Translation of "Kraft und mut" in English
Aber
ich
wünsche
Ihnen
noch
mehr
Kraft
und
Mut,
diese
Entscheidungen
umzusetzen.
I
wish
you
more
strength
and
courage,
however,
in
putting
these
decisions
into
effect.
Europarl v8
Ich
bewundere
deine
Kraft
und
deinen
Mut.
I
admire
your
strength
and
your
courage.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
dem
Herzen
Kraft
und
Mut.
They
give
the
heart
courage
and
strength.
OpenSubtitles v2018
Kitzbühel
ist
für
mich
der
ultimative
Test
für
Kraft
und
Mut
im
Skirennsport.
Kitzbühel
is
the
ultimate
test
for
me
for
strength
and
courage
in
ski
racing.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
die
Kraft
und
den
Mut,
dein
Werk
zu
vollbringen.
Give
me
the
grace,
strength,
the
courage
to
do
your
work.
OpenSubtitles v2018
Gib
Anna
die
Kraft
und
den
Mut,
ihre
Aufgabe
zu
erfüllen!
Give
Anna
the
courage
and
the
strength
to
carry
out
her
duties.
OpenSubtitles v2018
Sie
will,
dass
Odysseus
seine
Kraft
und
seinen
Mut
findet?
She
wants
Ulysses
to
find
his
strength
and
courage.
OpenSubtitles v2018
Dazu
war
viel
Kraft
und
großer
Mut
erforderlich.
It
must
have
taken
great
strength
and
great
courage.
OpenSubtitles v2018
Die
Königin
wollte
mein
Kraft
und
meinen
Mut
prüfen.
The
queen
wanted
to
test
my
courage.
OpenSubtitles v2018
Sein
Leben
ist
ein
Zeugnis
von
seelischer
Kraft
und
unerschütterlichem
Mut.
His
life
was
an
example
of
unquestionable
spirit
and
courage.
EUbookshop v2
Sie
zeugt
von
der
Kraft,
dem
Mut
und
der
Entschlossenheit
dieser
Piloten.
It
testifies
to
the
strength,
the
courage
and
the
determination
of
these
pilots.
WikiMatrix v1
Damals
haben
wir
unsere
Trauer
in
Kraft
und
Mut
umgewandelt.
We
turned
our
grief
into
strength
and
courage.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
brav,
voll
Kraft
und
Mut!
He
is
so
brave,
full
of
strength
and
courage!
CCAligned v1
Trotz
der
Problematik
gibt
es
auch
Kraft
und
Mut.
Despite
the
problem,
there
is
also
strength
and
courage.
ParaCrawl v7.1
Die
Seele
hört
Kraft
und
den
Mut
für
die
Schlacht.
The
soul
hears
the
strength
and
the
courage
for
the
battle.
ParaCrawl v7.1
Die
himmlische
Kost
gibt
Kraft
und
Ausdauer,
Mut
und
Entschlossenheit.
The
heavenly
fare
gives
power
and
stamina,
courage
and
determination.
ParaCrawl v7.1
Kraft
und
Mut
ist
das
Ergebnis
der
wahren
Liebe.
Strength
and
courage
is
the
result
of
true
love.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
den
traumatisierten
Menschen
Kraft
und
Mut
zu
geben.
We
tried
to
give
the
traumatized
people
strength
and
courage.
ParaCrawl v7.1
Jesus
strömte
in
meiner
Seele
Kraft
und
den
Mut
für
die
Tat
aus.
Jesus
poured
again
in
my
soul
the
strength
and
the
courage
for
the
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
euch
die
Kraft
und
den
Mut,
die
Sonne
zu
sehen.
It
gives
strength
and
courage
to
your
sight
to
see
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
euch
allen
weiterhin
viel
Kraft,
Mut
und
Durchhaltevermögen
im
Klassenkampf!
We
wish
you
all
continued
strength,
courage
and
perseverance
in
the
class
struggle!
ParaCrawl v7.1
Wir
respektieren
seine
Entscheidung
und
wünschen
ihm
Kraft,
Mut
und
Erkenntnis.
We
respect
his
decision
and
wish
him
strength,
courage,
and
awareness.
ParaCrawl v7.1
Wo
findet
man
Kraft
und
Mut?
Where
to
get
the
courage
and
strength?
CCAligned v1
Woher
nehmen
wir
die
Kraft
und
den
Mut
unser
Leben
zu
leben?
Where
do
we
take
the
strength
and
courage
to
live
from?
CCAligned v1
Gleichzeitig
wissen
wir
aus
der
Vergangenheit
Kraft
und
neuen
Mut
zu
schöpfen.
At
the
same
time,
past
experience
has
taught
us
to
how
to
draw
strength
and
new
courage.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verbundenheit
im
Glauben
möge
Ihnen
allen
Kraft
und
Mut
schenken.
Our
unity
in
faith
may
give
you
strength
and
courage.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
braucht
eure
Kraft
und
euren
Mut.
The
Lord
needs
your
strength
and
courage.
ParaCrawl v7.1
Vorwärtstreibende
Impulse
geben
Kraft,
neuen
Mut
und
Hoffnung.
Propelling
impulses
convey
strength,
new
hope,
trust
and
courage.
ParaCrawl v7.1