Translation of "Kraft überwinden" in English
Diesen
Schutz
kann
man
nur
mit
großer
Kraft
überwinden.
It
takes
someone
of
great
strength
to
overcome
that.
OpenSubtitles v2018
Von
seiner
Überwindung
empfangen
wir
die
Kraft
zum
Überwinden.
From
His
victory
we
receive
the
power
to
overcome.
ParaCrawl v7.1
Wo
der
Glaube
lebendig
ist,
empfängt
man
Kraft,
Ungutes
zu
überwinden.
Where
faith
is
alive,
one
receives
the
strength
to
overcome
evil.
ParaCrawl v7.1
Der
Kletterer
darf
die
Gravitation
nur
aus
eigener
Kraft
überwinden.
Climbers
only
overcome
gravity
by
means
of
their
own
strength.
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte,
dass
wir
diese
Gegensätze
aus
eigener
Kraft
überwinden
können.
I
said
that
we
can
overcome
these
contradictions
by
our
own
efforts.
ParaCrawl v7.1
Das
Weltproletariat
wird
die
Gefahr
der
Restauration
des
Weltkapitalismus
aus
eigener
Kraft
überwinden.
The
world
proletariat
will
overcome
this
danger
of
the
restoration
of
world
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
die
Kraft,
sie
zu
überwinden.
You
have
the
strength
to
overcome
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Endlagenfeder
muss
daher
auch
diese
Kraft
überwinden.
Hence,
the
end
position
spring
also
must
overcome
this
force.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
aber
nicht
alle
Probleme
und
Hindernisse
aus
eigener
Kraft
überwinden.
But
we
don’t
have
to
overcome
all
those
problems
and
hurdles
on
our
own.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Strategien
ist
Judokas
wohl
bekannt:
den
Gegner
durch
seine
eigene
Kraft
überwinden.
One
of
the
strategies
which
has
permitted
this
progress
is
familiar
to
judo
experts:
turning
your
opponent's
own
strength
against
him.
EUbookshop v2
Um
diese
Kraft
zu
überwinden,
muss
der
Druck
auf
den
Aufnahmeteil
erhöht
werden.
In
order
to
overcome
that
force,
the
pressure
on
the
carrier
member
must
be
increased.
EuroPat v2
Ihre
Hilfe
bringt
den
Leidenden
Linderung
und
gibt
ihnen
die
Kraft,
Schwierigkeiten
zu
überwinden.
Their
help
brings
relief
to
the
suffering
and
gives
them
the
strength
to
overcome
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Die
Gravitation
ist
viel
zu
schwach,
als
dass
sie
die
elektromagnetische
Kraft
überwinden
könnte.
The
gravitational
force
is
far
too
weak
to
overpower
the
electromagnetic
force.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
KMU
hieße
dies
Schaffung
von
Rahmenbedingungen,
die
dazu
führen,
daß
die
KMU
sich
in
ihrer
jeweiligen
Grenzregion
stärker
engagieren
und
die
Barrieren
aus
eigenem
Entschluß
und
eigener
Kraft
zu
überwinden
suchen.
Reaching
the
firms
in
question
will
require
the
establishment
of
an
environment
which
encourages
SMEs
to
become
active
in
their
frontier
region
and
to
surmount
barriers
through
an
effort
of
will
and
by
their
own
efforts.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kupplung
in
ihrer
Eingriffsstellung
zu
halten,
muß
der
Bedienungsmann
immer
die
Kraft
einer
Feder
überwinden,
die
die
Kupplung
außer
Eingriff
zu
bringen
sucht.
For
holding
the
coupling
in
its
engaging
position,
the
user
must
always
overcome
the
force
of
a
spring
which
urges
the
coupling
out
of
its
engagement.
EuroPat v2
Auch
ein
Schließen
des
Sohlenhalters
von
Hand
aus
ist
durch
Niederdrücken
desselben
möglich,
wobei
jedoch
eine
relativ
große
Kraft
zu
überwinden
ist.
Also
a
closing
of
the
sole
holder
by
hand
is
possible
by
pressing
down
on
the
upper
surface
thereof,
whereby,
however,
a
relatively
large
force
must
be
overcome
in
order
to
do
this.
EuroPat v2
Die
Kraft
des
die
Zahnstange
führenden
Kolbens
kann
die
ihr
entgegenwirkende
Kraft
der
Zwischenposition
überwinden
und
die
Kolbenstange
in
das
Anbauelement
zurückschieben.
The
force
of
the
piston
guiding
the
rack
can
overcome
the
force
of
the
intermediate
position
counter-acting
it
and
push
the
piston
rod
back
into
the
mounted
element.
EuroPat v2
Vom
Schubantrieb
1
sind
beim
Öffnungsvorgang
im
wesentlichen
nur
die
Reibungskräfte
der
Stopfbuchse
22
der
Hauptspindel
5,
ferner
die
Reibungskräfte
an
den
Kolbenringen
15
und
-
außer
der
Gewichtskraft
-
die
Kraft
zu
überwinden,
die
sich
aus
der
Differenz
des
Druckes
im
Druckentlastungsraum
14
und
auf
der
Abströmseite
18,
multipliziert
mit
dem
wirksamen
Querschnitt
des
Hauptdrosselkörpers
6,
ergibt.
In
the
opening
process,
it
is
essentially
only
the
forces
of
friction
of
a
gland
22
of
the
main
spindle
5
and
the
forces
of
friction
at
the
piston
rings
15
and,
aside
from
the
force
of
gravity,
the
force
resulting
from
the
difference
between
the
pressure
in
the
pressure
relief
chamber
14
and
on
the
outflow
side
18,
multiplied
by
the
effective
cross
section
of
the
main
throttle
body
6,
that
has
to
be
overcome
by
the
linear
actuator
1.
