Translation of "Kritisch anmerken" in English

Nur einen Punkt möchte ich kritisch anmerken, nämlich die bromierten Flammhemmer.
I only have one point of criticism, namely brominated flame retardants.
Europarl v8

Daher können wir nicht kritisch anmerken, daß diese Entwicklung einige schlecht definierte Profile hat.
As a result, we cannot criticise the fact that its evolution may be marked by a certain degree of vagueness.
Europarl v8

Ich möchte hier vor allem kritisch anmerken, daß es nach wie vor zu keiner personellen Lastenteilung gekommen ist, es sogar so aussieht, als sei diese personelle Lastenteilung in weite Ferne gerückt.
Above all, I should like here to criticise the fact that, now as before, no specific sharing of the burden between individual countries has been arrived at. It even looks as though any such personal distribution of the burden has receded into the far distance.
Europarl v8

Das sind einige Fragen, und ich muss kritisch anmerken, dass man mit einiger Naivität bewusst oder unbewusst an die Realität herangeht, nämlich die Realität einer kleinen extremistischen Gruppe, die allem Anschein nach aus der albanischen Diaspora finanziert wird, die nicht bereit war, die Universität in Tetovo zu finanzieren, aber die Waffen finanziert hat, in Verbindung auch mit teilweise kriminellen Organisationen.
These are a few questions, and I have to make the critical comment that the reality of the situation is being addressed here, whether consciously or not, with some naivety; I am talking about the reality of a small extremist group, which to all appearances is being financed by the Albanian diaspora, which was not prepared to fund the university in Tetovo but which has paid for arms in association with other organisations, some of which are criminal.
Europarl v8

Ich möchte aber kritisch anmerken, dass der Bericht vielleicht zu sehr in die Tiefe geht und sogar einige Details enthält, die nicht allzu eindeutig sind.
I wish to sound a critical note, however, by stating that the report does, perhaps, go into too much detail, and even includes some details that are less than clear.
Europarl v8

Dennoch glaube ich, kritisch anmerken zu dürfen, dass es keinesfalls ausreichend ist, dass das Schengener Informationssystem funktioniert, wenn es um eine Entscheidung dieser Tragweite geht.
May I nonetheless voice a point of criticism: on a decision of such gravity, the fact that the Schengen Information System is functioning properly is by no means enough.
Europarl v8

Hier möchte ich etwas kritisch anmerken, dass der Bericht deutlicher hätte machen können, dass eine derartige Krise bei entsprechenden Kontrollmaßnahmen und bei Einhaltung bzw. entsprechender Umsetzung der bestehenden EU-Vorschriften zu verhindern gewesen wäre.
At this point, I would like to say, on a rather critical note, that the report could have made it clearer that a crisis of this sort could have been prevented if appropriate control measures had been taken and if the existing EU regulations had been adhered to or, in certain cases, transposed in the first place.
Europarl v8

Wie Herr Bernié möchte auch ich kritisch anmerken, dass die Berichterstatterin in erheblichem Maße einen bestimmten Jargon pflegt.
I would criticise, as Mr Bernié has done, the reliance of the rapporteur to a considerable extent on jargon.
Europarl v8

Nun würde die allgemeine ökonomische Lehre bei einer derartigen Kreditexplosion davon ausgehen, dass gigantisches Wachstum stimuliert würde – sie würde möglicherweise kritisch anmerken, dass das Wachstum nicht nachhaltig sei, dass es in falsche Kanäle geleitet würde, dass das Kapital nicht an die richtigen Stellen allokiert würde, aber sie würde fix davon ausgehen, dass mit Kreditausweitung dieser Dimension erhebliches Wachstum generiert würde.
If the general economic lesson to be drawn from such a credit explosion were that a gigantic amount of growth would ensue – it might remark critically that this growth would be unsustainable, would be diverted into the wrong channels, capital would not be allocated to the right places but it would smartly assume that a credit expansion on this scale would generate huge growth.
ParaCrawl v7.1

Dennoch muss man kritisch anmerken, dass personalisierte Daten auch in der Zukunft wertvoller sein werden als anonymisierte.
Still, the criticism remains that personalized data will become even more valuable in the future.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl möchten wir kritisch anmerken, dass die vielen gleich lautenden Initiativen auf internationaler Ebene (Aktionsplan der EU-Kommission, OECD-Grundsätze etc.) den Eindruck einer Überregulierung hinterlassen.
At the same time, we would like to note here that the many similar initiatives on an international scale (the European Commission's plan of action, OECD Principles, etc.) leave behind an impression of overregulation.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß hat aber beschlossen, diesen Bericht dem Plenum vorzulegen. Ihm ist damit allerdings kein großer Wurf gelungen, wenn ich das einmal so bescheiden und kritisch anmerken darf.
Nonetheless, the committee decided to place this report before the House, but in doing so, it has certainly not landed a major success — to put things rather modestly and critically.
EUbookshop v2

Wir haben auch hierzu unsere kritischen Anmerkungen und Vorschläge gemacht.
Here too we have made critical comments and put forward proposals.
Europarl v8

Sie haben gesagt, dass Sie kritische Anmerkungen aufgreifen wollen.
You have said that you want to follow up on the critical remarks.
Europarl v8

Das will ich vorwegschicken, bevor ich zu den kritischen Anmerkungen komme.
I wanted to say that right at the start before I come to my points of criticism.
Europarl v8

In 35 Fällen machte ich kritische Anmerkungen.
In 35 cases, I issued a critical remark.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz habe ich einige kritische Anmerkungen zu machen.
However, I do have several critical remarks.
Europarl v8

Ich möchte jedoch einige kritische Anmerkungen anbringen.
However, I would nevertheless like to raise a couple of points of criticism.
Europarl v8

Natürlich gab es auch kritische Anmerkungen.
There were some critical comments too, of course.
Europarl v8

Ich möchte einige kritische Punkte anmerken und Vorschläge machen.
I have a few criticisms and proposals to make.
Europarl v8

Zum Nuklearprogramm der Gemeinschaft hat es kritische Anmerkungen gegeben.
A number of people have made critical comments about the nuclear programme in the Community.
Europarl v8

Doch neben diesem Lob habe ich auch einige kritische Anmerkungen.
As well as this praise, I also have some critical comments to make.
Europarl v8

Ich möchte aber auch einige kritische Anmerkungen machen.
However, I also have a few critical remarks to make.
Europarl v8

Ich möchte ein paar kritische Anmerkungen machen.
I have a few critical comments to make.
Europarl v8

In zwei Punkten möchte ich allerdings kritische Anmerkungen machen.
I have, though, critical comments to make on two aspects of it.
Europarl v8

Ich habe jedoch auch eine kritische Anmerkung.
I do, however, also have a critical comment.
Europarl v8

Zum vorliegenden Bericht möchte ich mich auf drei kritische Anmerkungen beschränken.
As regards this report, there are just three critical observations that I want to make.
Europarl v8

Nun möchte ich auf einige kritische Anmerkungen in Ihrem Bericht antworten.
Now I would like to reply to some of the critical views expressed in your report.
Europarl v8

Gestatten Sie mir dennoch eine kritische Anmerkung.
Nonetheless, allow me a word of criticism.
Europarl v8

Der Ausschuß bringt dazu verschiedene kritische Anmerkungen vor.
The Committee makes a number of critical comments on these recommendations.
TildeMODEL v2018