Translation of "Kreis der personen" in English
4.Kreis
der
betroffenen
Personen:
Alle
betroffenen
Personen,
die
die
Website
benutzen.
4.Categories
of
data
subjects:
All
data
subjects
using
the
website.
ParaCrawl v7.1
Letztere
bekommen
grundsätzlich
kein
Bafög,
da
sie
nicht
unter
den
Kreis
der
bafögberechtigten
Personen
fallen.
In
principle
the
latter
receive
no
grant,
as
they
do
not
fall
into
the
category
of
persons
entitled
to
a
grant.
WMT-News v2019
Herr
KRITZ
spricht
sich
dafür
aus,
den
Kreis
der
eingeladenen
Personen
noch
etwas
zu
vervollständigen.
Mr
Kritz
would
like
to
complete
the
invitation
list.
TildeMODEL v2018
In
Lettland
umfasst
der
Kreis
der
anspruchsberechtigten
Personen
Kinder,
unterhaltsberechtigte
Stiefkinder,
Brüder,
Schwestern
oder
Enkel.
In
Latvia
the
range
of
entitled
persons
includes
children,
dependant
stepchildren,
brothers,
sisters
or
grandchildren.
DGT v2019
Eines
der
Ziele
des
Berichts
ist
es,
den
Kreis
der
Personen,
für
die
die
Standards
gelten
würden,
zu
erweitern
und
die
Bedingungen
und
die
Rechte
zu
verbessern.
The
report
seeks
to
broaden
the
range
of
people
to
whom
the
standards
would
apply
and
to
improve
conditions
and
rights.
Europarl v8
Das
Grünbuch
sollte
sich
auch
mit
dem
Kreis
der
besonders
schutzbedürftigen
Personen
auseinander
setzen,
doch
lässt
sich
nicht
ohne
Weiteres
bestimmen,
wer
als
schutzbedürftig
anzusehen
ist.
The
Commission
wanted
to
include
a
section
on
the
most
vulnerable
in
society,
although
it
has
not
proved
easy
to
identify
who
is
actually
covered
by
this.
TildeMODEL v2018
Der
Kreis
der
Personen,
denen
die
Kombinationen
zur
Kenntnis
gegeben
werden,
ist
so
weit
wie
möglich
zu
begrenzen.
CONTROL
OF
KEYS
AND
COMBINATIONS
USED
TO
PROTECT
FIDUCIA
INFORMATION
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollte
der
Kreis
der
Personen,
die
zur
Meldung
von
Verdachtsfällen
von
Tierseuchen
verpflichtet
sind,
genauer
umrissen
werden.
4.3
The
range
of
people
who
are
required
to
report
their
suspicions
relating
to
an
outbreak
of
animal
disease
needs
to
be
specified.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
unterstreicht,
dass
am
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
festgehalten
werden
muss
und
erwogen
werden
sollte,
den
Kreis
der
Personen,
die
internationalen
Schutz
benötigen,
auf
verfolgte
Frauen,
schutzbedürftige
Personen
und
Umweltflüchtlinge
auszuweiten.
The
EESC
believes
that
the
principle
of
non-return
(non-refoulement)
must
remain
firmly
in
place
and
that
there
is
a
need
to
agree
on
a
way
of
expanding
the
range
of
people
eligible
for
international
protection:
women
suffering
abuse,
vulnerable
people,
environmental
refugees,
etc.
TildeMODEL v2018
Außer
der
Möglichkeit,
den
Kreis
der
Personen
zu
beschränken,
denen
die
elterliche
Verantwortung
übertragen
oder
denen
ein
Umgangsrecht
eingeräumt
werden
kann,
haben
einige
Mitgliedstaaten
vorgeschlagen,
bestimmten
Personen
ein
Umgangsrecht
zu
garantieren.
Besides
the
possibility
of
limiting
the
range
of
persons
exercising
parental
responsibility
or
granted
access
rights,
some
Member
States
have
suggested
including
a
positive
obligation
to
consider
rights
of
access
for
certain
categories
of
persons.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgestaltung
kapitalgedeckter
Altersversorgungssysteme
wird
zu
überprüfen
sein,
damit
sie
in
der
Lage
sind,
die
Risiken
in
den
Investitions-
und
Auszahlphasen
zu
bewältigen
und
den
Kreis
der
erfassten
Personen
so
zu
erweitern,
dass
ihre
Stärke
–
nämlich
die
Fähigkeit,
das
Problem
der
Alterung
zu
bewältigen
–
uneingeschränkt
erhalten
bleibt.
Funded
scheme
designs
will
need
to
be
reviewed
to
boost
their
ability
to
cope
with
risk
in
the
investment
and
pay-out
phases
and
to
improve
coverage
so
they
can
fully
realise
their
strength
in
coping
with
ageing.
