Translation of "Kristallisiert" in English

Als Industriestandard kristallisiert sich langsam die Unified Modeling Language (UML) heraus.
However, there are domain specific modeling languages (DSMLs) that focus on representation of components.
Wikipedia v1.0

Es kristallisiert im orthorhombischen Kristallsystem mit der chemischen Zusammensetzung Pd2Sb (chem.
Naldrettite is economically important because of its chemical composition (Pd2Sb).
Wikipedia v1.0

Erst im Jahr 1935 konnte das Virus isoliert und kristallisiert werden.
In 1935, the tobacco mosaic virus was the first virus to be crystallized.
Wikipedia v1.0

Diese Option kristallisiert sich für alle sichtbar heraus.
This choice is becoming clear for all to see.
News-Commentary v14

Das Dodekahydrat kristallisiert stets aus wässrigen Lösungen mit einem Natriumhydroxidüberschuss.
The dodecahydrate always crystallises from aqueous solutions with an excess of sodium hydroxide.
DGT v2019

Das Dodecahydrat kristallisiert stets aus wässrigen Lösungen mit einem Natriumhydroxidüberschuss.
The dodecahydrate always crystallises from aqueous solutions with an excess of sodium hydroxide.
DGT v2019

Tausend Jahre Leidenschaft, Stolz und Blut, kristallisiert zu perfekten Steinen.
A thousand years of passion, pride, and blood crystallized into those perfect stones.
OpenSubtitles v2018

Die Scaultrit-Drüse sondert Schleim oder etwas Ekliges ab, das dann kristallisiert.
The scaultrite gland somehow secretes mucus, or saliva, or something gross, which becomes crystallized.
OpenSubtitles v2018

Einen Akt von Gott, und der muss kristallisiert sein.
Like "An act of God, crystallized forever."
OpenSubtitles v2018

Ein besonderer Körperstoff hat sich kristallisiert.
A special body substance has crystallized.
OpenSubtitles v2018

Der Rückstand kristallisiert nach Behandeln mit Petroläther.
After treatment with petroleum ether, the residue crystallized.
EuroPat v2

Beim Abkühlen kristallisiert das reine Pyridazon aus und wird durch Filtration gewonnen.
During cooling the pure pyridazone is obtained as crystals which are then filtered.
EuroPat v2

Der Rückstand kristallisiert aus Äther/Hexan.
The residue is crystallized from ether/hexane.
EuroPat v2

Das so erhaltene Oel wird ins Tiefkühlfach gestellt, wo es kristallisiert.
The oil thus obtained is placed in a low temperature container, where it crystallizes.
EuroPat v2

Beim Anreiben des erhaltenen Oeles kristallisiert das erhaltene Oel.
On triturating the oil obtained, the latter crystallizes.
EuroPat v2

Der ölige Rückatand kristallisiert durch VerrUhren mit 500 ml Diäthylä her.
The oily residue crystallises on stirring with 500 ml of diethyl ether.
EuroPat v2

Die trockene Substanz wird aus Äthylacetat kristallisiert.
The dry substance is crystallized from ethylacetate.
EuroPat v2

Beim Einengen kristallisiert das Produkt aus.
On concentrating, the product crystallized out.
EuroPat v2

Das Filtrat wird eingedampft und das feste Produkt aus Hexan kristallisiert.
The filtrate is evaporated and the solid product is crystallised from hexane.
EuroPat v2

Der Rückstand wird aus Aceton kristallisiert.
The residue is crystallised from acetone.
EuroPat v2

Man erhält ein öliges Produkt, welches in der Kälte kristallisiert.
There is obtained an oily product which crystallizes in the cold.
EuroPat v2

Das Produkt wurde aus Hexan kristallisiert.
The product is crystallised from hexane.
EuroPat v2

Die Mischung kristallisiert rasch und lässt sich pulverisieren.
The mixture crystallises rapidly and can be powdered.
EuroPat v2

Der Klebefilm kristallisiert rasch und lässt sich gut von der Polyäthylenfolie trennen.
The adhesive film crystallises rapidly and can readily be separated from the polyethylene film.
EuroPat v2

Nach Zugabe von Äthanol kristallisiert das Hydrochlorid von 6-Amino-6-desoxy-L-sorbose aus.
After adding ethanol, the hydrochloride of 6-amino-6-deoxy-L-sorbose crystallises out.
EuroPat v2