Translation of "Kreis der personen" in English

4.Kreis der betroffenen Personen: Alle betroffenen Personen, die die Website benutzen.
4.Categories of data subjects: All data subjects using the website.
ParaCrawl v7.1

Letztere bekommen grundsätzlich kein Bafög, da sie nicht unter den Kreis der bafögberechtigten Personen fallen.
In principle the latter receive no grant, as they do not fall into the category of persons entitled to a grant.
WMT-News v2019

Herr KRITZ spricht sich dafür aus, den Kreis der eingeladenen Personen noch etwas zu vervollständigen.
Mr Kritz would like to complete the invitation list.
TildeMODEL v2018

In Lettland umfasst der Kreis der anspruchsberechtigten Personen Kinder, unterhaltsberechtigte Stiefkinder, Brüder, Schwestern oder Enkel.
In Latvia the range of entitled persons includes children, dependant stepchildren, brothers, sisters or grandchildren.
DGT v2019

Eines der Ziele des Berichts ist es, den Kreis der Personen, für die die Standards gelten würden, zu erweitern und die Bedingungen und die Rechte zu verbessern.
The report seeks to broaden the range of people to whom the standards would apply and to improve conditions and rights.
Europarl v8

Das Grünbuch sollte sich auch mit dem Kreis der besonders schutzbedürftigen Personen auseinander setzen, doch lässt sich nicht ohne Weiteres bestimmen, wer als schutzbedürftig anzusehen ist.
The Commission wanted to include a section on the most vulnerable in society, although it has not proved easy to identify who is actually covered by this.
TildeMODEL v2018

Der Kreis der Personen, denen die Kombinationen zur Kenntnis gegeben werden, ist so weit wie möglich zu begrenzen.
CONTROL OF KEYS AND COMBINATIONS USED TO PROTECT FIDUCIA INFORMATION
DGT v2019

Darüber hinaus sollte der Kreis der Personen, die zur Meldung von Verdachtsfällen von Tierseuchen verpflichtet sind, genauer umrissen werden.
4.3 The range of people who are required to report their suspicions relating to an outbreak of animal disease needs to be specified.
TildeMODEL v2018

Der EWSA unterstreicht, dass am Grundsatz der Nichtzurückweisung festgehalten werden muss und erwogen werden sollte, den Kreis der Personen, die internationalen Schutz benötigen, auf verfolgte Frauen, schutzbedürftige Personen und Umweltflüchtlinge auszuweiten.
The EESC believes that the principle of non-return (non-refoulement) must remain firmly in place and that there is a need to agree on a way of expanding the range of people eligible for international protection: women suffering abuse, vulnerable people, environmental refugees, etc.
TildeMODEL v2018

Außer der Möglichkeit, den Kreis der Personen zu beschränken, denen die elterliche Verantwortung übertragen oder denen ein Umgangsrecht eingeräumt werden kann, haben einige Mitgliedstaaten vorgeschlagen, bestimmten Personen ein Umgangsrecht zu garantieren.
Besides the possibility of limiting the range of persons exercising parental responsibility or granted access rights, some Member States have suggested including a positive obligation to consider rights of access for certain categories of persons.
TildeMODEL v2018

Die Ausgestaltung kapitalgedeckter Altersversorgungssysteme wird zu überprüfen sein, damit sie in der Lage sind, die Risiken in den Investitions- und Auszahlphasen zu bewältigen und den Kreis der erfassten Personen so zu erweitern, dass ihre Stärke – nämlich die Fähigkeit, das Problem der Alterung zu bewältigen – uneingeschränkt erhalten bleibt.
Funded scheme designs will need to be reviewed to boost their ability to cope with risk in the investment and pay-out phases and to improve coverage so they can fully realise their strength in coping with ageing.
TildeMODEL v2018

Der Kreis der Personen, denen Ratings, Ratingausblicke und diesbezügliche Informationen bereits vor der Offenlegung mitgeteilt wird, sollte auf die von den jeweiligen bewerteten Unternehmen zu diesem Zweck angegebenen Personen beschränkt sein.“
The list of persons to whom credit ratings, rating outlooks and information relating thereto are communicated before being disclosed shall be limited to persons identified by each rated entity for that purpose.’;
DGT v2019

Personen, denen internationaler Schutz und eine dauerhafte Lösung in Form einer Neuansiedlung gewährt wird, sollten bei der Aufteilung der verfügbaren jährlichen Mittel auf die Mitgliedstaaten in den Kreis der Personen, die internationalen Schutz genießen, aufgenommen werden.
Persons granted international protection and a durable solution through resettlement should be included in the numbers of beneficiaries of international protection taken into account when allocating the available annual resources between Member States.
DGT v2019

Kinder gehören zum Kreis der gefährdeten Personen in der Union und müssen vor diesen Gefahren stärker geschützt werden.
Children are vulnerable citizens and need an increased level of protection against these dangers to their physical and mental health.
TildeMODEL v2018

Jetzt werden Verbesserungen eingeführt, einerseits dadurch, dass der Kreis der berechtigten Personen erweitert wird, und sich nicht nur auf die Erwerbstätigen beschränkt, und zum anderen durch die Einbeziehung weiterer Bereiche, wie Vorruhestandsgelder, was wir als positive Entwicklung betrachten.
Now improvements are being introduced, on the one hand through the coverage of more people, not just the economically active, and on the other hand through the coverage of more areas, such as early retirement pensions, which we regard as a positive development.
Europarl v8

Der Kreis der förderfähigen Personen sowie die Form der Unterstützung werden dabei im Einzelnen von den Mitgliedstaaten festgelegt.
Specific activities for the target groups and the forms of support remain a matter for the Member States.
TildeMODEL v2018

Eine weitere wichtige Änderung ist die ausdrückliche Einbeziehung der selbstständig Erwerbstätigen in den Kreis der Personen, für die die Bestimmungen zur sozialen Sicherheit im Rahmen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer gelten.
The Charter of Fundamental Rights reinforces the importance of this policy in European legislation.
EUbookshop v2

Zur Effizicnzsrcigcrung der Gemeinschaftstätigkeit im Sinne einer Multiplikatorfunktion muß weiter darauf geachtet werden, daß die geförderten Strukturen über den Kreis der unmittelbar geförderten Personen hinaus offen sind, daß sie also so einzurichten sind, daß auch nicht geförderten Studenten maximal der gemeinschaftliche Mehrwert zugute kommt.
Whereas, in order to increase the efficiency of Community action so that it may perform a multiplier function, it must also be ensured that the assisted structures are open to people other than those "directly assisted, which means that they must be so arranged that non-assisted students may also derive maximum benefit from Community value added;
EUbookshop v2

Da die Richtlinie die Haftung des Lieferanten nur für den Fall vorsieht, dass der Hersteller nicht festgestellt werden kann, dehnt eine nationale Regelung, die vorsieht, dass der Lieferant für die Fehler eines Produkts unmittelbar gegenüber den Geschädigten haftet, diesen Kreis der haftenden Personen aus und ist daher nicht zulässig.
It found that IRAP is calculated on the basis of the net value of the production of an undertaking in a given period (the dierence between the‘value of production’and the‘production costs’), which includes elements that have no direct connection with the supply of goods or services as such.
EUbookshop v2

Es ist daher also nicht erstaunlich,dass die fraglichen Persönlichkeiten über densehr begrenzten Kreis der direkt betroffenen Personen hinaus, das heißt ein paar tausend Menschen, nur wenigen bekannt sind.
So it is hardly surprising thatthe key figures of European research shouldbe little known outside the small circle of individuals directly concerned, which numberonly a few thousand in Europe.
EUbookshop v2