Translation of "Kritisch anmerken" in English
Nur
einen
Punkt
möchte
ich
kritisch
anmerken,
nämlich
die
bromierten
Flammhemmer.
I
only
have
one
point
of
criticism,
namely
brominated
flame
retardants.
Europarl v8
Daher
können
wir
nicht
kritisch
anmerken,
daß
diese
Entwicklung
einige
schlecht
definierte
Profile
hat.
As
a
result,
we
cannot
criticise
the
fact
that
its
evolution
may
be
marked
by
a
certain
degree
of
vagueness.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
vor
allem
kritisch
anmerken,
daß
es
nach
wie
vor
zu
keiner
personellen
Lastenteilung
gekommen
ist,
es
sogar
so
aussieht,
als
sei
diese
personelle
Lastenteilung
in
weite
Ferne
gerückt.
Above
all,
I
should
like
here
to
criticise
the
fact
that,
now
as
before,
no
specific
sharing
of
the
burden
between
individual
countries
has
been
arrived
at.
It
even
looks
as
though
any
such
personal
distribution
of
the
burden
has
receded
into
the
far
distance.
Europarl v8
Das
sind
einige
Fragen,
und
ich
muss
kritisch
anmerken,
dass
man
mit
einiger
Naivität
bewusst
oder
unbewusst
an
die
Realität
herangeht,
nämlich
die
Realität
einer
kleinen
extremistischen
Gruppe,
die
allem
Anschein
nach
aus
der
albanischen
Diaspora
finanziert
wird,
die
nicht
bereit
war,
die
Universität
in
Tetovo
zu
finanzieren,
aber
die
Waffen
finanziert
hat,
in
Verbindung
auch
mit
teilweise
kriminellen
Organisationen.
These
are
a
few
questions,
and
I
have
to
make
the
critical
comment
that
the
reality
of
the
situation
is
being
addressed
here,
whether
consciously
or
not,
with
some
naivety;
I
am
talking
about
the
reality
of
a
small
extremist
group,
which
to
all
appearances
is
being
financed
by
the
Albanian
diaspora,
which
was
not
prepared
to
fund
the
university
in
Tetovo
but
which
has
paid
for
arms
in
association
with
other
organisations,
some
of
which
are
criminal.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
kritisch
anmerken,
dass
der
Bericht
vielleicht
zu
sehr
in
die
Tiefe
geht
und
sogar
einige
Details
enthält,
die
nicht
allzu
eindeutig
sind.
I
wish
to
sound
a
critical
note,
however,
by
stating
that
the
report
does,
perhaps,
go
into
too
much
detail,
and
even
includes
some
details
that
are
less
than
clear.
Europarl v8
Dennoch
glaube
ich,
kritisch
anmerken
zu
dürfen,
dass
es
keinesfalls
ausreichend
ist,
dass
das
Schengener
Informationssystem
funktioniert,
wenn
es
um
eine
Entscheidung
dieser
Tragweite
geht.
May
I
nonetheless
voice
a
point
of
criticism:
on
a
decision
of
such
gravity,
the
fact
that
the
Schengen
Information
System
is
functioning
properly
is
by
no
means
enough.
Europarl v8
Hier
möchte
ich
etwas
kritisch
anmerken,
dass
der
Bericht
deutlicher
hätte
machen
können,
dass
eine
derartige
Krise
bei
entsprechenden
Kontrollmaßnahmen
und
bei
Einhaltung
bzw.
entsprechender
Umsetzung
der
bestehenden
EU-Vorschriften
zu
verhindern
gewesen
wäre.
At
this
point,
I
would
like
to
say,
on
a
rather
critical
note,
that
the
report
could
have
made
it
clearer
that
a
crisis
of
this
sort
could
have
been
prevented
if
appropriate
control
measures
had
been
taken
and
if
the
existing
EU
regulations
had
been
adhered
to
or,
in
certain
cases,
transposed
in
the
first
place.
Europarl v8
Wie
Herr
Bernié
möchte
auch
ich
kritisch
anmerken,
dass
die
Berichterstatterin
in
erheblichem
Maße
einen
bestimmten
Jargon
pflegt.
I
would
criticise,
as
Mr
Bernié
has
done,
the
reliance
of
the
rapporteur
to
a
considerable
extent
on
jargon.
Europarl v8
Nun
würde
die
allgemeine
ökonomische
Lehre
bei
einer
derartigen
Kreditexplosion
davon
ausgehen,
dass
gigantisches
Wachstum
stimuliert
würde
–
sie
würde
möglicherweise
kritisch
anmerken,
dass
das
Wachstum
nicht
nachhaltig
sei,
dass
es
in
falsche
Kanäle
geleitet
würde,
dass
das
Kapital
nicht
an
die
richtigen
Stellen
allokiert
würde,
aber
sie
würde
fix
davon
ausgehen,
dass
mit
Kreditausweitung
dieser
Dimension
erhebliches
Wachstum
generiert
würde.
