Translation of "Kräftig wachsen" in English
Trotz
einer
vorübergehenden
Abschwächung
wird
die
Wirtschaft
weiterhin
kräftig
wachsen.
In
addition,
real
wages
were
decelerating
in
2000
reflecting
a
restrictive
incomes
policy
in
the
public
sector
and
moderate
wage
increases
in
the
private
sector
implied
by
the
May
2000
collective
wage
agreement,
despite
the
incorporation
of
a
compensation
equal
to
0.7%
for
the
increase
in
prices
in
excess
of
projected
inflation
in
1999.
EUbookshop v2
Im
ersten
Quartal
1999
dürfte
die
gesamtwirtschaftliche
Pro
duktion
kaum
kräftig
wachsen.
GDP
growth
is
likely
to
remain
subdued
in
the
first
quarter
of
1999.
EUbookshop v2
Mit
der
richtigen
Pflege
aber
kann
dein
Haar
gesund
und
kräftig
wachsen.
With
the
right
care,
however,
your
hair
can
grow
out
healthy
and
strong.
ParaCrawl v7.1
Schneider
Optische
Werke
GmbH
aus
Bad
Kreuznach
und
ihre
Tochtergesellschaften
wachsen
kräftig.
Schneider
Optische
Werke
GmbH
from
Bad
Kreuznach
and
its
subsidiaries
are
on
a
growth
path.
ParaCrawl v7.1
Seine
Pflanzen
kräftig
wachsen
und
aufblÃ1?4hen
in
ca.
8
Wochen
zu
beenden.
Its
plants
grow
vigorously
and
finish
flowering
in
about
8
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzen
wachsen
kräftig,
mit
einem
dicken
Stamm
und
buschigen
Seitenzweigen.
The
plant
grows
strong,
with
a
thick
stem
and
bushy
side
branches.
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragslage
verbessert
sich
und
die
Auftragspolster
wachsen
kräftig.
The
order
situation
is
improving
and
the
backlogs
of
orders
in
hand
are
growing
strongly.
ParaCrawl v7.1
Unser
klares
Ziel
ist
es,
in
Russland
kräftig
zu
wachsen.
It
is
our
clear
aim
to
grow
vigorously
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Das
stimmt
uns
zuversichtlich,
dass
wir
auch
2016
weiter
kräftig
wachsen
werden.
This
makes
us
optimistic
that
we
will
continue
to
grow
powerfully
in
2016
as
well.
ParaCrawl v7.1
Zumal
der
Mittelstand
in
Nigeria
in
den
nächsten
Jahren
weiter
kräftig
wachsen
wird.
Especially
as
the
middle
class
in
Nigeria
should
continue
growing
strongly
over
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Bubblelicious
Marihuanasamen
wachsen
kräftig
und
ihre
Blüte
beendet
in
ungefähr
8
Wochen.
Bubblelicious
marijuana
seeds
grows
vigorously
and
finishes
flowering
in
about
8
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
asiatischen
Wirtschaften
wachsen
kräftig
und
sammeln
in
ihren
Zentralbanken
Forderungen
an
die
USA
an.
Asian
economies
are
growing
vigorously,
and
their
central
banks
are
building
up
claims
on
the
US.
News-Commentary v14
Ihr
Wappen
zeigt
eine
goldene
Rose
auf
grünem
Feld,
ihr
Motto
lautet
Kräftig
wachsen.
Its
coat
of
arms
displays
a
golden
rose
on
a
green
field,
and
its
words
are
Growing
Strong.
WikiMatrix v1
Demgegenüber
wollen
wir
in
den
aufstrebenden
Ländern
Asiens
mit
den
dort
gefragten
kostengünstigen
Lösungen
kräftig
wachsen.
By
contrast,
we
want
to
grow
strongly
in
the
emerging
countries
of
Asia
by
offering
the
low-cost
solutions
that
customers
there
are
demanding.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Sämlinge
gesund
und
kräftig
wachsen,
müssen
Sie
die
richtigen
Bedingungen
schaffen.
For
the
seedlings
to
grow
healthy
and
strong,
you
need
to
create
the
right
conditions.
CCAligned v1
Schmackhafter
Klee,
wertvolle
Feingräser
und
Kräuter
wachsen
kräftig,
wertloses
Unkraut
wird
zurückgedrängt.
Tastier
clover,
valuable
fine
grasses
and
herbs
will
grow
strongly,
worthless
weeds
are
forced
out.
ParaCrawl v7.1
Die
aufstrebenden
Volkswirtschaften
wachsen
kräftig,
und
in
den
fortgeschrittenen
Volkswirtschaften
hat
die
Erholung
eingesetzt.
In
emerging
markets,
growth
has
been
strong,
and
advanced
economies
are
recovering.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Wasser
vorhandenen
Stoffe
reichen
nicht
aus,
damit
Ihre
Pflanzen
kräftig
und
gesund
wachsen.
The
substances
available
in
the
water
are
not
sufficient
for
vigorous
and
healthy
plant
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
dezentralen
und
autonomen
Inselsystemen
wird
daher
kräftig
wachsen",
so
Jochem.
The
demand
for
decentralized
and
autonomous
island
systems
will
grow
strongly
",
said
Jochem.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Ende
November
vereinbarten
Partnerschaft
mit
DSL-Anbieter
freenet.de
soll
vor
allem
der
Business-Bereich
kräftig
wachsen.
Owing
to
the
ends
November
agreed
upon
partnership
with
DSL
offerer
freenet.de
is
above
all
the
Business
range
strongly
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Sie
wachsen
kräftig
und
leisten
einen
bedeutenden
Beitrag
zu
den
Umsätzen
und
Erträgen
von
Stabilus.
They
are
showing
strong
growth
and
now
make
a
major
contribution
to
revenues
and
earnings
at
Stabilus.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
besteht
jedoch
nicht
nur
darin,
dass
die
KMU
weiter
bestehen,
sondern
dass
sie
gedeihen
und
kräftig
wachsen
können.
The
objective,
however,
is
not
just
for
SMEs
to
struggle
on,
but
rather
for
them
to
be
able
to
prosper
and
grow
strong.
Europarl v8
Die
verfügbaren
Informationen
zur
konjunkturellen
Entwicklung
im
dritten
Quartal
--
die
aus
verschiedenen
Stimmungsumfragen
und
indikatorbasierten
Schätzungen
stammen
--
stützen
nach
wie
vor
die
Einschätzung
,
dass
die
Wirtschaftstätigkeit
kräftig
wachsen
wird
,
allerdings
möglicherweise
in
etwas
moderaterem
Tempo
.
The
available
information
on
activity
in
the
third
quarter
--
coming
from
various
confidence
surveys
and
indicator-based
estimates
--
continues
to
support
the
assessment
that
economic
activity
will
grow
robustly
,
while
possibly
moderating
somewhat
.
ECB v1