell
zu
verhalten.
They
are
able
to
analyse
their
own
and
foreign
cultures,
to
reflect
critically
on
them
and
to
apply
their
knowledge
to
the
acquisition
and
exercise
of
intercultural
competence.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
betrifft
dessen
Lösung
die
Wissenschaften
selbst,
die
ihre
Arbeit
danach
auszurichten
haben
und
sich
damit
zugleich
kritisch
reflektieren
können.
On
the
one
hand,
the
solution
of
this
problem
affects
the
sciences
themselves,
which
have
to
align
their
work
accordingly
and
simultaneously
have
the
opportunity
to
critically
reflect
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Handbuches
ist
es,
die
vielseitigen
Erfahrungen
aus
den
vergangenen
Jahren
in
Fragen
einer
nachhaltigen
Tourismusentwicklung
zusammenzutragen,
kritisch
zu
reflektieren
und
im
Sinne
eines
Handbuches
praxisnah
aufzubereiten.
The
purpose
of
the
handbook
is
to
collect
the
past
years
of
experience
in
working
on
issues
of
sustainable
tourism
development,
to
reflect
critically
on
this
experience
and
to
compile
it
into
a
practical
handbook.
ParaCrawl v7.1
Musikforscher,
Komponisten,
Musiker
und
Konzertveranstalter
werden
das
Ausmaß
musikalischer
Globalisierung
und
Differenz
kritisch
reflektieren
und
dadurch
eine
fruchtbare
Basis
für
kontroverse
und
lebhafte
Diskussionen
bereiten.
Researchers,
composers,
musicians
and
concert
organizers
will
critically
reflect
on
the
scope
of
musical
globalization
and
cultural
difference,
thus
providing
a
fertile
ground
for
controversial
and
lively
discussions.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dementsprechend
in
der
Lage,
das
eigene
wie
auch
das
Handeln
anderer
Professionsmitglieder,
einschließlich
der
diesem
zugrunde
liegende
Haltungen,
kritisch
zu
reflektieren,
zu
bewerten
und
gegebenenfalls
geeignete
Handlungsalternativen
zu
identifizieren.
They
are
therefore
in
a
position
to
critically
reflect
and
evaluate
their
own
as
well
as
courses
of
action
of
other
members
of
the
profession,
including
the
underlying
attitudes,
and,
where
suitable,
identify
appropriate
alternative
action.
ParaCrawl v7.1
Konkret
werden
die
Studierenden
zu
diesem
Zweck
aufgefordert,
die
jeweils
im
Herbstsemester
des
Assessmentjahres
vermittelten
theoretisch-konzeptionellen
Grundlagen
der
drei
Kernfachlehrveranstaltungen
BWL,
VWL
und
Recht
anhand
einer
ausgewählten
unternehmerischen
Problemstellung
in
einer
Fallstudie
kritisch
zu
reflektieren
und
integrativ
zu
verarbeiten.
Consequently,
students
are
required
to
reflect
critically
and
work
in
an
integrative
manner
on
a
selected
business
problem
in
form
of
a
case
study,
based
on
the
theoretical
and
conceptual
foundations
of
the
three
core
subjects
in
business
administration,
economics
and
law,
which
are
delivered
in
the
autumn
term
of
the
Assessment
Year.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
der
Ausstellung
richtet
sich
auf
Arbeiten,
die
zwar
auf
christliche
Symbole
oder
Themenfelder
Bezug
nehmen,
diese
jedoch
kritisch
reflektieren,
transformieren
und
in
neue
inhaltliche
wie
ästhetische
Zusammenhänge
überführen.
The
focus
is
on
works
that
to
be
sure
reference
Christian
symbols
or
thematic
fields,
but
at
the
same
time
reflect
upon
and
transform
them
critically
while
transferring
them
to
new
contexts,
both
in
terms
of
content
and
visual
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
Das
fiktive
Porträt
einer
tschechischen
Kugelstoßerin,
die
vor
der
Wende
für
die
sozialistische
Republik
Medaillen
gewann
und
sich
heute
in
einem
Radiogespräch
als
Nationalheldin
inszeniert,
ohne
die
dunklen
Kapitel
des
damaligen
Massendopings
kritisch
zu
reflektieren
–
eine
pointierte
Tragikomödie
und
eines
der
erfolgreichsten
Bühnenstücke
der
jüngeren
Zeit.
A
fictional
portrait
of
a
Czech
shot-putter,
who
won
medals
for
the
socialist
republic
before
the
fall
of
the
iron
curtain
and
now
stages
herself
as
a
national
hero
in
a
radio
interview,
without
critically
reflecting
on
the
dark
side
of
that
chapter:
the
mass
doping
of
the
athletes
–
a
pointed
tragicomedy
and
one
of
the
most
successful
Czech
plays
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Oft
benutzt
sie
Performances,
um
ihren
Platz
auf
der
Bühne
kritisch
zu
reflektieren,
Machtverhältnisse
zu
untersuchen
und
die
Relevanz
und
die
soziale
Funktion
der
Kunst
selbst
zu
berücksichtigen.
She
often
uses
performance
to
reflect
critically
on
its
place
in
theatres,
to
examine
power
relations,
and
to
consider
the
relevance
and
social
function
of
art
itself.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Dich
bei
Deiner
Entwicklung,
indem
wir
Dir
Anregungen
und
Tipps
geben
und
Dinge,
die
Du
gemacht
hast,
mit
Dir
kritisch
reflektieren.
We
support
you
in
your
development
by
giving
you
recommendations
and
tips,
critically
reflect
on
your
actions
with
you,
and
always
consider
what
you
could
do
better
and
how.
ParaCrawl v7.1