EuroPat v2
Es
verbleibt
nur
die
relativ
kurze
Schubstrecke
zwischen
der
hinteren
Kontaktebene
bis
zum
Ende
des
Einschubweges,
auf
der
die
von
allen
vier
Kontaktelementen
ausgeübte
Kraft
zu
überwinden
ist.
To
that
end,
it
is
necessary
to
overcome
only
the
force
exerted
by
all
four
contact
elements
for
the
relatively
short
pushing
distance
between
the
rear
contact
plane
and
the
final
insertion
position.
EuroPat v2
Da
der
Staudruck
stets
höher
ist
als
der
Saugdruck,
liegt
die
Drehzahl,
bei
welcher
das
Fliehkraftventil
wieder
zurückschaltet
und
die
Kurzschlußleitung
unterbricht,
niedriger
als
die
Drehzahl,
bei
welcher
das
Fliehkraftventil
15
die
Kurzschlußleitung
freigegeben
hat,
da
ja
auf
die
Stirnfläche
19
des
Fliehkraftkolbens
noch
so
lange
der
Staudruck
wirkt,
bis
die
Federkraft
16
nicht
nur
die
Fliehkraft,
sondern
auch
noch
zusätzlich
die
Kraft
des
Staudrucks
überwinden
kann.
Since
the
backpressure
is
always
higher
than
the
suction
pressure
the
speed
at
which
the
centrifugal
force
valve
changes
back
again
and
interrupts
the
short-circuit
conduit
is
lower
than
the
speed
at
which
the
centrifugal
force
valve
15
released
the
short-circuit
conduit
because
of
course
the
end
face
19
of
the
centrifugal
force
piston
continues
to
be
subjected
to
the
backpressure
until
the
spring
force
16
can
overcome
not
only
the
centrifugal
force
but
in
addition
also
the
force
of
the
backpressure.
EuroPat v2
Auch
ein
Schliessen
des
Sohlenhalters
106
von
Hand
aus
ist
in
allen
Fällen
durch
Niederdrücken
desselben
möglich,
wobei
jedoch
eine
relativ
grosse
Kraft
zu
überwinden
ist.
Also
a
manual
closing
of
the
sole
holder
106
is
possible
in
all
cases
by
pressing
down
on
the
sole
holder,
however,
overcoming
a
relatively
large
spring
force.
EuroPat v2
Durch
Abspritzen
in
den
Brennraum
sinkt
die
Kraft
wieder
ab,
bis
im
Punkt
Ta
Kräftegleichgewicht
herrscht
und
anschließend
die
aus
Federkraft
und
Kraft
auf
den
Hilfskolben
zusammengesetzten
Kräfte
in
Schließrichtung
die
aus
dem
Druckraum
11
in
Öffnungsrichtung
auf
den
Durchmesser
d2
wirkende
Kraft
überwinden,
bis
die
Düsennadel
im
Zeitpunkt
T2
schließt.
Due
to
the
fuel
injection
into
the
combustion
chambers
the
force
decreases
again
until
at
the
point
Ta,
the
forces
are
equal.
Then
the
closing
force,
a
combination
of
the
spring
force
and
the
force
acting
on
the
auxiliary
piston,
surmounts
the
opening
force
generating
in
the
pressure
chamber
11
upon
acting
on
the
diameter
d2,
and
forces
the
closing
of
the
valve
at
the
point
T2.
EuroPat v2
Auch
ein
Schliessen
des
Sohlenhalters
6
von
Hand
aus
ist
durch
Niederdrücken
desselben
möglich,
wobei
jedoch
eine
relativ
grosse
Kraft
zu
überwinden
ist.
Also
a
manual
closing
of
the
sole
holder
6
is
possible
by
pressing
down
thereon.
However,
it
will
be
necessary
to
overcome
a
relatively
large
force.
EuroPat v2
Die
Spaltfestigkeit
ist
die
Kraft,
die
zu
überwinden
ist
um
einen
Papierkörper
in
z-Richtung
zu
spalten.
The
cleavage
strength
is
the
force
which
has
to
be
overcome
in
order
to
cleave
a
paper
element
in
the
Z
direction.
EuroPat v2
Die
Spaltfestigkeit
ist
die
Kraft,
die
zu
überwinden
ist
um
einen
Prüfkörper
in
z-Richtung
zu
spalten.
The
cleavage
strength
is
the
force
which
has
to
be
overcome
in
order
to
cleave
a
test
element
in
the
z
direction.
EuroPat v2
Um
das
zweite
Steuerelement
32
aus
seiner
unbetätigten
Stellung
zu
bewegen,
muss
eine
Bedienungsperson
eine
ausreichende
Kraft
aufwenden,
um
die
Kraft
zu
überwinden,
welche
durch
den
federbelasteten
Draht
54b
aufgebracht
wird.
In
order
to
move
the
operator
presence
member
32
from
its
deactuated
position,
the
user
must
use
sufficient
force
to
overcome
the
force
exerted
by
the
spring
loaded
wire
54
b
.
EuroPat v2
Die
auf
den
Stößel
wirkende
Kraft
muß
lediglich
ausreichen,
um
eine
Kraft
zu
überwinden,
die
beispielsweise
von
einer
Schließfeder
auf
das
Ventilelement
des
Sperrventils
ausgeübt
wird.
The
force
acting
upon
the
tappet
merely
has
to
be
sufficient
to
overcome
a
force,
which
is,
for
example,
produced
by
a
closing
spring
on
the
valve
element
of
the
non-return
valve.
EuroPat v2