Translation of "Kraft und mut" in English

Aber ich wünsche Ihnen noch mehr Kraft und Mut, diese Entscheidungen umzusetzen.
I wish you more strength and courage, however, in putting these decisions into effect.
Europarl v8

Ich bewundere deine Kraft und deinen Mut.
I admire your strength and your courage.
OpenSubtitles v2018

Sie geben dem Herzen Kraft und Mut.
They give the heart courage and strength.
OpenSubtitles v2018

Kitzbühel ist für mich der ultimative Test für Kraft und Mut im Skirennsport.
Kitzbühel is the ultimate test for me for strength and courage in ski racing.
OpenSubtitles v2018

Gib mir die Kraft und den Mut, dein Werk zu vollbringen.
Give me the grace, strength, the courage to do your work.
OpenSubtitles v2018

Gib Anna die Kraft und den Mut, ihre Aufgabe zu erfüllen!
Give Anna the courage and the strength to carry out her duties.
OpenSubtitles v2018

Sie will, dass Odysseus seine Kraft und seinen Mut findet?
She wants Ulysses to find his strength and courage.
OpenSubtitles v2018

Dazu war viel Kraft und großer Mut erforderlich.
It must have taken great strength and great courage.
OpenSubtitles v2018

Die Königin wollte mein Kraft und meinen Mut prüfen.
The queen wanted to test my courage.
OpenSubtitles v2018

Sein Leben ist ein Zeugnis von seelischer Kraft und unerschütterlichem Mut.
His life was an example of unquestionable spirit and courage.
EUbookshop v2

Sie zeugt von der Kraft, dem Mut und der Entschlossenheit dieser Piloten.
It testifies to the strength, the courage and the determination of these pilots.
WikiMatrix v1

Damals haben wir unsere Trauer in Kraft und Mut umgewandelt.
We turned our grief into strength and courage.
OpenSubtitles v2018

Er ist so brav, voll Kraft und Mut!
He is so brave, full of strength and courage!
CCAligned v1

Trotz der Problematik gibt es auch Kraft und Mut.
Despite the problem, there is also strength and courage.
ParaCrawl v7.1

Die Seele hört Kraft und den Mut für die Schlacht.
The soul hears the strength and the courage for the battle.
ParaCrawl v7.1

Die himmlische Kost gibt Kraft und Ausdauer, Mut und Entschlossenheit.
The heavenly fare gives power and stamina, courage and determination.
ParaCrawl v7.1

Kraft und Mut ist das Ergebnis der wahren Liebe.
Strength and courage is the result of true love.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen den traumatisierten Menschen Kraft und Mut zu geben.
We tried to give the traumatized people strength and courage.
ParaCrawl v7.1

Jesus strömte in meiner Seele Kraft und den Mut für die Tat aus.
Jesus poured again in my soul the strength and the courage for the action.
ParaCrawl v7.1

Sie geben euch die Kraft und den Mut, die Sonne zu sehen.
It gives strength and courage to your sight to see the sun.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen euch allen weiterhin viel Kraft, Mut und Durchhaltevermögen im Klassenkampf!
We wish you all continued strength, courage and perseverance in the class struggle!
ParaCrawl v7.1

Wir respektieren seine Entscheidung und wünschen ihm Kraft, Mut und Erkenntnis.
We respect his decision and wish him strength, courage, and awareness.
ParaCrawl v7.1

Wo findet man Kraft und Mut?
Where to get the courage and strength?
CCAligned v1

Woher nehmen wir die Kraft und den Mut unser Leben zu leben?
Where do we take the strength and courage to live from?
CCAligned v1

Gleichzeitig wissen wir aus der Vergangenheit Kraft und neuen Mut zu schöpfen.
At the same time, past experience has taught us to how to draw strength and new courage.
ParaCrawl v7.1

Unsere Verbundenheit im Glauben möge Ihnen allen Kraft und Mut schenken.
Our unity in faith may give you strength and courage.
ParaCrawl v7.1

Der Herr braucht eure Kraft und euren Mut.
The Lord needs your strength and courage.
ParaCrawl v7.1

Vorwärtstreibende Impulse geben Kraft, neuen Mut und Hoffnung.
Propelling impulses convey strength, new hope, trust and courage.
ParaCrawl v7.1