Translation of "Wachsen wie" in English

Die Länder der Wachstumsmärkte müssen nicht im gleichen Tempo wachsen wie Industrieländer.
And countries in emerging markets do not need to grow at the same rates as developed countries.
TED2020 v1

An der Küste wachsen Mangroven wie die Rote Mangrove, sowie Coccoloba uvifera.
On the coast there mangroves like the red Rhizophora mangle, as well as coconut trees (Cocoloba uvifera).
Wikipedia v1.0

Sie wachsen vermutlich langsam, wie die meisten Tiefseefische.
They are probably slow-growing, as are most deep-sea fish.
Wikipedia v1.0

Möge die Obrigkeit wachsen wie Zwiebeln, mit den Köpfen in der Erde.
May the authorities grow like onions, with their heads in the ground.
OpenSubtitles v2018

Oder hoffst du, dir wachsen Kiemen, wie den Fischen?
Or do you hope you'll grow gills, like the fish?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir ans Herz wachsen, genau wie es bei Pearl war.
You're going to grow to love me just like Pearl did.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich aus Brasilien, wachsen aber wie Karnickel in Florida.
Native to Brazil but grow like motherfuckers in Florida.
OpenSubtitles v2018

Die wachsen so schnell wie Bambus.
They grow as fast as bamboo.
OpenSubtitles v2018

Lass dir einen Spitzbart wachsen wie der Herzog der Normandie.
I want you to grow a pointed beard like the Duke of Normandy.
OpenSubtitles v2018

Sie wachsen wie Kokosnüsse auf Bäumen.
Yeah, all the time. They grow on trees, like coconuts.
OpenSubtitles v2018

Sein Misstrauen würde wachsen wie ein Krebsgeschwür.
That mistrust, it would grow. It would manifest like a cancer.
OpenSubtitles v2018

Ich lass sie wachsen wie Samson.
I'm letting it grow like Samson's.
OpenSubtitles v2018

Wachsen wie ein wilde Blume- da, wo sie keimte.
I want to grow like a wildflower, where it belongs.
OpenSubtitles v2018

Sag mal, wo wachsen denn Träumer wie du?
Where do they make dreamers like you?
OpenSubtitles v2018

Unsere Kinder wachsen wie Wilde auf.
Our children are being fostered up like savages.
OpenSubtitles v2018

Akash und Aman wachsen wie Brüder auf.
As Akash and Aman grow up as brothers, they bond very closely.
WikiMatrix v1

Ich lass meine wild wachsen, wie eine Löwenmähne.
I'm gonna grow mine wild like a lion's mane. [LAUGHS]
OpenSubtitles v2018

Außer, dass ich jetzt Haut für Babys wachsen lasse... wie Gott.
Except now I grow skin for babies...
OpenSubtitles v2018

Wachsen weiß, wie sich aus seinem Namen.
It will grow snow-white, as is evident from its name.
ParaCrawl v7.1

Warum schaltet sich graue Haare wachsen, und wie die verlorene Haarfarbe wiederherzustellen?
Why does hair turn gray, and how to restore the lost hair color?
ParaCrawl v7.1

Diese Sicherheits-Infrastruktur wurde mit der Fähigkeit zu wachsen, wie benötigt, entstehen.
This security infrastructure has been designed with the ability to grow as needs emerge.
CCAligned v1

Unsere Website wird wachsen wie unser Unternehmen wächst.
Our website will grow as our business grows.
CCAligned v1

Zusammen wachsen wir wie von Zauberhand, nur ist es keine.
Together we grow like magic, only it’s not.
CCAligned v1

Wie wachsen wir in der Gnade und in der Erkenntnis?
How shall we grow in grace and in knowledge?
ParaCrawl v7.1