TildeMODEL v2018
Der
Kreis
der
Personen,
denen
Ratings,
Ratingausblicke
und
diesbezügliche
Informationen
bereits
vor
der
Offenlegung
mitgeteilt
wird,
sollte
auf
die
von
den
jeweiligen
bewerteten
Unternehmen
zu
diesem
Zweck
angegebenen
Personen
beschränkt
sein.“
The
list
of
persons
to
whom
credit
ratings,
rating
outlooks
and
information
relating
thereto
are
communicated
before
being
disclosed
shall
be
limited
to
persons
identified
by
each
rated
entity
for
that
purpose.’;
DGT v2019
Personen,
denen
internationaler
Schutz
und
eine
dauerhafte
Lösung
in
Form
einer
Neuansiedlung
gewährt
wird,
sollten
bei
der
Aufteilung
der
verfügbaren
jährlichen
Mittel
auf
die
Mitgliedstaaten
in
den
Kreis
der
Personen,
die
internationalen
Schutz
genießen,
aufgenommen
werden.
Persons
granted
international
protection
and
a
durable
solution
through
resettlement
should
be
included
in
the
numbers
of
beneficiaries
of
international
protection
taken
into
account
when
allocating
the
available
annual
resources
between
Member
States.
DGT v2019
Kinder
gehören
zum
Kreis
der
gefährdeten
Personen
in
der
Union
und
müssen
vor
diesen
Gefahren
stärker
geschützt
werden.
Children
are
vulnerable
citizens
and
need
an
increased
level
of
protection
against
these
dangers
to
their
physical
and
mental
health.
TildeMODEL v2018
Jetzt
werden
Verbesserungen
eingeführt,
einerseits
dadurch,
dass
der
Kreis
der
berechtigten
Personen
erweitert
wird,
und
sich
nicht
nur
auf
die
Erwerbstätigen
beschränkt,
und
zum
anderen
durch
die
Einbeziehung
weiterer
Bereiche,
wie
Vorruhestandsgelder,
was
wir
als
positive
Entwicklung
betrachten.
Now
improvements
are
being
introduced,
on
the
one
hand
through
the
coverage
of
more
people,
not
just
the
economically
active,
and
on
the
other
hand
through
the
coverage
of
more
areas,
such
as
early
retirement
pensions,
which
we
regard
as
a
positive
development.
Europarl v8
Der
Kreis
der
förderfähigen
Personen
sowie
die
Form
der
Unterstützung
werden
dabei
im
Einzelnen
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegt.
Specific
activities
for
the
target
groups
and
the
forms
of
support
remain
a
matter
for
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
wichtige
Änderung
ist
die
ausdrückliche
Einbeziehung
der
selbstständig
Erwerbstätigen
in
den
Kreis
der
Personen,
für
die
die
Bestimmungen
zur
sozialen
Sicherheit
im
Rahmen
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
gelten.
The
Charter
of
Fundamental
Rights
reinforces
the
importance
of
this
policy
in
European
legislation.
EUbookshop v2
Zur
Effizicnzsrcigcrung
der
Gemeinschaftstätigkeit
im
Sinne
einer
Multiplikatorfunktion
muß
weiter
darauf
geachtet
werden,
daß
die
geförderten
Strukturen
über
den
Kreis
der
unmittelbar
geförderten
Personen
hinaus
offen
sind,
daß
sie
also
so
einzurichten
sind,
daß
auch
nicht
geförderten
Studenten
maximal
der
gemeinschaftliche
Mehrwert
zugute
kommt.
Whereas,
in
order
to
increase
the
efficiency
of
Community
action
so
that
it
may
perform
a
multiplier
function,
it
must
also
be
ensured
that
the
assisted
structures
are
open
to
people
other
than
those
"directly
assisted,
which
means
that
they
must
be
so
arranged
that
non-assisted
students
may
also
derive
maximum
benefit
from
Community
value
added;
EUbookshop v2
Da
die
Richtlinie
die
Haftung
des
Lieferanten
nur
für
den
Fall
vorsieht,
dass
der
Hersteller
nicht
festgestellt
werden
kann,
dehnt
eine
nationale
Regelung,
die
vorsieht,
dass
der
Lieferant
für
die
Fehler
eines
Produkts
unmittelbar
gegenüber
den
Geschädigten
haftet,
diesen
Kreis
der
haftenden
Personen
aus
und
ist
daher
nicht
zulässig.
It
found
that
IRAP
is
calculated
on
the
basis
of
the
net
value
of
the
production
of
an
undertaking
in
a
given
period
(the
dierence
between
the‘value
of
production’and
the‘production
costs’),
which
includes
elements
that
have
no
direct
connection
with
the
supply
of
goods
or
services
as
such.
EUbookshop v2
Es
ist
daher
also
nicht
erstaunlich,dass
die
fraglichen
Persönlichkeiten
über
densehr
begrenzten
Kreis
der
direkt
betroffenen
Personen
hinaus,
das
heißt
ein
paar
tausend
Menschen,
nur
wenigen
bekannt
sind.
So
it
is
hardly
surprising
thatthe
key
figures
of
European
research
shouldbe
little
known
outside
the
small
circle
of
individuals
directly
concerned,
which
numberonly
a
few
thousand
in
Europe.
EUbookshop v2