Translation of "Wachsen wie" in English
Die
Länder
der
Wachstumsmärkte
müssen
nicht
im
gleichen
Tempo
wachsen
wie
Industrieländer.
And
countries
in
emerging
markets
do
not
need
to
grow
at
the
same
rates
as
developed
countries.
TED2020 v1
An
der
Küste
wachsen
Mangroven
wie
die
Rote
Mangrove,
sowie
Coccoloba
uvifera.
On
the
coast
there
mangroves
like
the
red
Rhizophora
mangle,
as
well
as
coconut
trees
(Cocoloba
uvifera).
Wikipedia v1.0
Sie
wachsen
vermutlich
langsam,
wie
die
meisten
Tiefseefische.
They
are
probably
slow-growing,
as
are
most
deep-sea
fish.
Wikipedia v1.0
Möge
die
Obrigkeit
wachsen
wie
Zwiebeln,
mit
den
Köpfen
in
der
Erde.
May
the
authorities
grow
like
onions,
with
their
heads
in
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Oder
hoffst
du,
dir
wachsen
Kiemen,
wie
den
Fischen?
Or
do
you
hope
you'll
grow
gills,
like
the
fish?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
ans
Herz
wachsen,
genau
wie
es
bei
Pearl
war.
You're
going
to
grow
to
love
me
just
like
Pearl
did.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
aus
Brasilien,
wachsen
aber
wie
Karnickel
in
Florida.
Native
to
Brazil
but
grow
like
motherfuckers
in
Florida.
OpenSubtitles v2018
Die
wachsen
so
schnell
wie
Bambus.
They
grow
as
fast
as
bamboo.
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
einen
Spitzbart
wachsen
wie
der
Herzog
der
Normandie.
I
want
you
to
grow
a
pointed
beard
like
the
Duke
of
Normandy.
OpenSubtitles v2018
Sie
wachsen
wie
Kokosnüsse
auf
Bäumen.
Yeah,
all
the
time.
They
grow
on
trees,
like
coconuts.
OpenSubtitles v2018
Sein
Misstrauen
würde
wachsen
wie
ein
Krebsgeschwür.
That
mistrust,
it
would
grow.
It
would
manifest
like
a
cancer.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
sie
wachsen
wie
Samson.
I'm
letting
it
grow
like
Samson's.
OpenSubtitles v2018
Wachsen
wie
ein
wilde
Blume-
da,
wo
sie
keimte.
I
want
to
grow
like
a
wildflower,
where
it
belongs.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
wo
wachsen
denn
Träumer
wie
du?
Where
do
they
make
dreamers
like
you?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Kinder
wachsen
wie
Wilde
auf.
Our
children
are
being
fostered
up
like
savages.
OpenSubtitles v2018
Akash
und
Aman
wachsen
wie
Brüder
auf.
As
Akash
and
Aman
grow
up
as
brothers,
they
bond
very
closely.
WikiMatrix v1
Ich
lass
meine
wild
wachsen,
wie
eine
Löwenmähne.
I'm
gonna
grow
mine
wild
like
a
lion's
mane.
[LAUGHS]
OpenSubtitles v2018
Außer,
dass
ich
jetzt
Haut
für
Babys
wachsen
lasse...
wie
Gott.
Except
now
I
grow
skin
for
babies...
OpenSubtitles v2018
Wachsen
weiß,
wie
sich
aus
seinem
Namen.
It
will
grow
snow-white,
as
is
evident
from
its
name.
ParaCrawl v7.1
Warum
schaltet
sich
graue
Haare
wachsen,
und
wie
die
verlorene
Haarfarbe
wiederherzustellen?
Why
does
hair
turn
gray,
and
how
to
restore
the
lost
hair
color?
ParaCrawl v7.1
Diese
Sicherheits-Infrastruktur
wurde
mit
der
Fähigkeit
zu
wachsen,
wie
benötigt,
entstehen.
This
security
infrastructure
has
been
designed
with
the
ability
to
grow
as
needs
emerge.
CCAligned v1
Unsere
Website
wird
wachsen
wie
unser
Unternehmen
wächst.
Our
website
will
grow
as
our
business
grows.
CCAligned v1
Zusammen
wachsen
wir
wie
von
Zauberhand,
nur
ist
es
keine.
Together
we
grow
like
magic,
only
it’s
not.
CCAligned v1
Wie
wachsen
wir
in
der
Gnade
und
in
der
Erkenntnis?
How
shall
we
grow
in
grace
and
in
knowledge?
ParaCrawl v7.1