Translation of "Kranker mann" in English

Er bemerkte nicht, dass im Nebenzimmer ein kranker Mann schlief.
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.
Tatoeba v2021-03-10

Denken Sie daran, Sie sind noch immer ein sehr kranker Mann.
Remember you're still a very sick man.
OpenSubtitles v2018

Nasir, gäbe ein kranker Mann ein Fest?
Nasir, would a sick man give a party?
OpenSubtitles v2018

Irgendein kranker Mann, der aus Spaß Menschen töten ließ?
Some sick mind that went about ordering killings to make his days interesting?
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein sehr kranker Mann.
She's a very sick man.
OpenSubtitles v2018

Vor 2 Stunden war ich ein kranker Mann.
Two hours ago when I walked in here, I was a sick man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein kranker Mann, und das weiß er ganz genau!
I'm a sick man and he knows that!
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein sehr kranker Mann und so einer gehört nicht ins Gefängnis.
You're a very sick man, and a sick man doesn't belong in jail.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein kranker alter Mann.
I'm just a sick old man.
OpenSubtitles v2018

Sie haben noch nie ein kranker Mann!
You've never seen a sick man!
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein kranker, grausamer Mann.
You are a sick and violent man.
OpenSubtitles v2018

Vor allem ist er ein kranker Mann.
Well, of course I think he's a sick man in the first place.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein kranker Mann, oder Deacon?
You're a sick man, aren't you, Deacon?
OpenSubtitles v2018

Mein Vater war ein sehr kranker und alter Mann.
My father was a very sick and old man.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich hörte, er ist ein sehr kranker Mann.
Yes, but I've heard he's also a very sick man.
OpenSubtitles v2018

Und er war ein sehr kranker Mann.
And he was a very sick man.
OpenSubtitles v2018

Hier ist ein sehr kranker Mann, der versucht, um sich auszuruhen.
Here is a man very sick trying to rest.
OpenSubtitles v2018

Er war ein kranker Mann, der folterte und unsere Mutter...
He was a sick man who tortured and killed our...
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit... ist, dass Sie ein kranker, verdorbener Mann sind.
The truth is that you're a sick, twisted man.
OpenSubtitles v2018

Das ist kranker Scheiß, Mann.
That is deep shit, man.
OpenSubtitles v2018

Bill ist krank, ein kranker Mann.
Bill is sick. He's a sick man.
OpenSubtitles v2018

Mein Hauptkonkurrent ist ein alter, sehr kranker Mann.
My main competitor is an old man in poor health.
OpenSubtitles v2018

Das ändert aber nichts daran, dass er ein sehr kranker Mann ist.
So this was a mile-high hookup? That doesn't change the fact that he's a very sick man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein kranker alter Mann!
I'm not ... not some sick old man!
OpenSubtitles v2018

Du siehst nicht aus wie ein kranker Mann.
You don't look like a very sick man to me.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein sehr kranker Mann.
You're a very sick man.
OpenSubtitles v2018

Euer Vater ist ein kranker Mann.
Your father is a sick, sick man.
OpenSubtitles v2018

Tekeny Ghemor ist ein kranker Mann.
Tekeny Ghemor is not a well man.
OpenSubtitles v2018