Translation of "Kranker mann" in English
Er
bemerkte
nicht,
dass
im
Nebenzimmer
ein
kranker
Mann
schlief.
He
took
no
notice
that
there
was
a
sick
man
sleeping
in
the
next
room.
Tatoeba v2021-03-10
Denken
Sie
daran,
Sie
sind
noch
immer
ein
sehr
kranker
Mann.
Remember
you're
still
a
very
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Nasir,
gäbe
ein
kranker
Mann
ein
Fest?
Nasir,
would
a
sick
man
give
a
party?
OpenSubtitles v2018
Irgendein
kranker
Mann,
der
aus
Spaß
Menschen
töten
ließ?
Some
sick
mind
that
went
about
ordering
killings
to
make
his
days
interesting?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
sehr
kranker
Mann.
She's
a
very
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Vor
2
Stunden
war
ich
ein
kranker
Mann.
Two
hours
ago
when
I
walked
in
here,
I
was
a
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
kranker
Mann,
und
das
weiß
er
ganz
genau!
I'm
a
sick
man
and
he
knows
that!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
sehr
kranker
Mann
und
so
einer
gehört
nicht
ins
Gefängnis.
You're
a
very
sick
man,
and
a
sick
man
doesn't
belong
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
kranker
alter
Mann.
I'm
just
a
sick
old
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
noch
nie
ein
kranker
Mann!
You've
never
seen
a
sick
man!
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
kranker,
grausamer
Mann.
You
are
a
sick
and
violent
man.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
ist
er
ein
kranker
Mann.
Well,
of
course
I
think
he's
a
sick
man
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
kranker
Mann,
oder
Deacon?
You're
a
sick
man,
aren't
you,
Deacon?
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
war
ein
sehr
kranker
und
alter
Mann.
My
father
was
a
very
sick
and
old
man.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
hörte,
er
ist
ein
sehr
kranker
Mann.
Yes,
but
I've
heard
he's
also
a
very
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Und
er
war
ein
sehr
kranker
Mann.
And
he
was
a
very
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
sehr
kranker
Mann,
der
versucht,
um
sich
auszuruhen.
Here
is
a
man
very
sick
trying
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
kranker
Mann,
der
folterte
und
unsere
Mutter...
He
was
a
sick
man
who
tortured
and
killed
our...
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit...
ist,
dass
Sie
ein
kranker,
verdorbener
Mann
sind.
The
truth
is
that
you're
a
sick,
twisted
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kranker
Scheiß,
Mann.
That
is
deep
shit,
man.
OpenSubtitles v2018
Bill
ist
krank,
ein
kranker
Mann.
Bill
is
sick.
He's
a
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Mein
Hauptkonkurrent
ist
ein
alter,
sehr
kranker
Mann.
My
main
competitor
is
an
old
man
in
poor
health.
OpenSubtitles v2018
Das
ändert
aber
nichts
daran,
dass
er
ein
sehr
kranker
Mann
ist.
So
this
was
a
mile-high
hookup?
That
doesn't
change
the
fact
that
he's
a
very
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
kranker
alter
Mann!
I'm
not
...
not
some
sick
old
man!
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
nicht
aus
wie
ein
kranker
Mann.
You
don't
look
like
a
very
sick
man
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
sehr
kranker
Mann.
You're
a
very
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Euer
Vater
ist
ein
kranker
Mann.
Your
father
is
a
sick,
sick
man.
OpenSubtitles v2018
Tekeny
Ghemor
ist
ein
kranker
Mann.
Tekeny
Ghemor
is
not
a
well
man.
OpenSubtitles v2018