Translation of "Kristallisiert" in English
Als
Industriestandard
kristallisiert
sich
langsam
die
Unified
Modeling
Language
(UML)
heraus.
However,
there
are
domain
specific
modeling
languages
(DSMLs)
that
focus
on
representation
of
components.
Wikipedia v1.0
Es
kristallisiert
im
orthorhombischen
Kristallsystem
mit
der
chemischen
Zusammensetzung
Pd2Sb
(chem.
Naldrettite
is
economically
important
because
of
its
chemical
composition
(Pd2Sb).
Wikipedia v1.0
Erst
im
Jahr
1935
konnte
das
Virus
isoliert
und
kristallisiert
werden.
In
1935,
the
tobacco
mosaic
virus
was
the
first
virus
to
be
crystallized.
Wikipedia v1.0
Diese
Option
kristallisiert
sich
für
alle
sichtbar
heraus.
This
choice
is
becoming
clear
for
all
to
see.
News-Commentary v14
Das
Dodekahydrat
kristallisiert
stets
aus
wässrigen
Lösungen
mit
einem
Natriumhydroxidüberschuss.
The
dodecahydrate
always
crystallises
from
aqueous
solutions
with
an
excess
of
sodium
hydroxide.
DGT v2019
Das
Dodecahydrat
kristallisiert
stets
aus
wässrigen
Lösungen
mit
einem
Natriumhydroxidüberschuss.
The
dodecahydrate
always
crystallises
from
aqueous
solutions
with
an
excess
of
sodium
hydroxide.
DGT v2019
Tausend
Jahre
Leidenschaft,
Stolz
und
Blut,
kristallisiert
zu
perfekten
Steinen.
A
thousand
years
of
passion,
pride,
and
blood
crystallized
into
those
perfect
stones.
OpenSubtitles v2018
Die
Scaultrit-Drüse
sondert
Schleim
oder
etwas
Ekliges
ab,
das
dann
kristallisiert.
The
scaultrite
gland
somehow
secretes
mucus,
or
saliva,
or
something
gross,
which
becomes
crystallized.
OpenSubtitles v2018
Einen
Akt
von
Gott,
und
der
muss
kristallisiert
sein.
Like
"An
act
of
God,
crystallized
forever."
OpenSubtitles v2018
Ein
besonderer
Körperstoff
hat
sich
kristallisiert.
A
special
body
substance
has
crystallized.
OpenSubtitles v2018
Der
Rückstand
kristallisiert
nach
Behandeln
mit
Petroläther.
After
treatment
with
petroleum
ether,
the
residue
crystallized.
EuroPat v2
Beim
Abkühlen
kristallisiert
das
reine
Pyridazon
aus
und
wird
durch
Filtration
gewonnen.
During
cooling
the
pure
pyridazone
is
obtained
as
crystals
which
are
then
filtered.
EuroPat v2
Der
Rückstand
kristallisiert
aus
Äther/Hexan.
The
residue
is
crystallized
from
ether/hexane.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
Oel
wird
ins
Tiefkühlfach
gestellt,
wo
es
kristallisiert.
The
oil
thus
obtained
is
placed
in
a
low
temperature
container,
where
it
crystallizes.
EuroPat v2
Beim
Anreiben
des
erhaltenen
Oeles
kristallisiert
das
erhaltene
Oel.
On
triturating
the
oil
obtained,
the
latter
crystallizes.
EuroPat v2
Der
ölige
Rückatand
kristallisiert
durch
VerrUhren
mit
500
ml
Diäthylä
her.
The
oily
residue
crystallises
on
stirring
with
500
ml
of
diethyl
ether.
EuroPat v2
Die
trockene
Substanz
wird
aus
Äthylacetat
kristallisiert.
The
dry
substance
is
crystallized
from
ethylacetate.
EuroPat v2
Beim
Einengen
kristallisiert
das
Produkt
aus.
On
concentrating,
the
product
crystallized
out.
EuroPat v2
Das
Filtrat
wird
eingedampft
und
das
feste
Produkt
aus
Hexan
kristallisiert.
The
filtrate
is
evaporated
and
the
solid
product
is
crystallised
from
hexane.
EuroPat v2
Der
Rückstand
wird
aus
Aceton
kristallisiert.
The
residue
is
crystallised
from
acetone.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
öliges
Produkt,
welches
in
der
Kälte
kristallisiert.
There
is
obtained
an
oily
product
which
crystallizes
in
the
cold.
EuroPat v2
Das
Produkt
wurde
aus
Hexan
kristallisiert.
The
product
is
crystallised
from
hexane.
EuroPat v2
Die
Mischung
kristallisiert
rasch
und
lässt
sich
pulverisieren.
The
mixture
crystallises
rapidly
and
can
be
powdered.
EuroPat v2
Der
Klebefilm
kristallisiert
rasch
und
lässt
sich
gut
von
der
Polyäthylenfolie
trennen.
The
adhesive
film
crystallises
rapidly
and
can
readily
be
separated
from
the
polyethylene
film.
EuroPat v2
Nach
Zugabe
von
Äthanol
kristallisiert
das
Hydrochlorid
von
6-Amino-6-desoxy-L-sorbose
aus.
After
adding
ethanol,
the
hydrochloride
of
6-amino-6-deoxy-L-sorbose
crystallises
out.
EuroPat v2