If
the
general
economic
lesson
to
be
drawn
from
such
a
credit
explosion
were
that
a
gigantic
amount
of
growth
would
ensue
–
it
might
remark
critically
that
this
growth
would
be
unsustainable,
would
be
diverted
into
the
wrong
channels,
capital
would
not
be
allocated
to
the
right
places
but
it
would
smartly
assume
that
a
credit
expansion
on
this
scale
would
generate
huge
growth.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
muss
man
kritisch
anmerken,
dass
personalisierteÂ
Daten
auch
in
der
Zukunft
wertvoller
seinÂ
werden
als
anonymisierte.
Still,
the
criticism
remains
that
personalized
data
will
become
even
more
valuable
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
möchten
wir
kritisch
anmerken,
dass
die
vielen
gleich
lautenden
Initiativen
auf
internationaler
Ebene
(Aktionsplan
der
EU-Kommission,
OECD-Grundsätze
etc.)
den
Eindruck
einer
Überregulierung
hinterlassen.
At
the
same
time,
we
would
like
to
note
here
that
the
many
similar
initiatives
on
an
international
scale
(the
European
Commission's
plan
of
action,
OECD
Principles,
etc.)
leave
behind
an
impression
of
overregulation.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
hat
aber
beschlossen,
diesen
Bericht
dem
Plenum
vorzulegen.
Ihm
ist
damit
allerdings
kein
großer
Wurf
gelungen,
wenn
ich
das
einmal
so
bescheiden
und
kritisch
anmerken
darf.
Nonetheless,
the
committee
decided
to
place
this
report
before
the
House,
but
in
doing
so,
it
has
certainly
not
landed
a
major
success
—
to
put
things
rather
modestly
and
critically.
EUbookshop v2
Wir
haben
auch
hierzu
unsere
kritischen
Anmerkungen
und
Vorschläge
gemacht.
Here
too
we
have
made
critical
comments
and
put
forward
proposals.
Europarl v8
Sie
haben
gesagt,
dass
Sie
kritische
Anmerkungen
aufgreifen
wollen.
You
have
said
that
you
want
to
follow
up
on
the
critical
remarks.
Europarl v8
Das
will
ich
vorwegschicken,
bevor
ich
zu
den
kritischen
Anmerkungen
komme.
I
wanted
to
say
that
right
at
the
start
before
I
come
to
my
points
of
criticism.
Europarl v8
In
35
Fällen
machte
ich
kritische
Anmerkungen.
In
35
cases,
I
issued
a
critical
remark.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
habe
ich
einige
kritische
Anmerkungen
zu
machen.
However,
I
do
have
several
critical
remarks.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
einige
kritische
Anmerkungen
anbringen.
However,
I
would
nevertheless
like
to
raise
a
couple
of
points
of
criticism.
Europarl v8
Natürlich
gab
es
auch
kritische
Anmerkungen.
There
were
some
critical
comments
too,
of
course.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
kritische
Punkte
anmerken
und
Vorschläge
machen.
I
have
a
few
criticisms
and
proposals
to
make.
Europarl v8
Zum
Nuklearprogramm
der
Gemeinschaft
hat
es
kritische
Anmerkungen
gegeben.
A
number
of
people
have
made
critical
comments
about
the
nuclear
programme
in
the
Community.
Europarl v8
Doch
neben
diesem
Lob
habe
ich
auch
einige
kritische
Anmerkungen.
As
well
as
this
praise,
I
also
have
some
critical
comments
to
make.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
auch
einige
kritische
Anmerkungen
machen.
However,
I
also
have
a
few
critical
remarks
to
make.
Europarl v8
Ich
möchte
ein
paar
kritische
Anmerkungen
machen.
I
have
a
few
critical
comments
to
make.
Europarl v8
In
zwei
Punkten
möchte
ich
allerdings
kritische
Anmerkungen
machen.
I
have,
though,
critical
comments
to
make
on
two
aspects
of
it.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
auch
eine
kritische
Anmerkung.
I
do,
however,
also
have
a
critical
comment.
Europarl v8
Zum
vorliegenden
Bericht
möchte
ich
mich
auf
drei
kritische
Anmerkungen
beschränken.
As
regards
this
report,
there
are
just
three
critical
observations
that
I
want
to
make.
Europarl v8
Nun
möchte
ich
auf
einige
kritische
Anmerkungen
in
Ihrem
Bericht
antworten.
Now
I
would
like
to
reply
to
some
of
the
critical
views
expressed
in
your
report.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
dennoch
eine
kritische
Anmerkung.
Nonetheless,
allow
me
a
word
of
criticism.
Europarl v8
Der
Ausschuß
bringt
dazu
verschiedene
kritische
Anmerkungen
vor.
The
Committee
makes
a
number
of
critical
comments
on
these
recommendations.
TildeMODEL v2018