Translation of "Kosten klären" in English

Die Kommission hält es für notwendig, in den Beteiligungsregeln den Begriff der erstattungsfähigen tatsächlichen Kosten derart zu klären, dass Kosten als erstattungsfähig betrachtet werden können, wenn sie nach den üblichen Buchführungsverfahren des Empfängers im Einklang mit den geltenden Buchführungs- und Rechnungsprüfungsstandards in dessen Konten verzeichnet sind.
The Commission considers it necessary to clarify in the rules for participation the concept of eligible actual costs, in such a manner that they could be considered as eligible if registered in the beneficiary's accounts according to its usual accounting practice in compliance with applicable accounting and auditing standards.
TildeMODEL v2018

Um in dieser Angelegenheit zu einer Entscheidung zu kommen und um die Aufteilung der Kosten zu klären, muß darüber mit der belgischen Regierung beraten werden, die dafür die Verantwortung trägt.
Consultations with the Belgian authorities, who are primarily responsible for this, will be necessary in order to make a choice and decide how the costs should be apportioned.
EUbookshop v2

Aber wenn du eine andere Grabstelle suchen, mit dem Bestatter und Pastor Martin von der Gemeinde reden, die Kosten klären und alles regeln willst, bitte sehr.
But if you want to make some other arrangements, you want to find someplace else to bury him, you want to talk to the mortician, and you want to call up sacred heart and talk to father Martin and find out how much that's gonna cost and make all those arrangements, be my guest.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Sach-Spende, etwa von medizinischen Geräten o.ä. erwägen, schreiben Sie uns, bitte, damit wir alle Einzelheiten wie Bedarf, Spezifikationen, technische Normen, Transportweg und -kosten etc. vorher klären können.
If you intent to make a donation in kind, please contact us beforehand so that we can clarify all details as to requirements, specifications, technical norms, transport and transport costs, customs formalities.
ParaCrawl v7.1

Um Überraschungen im Projekt oder am Ergebnis, Zeitverzögerungen oder unvorhergesehene Kosten zu vermeiden, klären und stimmen wir die Erwartungen und Anforderungen an ein Softwareprojekt ab und halten sie schriftlich fest.
In order to avoid surprises during the project or with the result, as well as avoiding delays or unexpected costs, we will clear up and adjust the expectations and requirements of the software project and we will detail these in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten klären sich proportional: zum Beispiel, es ist sofort eingeplant, auf die Entwicklung der Informationstechnologien 15% vom allgemeinen jährlichen Budget auszugeben und dann, nicht weniger als 5% im Jahr zu verbrauchen.
Expenses are defined proportionally: for example, is planned to spend at once for development of an information technology of 15% from the general annual budget and then to spend not less than 5% a year.
ParaCrawl v7.1

Es gibt hinsichtlich der Ressourcen klare Kosten.
There is a definite cost in terms of resources.
Europarl v8

Zumindest einige dieser Kosten sind ganz klar eine Subventionierung des Öls.
Maybe not all of that cost, but at least some is clearly a subsidy that goes to oil.
OpenSubtitles v2018

Transparenz der Kosten und eines klaren Verständnisses ihrer Optimierung gewährleisten.
Ensure transparency of costs and clear understanding of their optimization.
CCAligned v1

Qualität sichern, Wettbewerbsfähigkeit steigern und Kosten senken durch klare, transparente Prozesse.
To ensure quality, increase competitiveness and reduce costs using clear, transparent processes.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzung ist klar: Kosten- und Arbeitszeitoptimierung bzw. Ertragssteigerung.
The purpose is clear: expense and working time optimisation resp. earnings increase.
ParaCrawl v7.1

Klar definierte Planung der Inspektionen verhindert zudem Produktionsunterbrüche, Kosten sind klar kalkulierbar.
Precise planning of the inspections also prevents production interruptions and enables costs to be calculated in advance.
ParaCrawl v7.1

Risiken können unter klaren Kosten- und Performance-Zielvorgaben reduziert werden.
Learn more Reduce risk with clear cost and performance targets.
ParaCrawl v7.1

Der Einkauf möchte niedrigere Kosten und eine klare Berichterstattung.
Procurement wants cheaper costs and clear reporting
CCAligned v1

Wer kämpfen will muss sich zunächst über die Kosten im Klaren sein.
Who wishes to fight must first count the cost.
CCAligned v1

Erst jetzt werden die menschlichen und ökonomischen Kosten dieser Politik klar.
But now the human and economic costs of this policy are becoming clear.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass alle Kosten sind klar ausgeschrieben.
Make sure all the costs are clearly spelled out.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen erhält er eine Leistung mit transparenten Kosten und klarer Zuverlässigkeit.
Instead, they receive a service with transparent costs and clear reliability.
ParaCrawl v7.1

