Translation of "Kosten tragen für" in English
Die
restlichen
90%
der
Kosten
tragen
wir
für
Sie.
We
bear
the
remaining
90%
of
the
costs
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Studenten
tragen
Kosten
für
etwaige
Eintritte
und
Exkursionen
selbst.
Students
cover
own
costs
for
entrance
fees
relating
to
activities
and
excursions.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
wird
50%
der
Kosten
tragen,
während
Stromunternehmen
für
die
andere
Hälfte
aufkommen.
The
city
will
cover
50%
of
the
costs
with
the
other
half
met
by
power
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesundheitssysteme
der
reichen
Welt
können
diese
zusätzlichen
Kosten
tragen,
aber
für
die
armen
Länder
sind
sie
zu
hoch,
mit
der
Folge,
dass
dort
gar
nicht
oder
unzureichend
behandelt
wird.
While
this
additional
cost
can
be
borne
by
health-care
systems
in
the
rich
world,
it
is
excessive
for
poor
countries,
implying
no,
or
insufficient,
treatment.
News-Commentary v14
Die
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten,
einen
Teil
der
Kosten
zu
tragen,
könnten
für
die
verschiedenen
vorgeschlagenen
Maßnahmen
genauer
festgelegt
werden.
The
obligations
of
Member
States
in
respect
of
the
apportionment
of
costs
might
be
more
clearly
defined
in
respect
of
the
various
proposed
actions.
TildeMODEL v2018
Um
die
Vorteile
des
Zusammenschlusses
nutzen
zu
können,
mussten
FBN
und
ABN
AMRO
N
verschiedene
Kosten
tragen
(Kosten
für
Abhilfemaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Zusammenschluss,
Integrationskosten
usw.).
To
get
the
benefits
of
the
merger,
FBN
and
ABN
AMRO
N
had
to
incur
a
variety
of
costs
(namely
costs
related
to
the
merger
remedy,
integration
costs).
DGT v2019
Bei
stark
durch
internationalen
Gütertransport
beanspruchten
Straßen
müssen
bislang
die
zuständigen
Behörden
die
Kosten
tragen,
was
für
sie
eine
übergebührliche
Belastung
sein
kann.
Authorities
who
are
responsible
for
roads
which
suffer
from
heavy
international
freight
traffic
have
to
bear
the
costs
at
present,
which
can
leave
them
with
a
disproportionate
burden;
EUbookshop v2
In
den
Fällen
der
Nichteinhaltung,
hat
der
Kunde
die
Kosten
zu
tragen
und
für
Schäden
haftbar,
und
der
Kunde
verzichtet
auf
den
Anspruch
auf
Schadensersatz
und
/
oder
Beschwerden.
In
cases
of
disrespect
of
this
obligation,
the
customer
is
liable
for
caused
damage
and
must
cover
the
expenses,
and
has
no
right
for
any
compensation
and/or
complaint.
ParaCrawl v7.1
Die
chemische
Industrie
möchte
eine
neue
internationale
Abmachung,
um
gleiche
Ziele
für
beide,
die
industrialisierten
Länder
und
die
Entwicklungsländer
festzulegen
–
trotz
der
existierenden
internationalen
Vereinbarungen,
die
besagen,
dass
die
entwickelten
Länder
die
Hauptlast
der
Kosten
tragen
müssen
für
die
Bekämpfung
des
Klimawandels.
The
chemical
industry
wants
a
new
international
agreement
to
include
equivalent
targets
for
both
industrialised
countries
and
emerging
economies
–
despite
existing
international
agreements
that
say
that
developed
countries
must
bear
the
brunt
of
the
cost
of
tackling
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Weitergabe
des
Liefergegenstandes
an
gewerbliche
Dritte
ist
der
Kunde
verpflichtet,
auch
diese
Dritten
dazu
zu
verpflichten,
die
Geräte
nach
Nutzungsbeendigung
ordnungsgemäß
zu
entsorgen,
die
diesbezüglichen
Kosten
zu
tragen
und
für
den
Fall
der
erneuten
Weitergabe
eine
Weitergabeverpflichtung
aufzuerlegen.
Any
breaches
shall
result
in
the
Customer
becoming
obliged
to
take
back
and
dispose
of
the
object
of
the
delivery,
and
to
bear
the
costs
incurred
in
this
connection.
ParaCrawl v7.1
Niemand
würde
sich
wohl
fühlen
"aus
ihrer
Reise
zu
'auf
ihre
Lieben
Beerdigung,
aber
die
traurige
Realität
ist,
dass
Beerdigungen
sind
teuer
und
wenn
der
Verstorbene
nicht
über
Lebensversicherungen,
die
eine
schwierige
Kosten
tragen
für
viele
Familien.
No
one
would
feel
comfortable
'cheaping
out'
on
their
loved
ones
funeral,
but
the
sad
reality
is
that
funerals
are
expensive
and
if
the
deceased
didn't
have
life
insurance
that
can
be
a
difficult
cost
to
bear
for
many
families.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltkapitalisten
sind
zu
Rechenschaft
zu
ziehen
und
sie
haben
die
Kosten
zu
tragen
für
den
von
ihnen
angerichteten
Schaden
an
Natur
und
Umwelt.
The
world
capitalists
are
to
be
held
to
account
and
they
have
to
bear
the
costs
for
the
damage
that
they
have
done
to
mankind,
nature
and
environment.
ParaCrawl v7.1