Translation of "Krass" in English
Na,
wenn
ich
ihn
verfehle,
wird
es
weniger
krass.
Yeah,
well.
I
won't
be
that
badass
if
I
miss.
OpenSubtitles v2018
Ich
find's
krass,
die
Leute
kennenzulernen,
die
sie
großgezogen
haben.
And
I'm
just
so
fucking
psyched
to
get
to
know
the
people
that
raised
her.
OpenSubtitles v2018
Alter,
der
Junge
ist
voll
krass.
Dude,
this
kid
is
fucking
awesome.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
krass,
keiner
hat...
No,
that's
awesome,
because
nobody--
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
du
so
krass
drauf
bist.
No
wonder
you're
such
a
badass.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
was
er
gefunden
hat,
aber
es
muss
krass
sein.
Not
sure
what
he
found,
but
it
must
be
big.
OpenSubtitles v2018
So
krass
war
das
alles
nicht.
It's
not
that
big
a
deal,
really.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
ziemlich
krass,
seiner
besten
Freundin
den
Freund
auszuspannen.
Because
it's
pretty
messed
up
to
steal
your
best
friend's
boyfriend.
OpenSubtitles v2018
Verstehst
du
nicht,
wie
krass
sich
das
für
mich
anhört?
Do
you
understand
how
messed
up
that
sounds
to
me?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
krass,
aber
wie
soll
das
Oliver
helfen?
It's
badass,
but
how
is
this
gonna
help
us
save
Oliver?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
finde
krass,
was
du
dachtest.
But
I
think
it's
fucked
up
that
you
went
there.
OpenSubtitles v2018
Alle
Witze
beiseite,
Du
siehst
krass
wie
Hölle
aus.
All
jokes
aside,
you
look
rad
as
hell.
OpenSubtitles v2018