Die ermittelten beihilfefähigen Kosten sollten durch klare, spezifische und aktuelle schriftliche Unterlagen belegt werden.
For the calculation of the aid intensity, only eligible costs should be included.
DGT v2019

Auf der Ausgabenseite sollten die nicht dem öffentlich-rechtlichen Auftrag zuzuordnenden Kosten klar ausgewiesen werden.
On the expenditure side, costs specific to the non-public service activity should be clearly identified.
DGT v2019

Bei Modernisierungsbedarf machen wir Ihnen gerne ein Angebot, das Kosten und Nutzen klar gegenüberstellt.
If there is a requirement to modernize we are delighted to quote you an offer that clearly shows cost and utility.
ParaCrawl v7.1

Schon während er an den ersten Skizzen arbeitete, entwickelte Köster klare Vorstellungen zur Instrumentierung.
Already during his work on the first sketches, Köster developed clear conceptions of instrumentation.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Gruppe erhalten Sie innert 90 Tagen die Kosten für eine klar festgelegte Menge.
You receive the costs for a predetermined quantity from this group within 90 days.
ParaCrawl v7.1

Herrn Eisma möchte ich außerdem darauf hinweisen, daß in puncto finanzielle Kosten bereits klare Angaben vorliegen, die Sie von meiner Dienststelle jederzeit erhalten können, da es vier verschiedene Lösungen für die Anwendung der Richtlinie gibt.
Amongst other things I should like to tell Mr Eisma that, as regards the financial costs, there are now detailed data which my officials will be pleased to send you, since there are four different solutions for implementing the directive.
Europarl v8

Müssen wir erstaunt, ja sogar entrüstet sein, wenn wir erfahren, daß es aufgrund der Art, wie die Fremdenverkehrspolitik verwaltet wurde, möglich war, daß Organisationen, die kein Anrecht darauf hatten, Beihilfen gewährt wurden, daß Unterschriften auf Verträgen von nichtunterschriftberechtigten Personen entgegengenommen und akzeptiert wurden, daß die Festsetzung zuschußfähiger Kosten nicht klar geregelt, daß der tatsächliche Empfänger einer Beihilfe oder einer Finanzierung nicht unbedingt der in den Verträgen genannte Empfänger war?
Should we be surprised, scandalised, when we learn that, the way it was handled, tourism policy enabled the payment of aid to bodies having no right to accept it, that people not authorized to do so signed contracts and these contracts were received and accepted, that the identification of eligible expenses was never clearly established and that the real beneficiary of a grant or financing was not necessarily the beneficiary designated on the contract?
Europarl v8

Wir haben zwar die Kosten jetzt klar zum Produzenten verwiesen, aber der hat keinen Wettbewerb mehr und wird in Zukunft vorschreiben, was das Recycling von Autos kostet, und genau das ist verbraucherfeindlich.
Certainly, we would now be clearly transferring the costs to the manufacturer, but to one who no longer had any competition and who would in future dictate the cost of recycling cars. And it is precisely this which is anti the consumer.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss der Begriff „„förderfähige Kosten“„ unbedingt klar definiert werden, damit die Mitgliedstaaten endgültige Entscheidungen treffen können.
In my opinion, it is essential that a clear definition of ‘eligible costs’ be provided, so that the Member States are in a position to take final decisions.
Europarl v8

Jetzt, wo die wirtschaftlichen Kosten der Kinderehen klar auf dem Tisch liegen, fangen die Regierungen der Entwicklungsländer an, das Thema mehr zu beachten.
With the economic costs of child marriage now clear, governments in the developing world are beginning to address the issue with more urgency.
News-Commentary v14

Allerdings hat es sich als wichtiger erwiesen, den Handlungsbedarf durch eine klare Kosten-Nutzen-Analyse zu untermauern und das politische Engagement der europäischen Staats- und Regierungschefs für prioritäre politische Ziele unter Beweis zu stellen.
However, what proved to be more important was the ability to make a clear cost and benefits case for action, as well as political commitment at EU Heads of State level to key policy objectives.
TildeMODEL v2018

Der EWSA schlägt vor, in einem zweiten Schritt in die Europa-2020-Strategie konkret bezifferte Ziele für die Senkung dieser Kosten mit einem klaren Aktionsplan und einer systematischen Bewertung der bei dessen Umsetzung erzielten Fortschritte aufzunehmen.
As a second step, the EESC proposes that the EU 2020 strategy include calculated objectives for reducing these costs accompanied by a clear action plan and a systematic evaluation of its progress.
TildeMODEL v2018

Um sicherzustellen, dass die gemeinsame Nutzung von Daten auf transparente und wirksame Weise erfolgt, sollten in allen Vereinbarungen über die gemeinsame Nutzung von Daten für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 alle relevanten Kosten klar beschrieben und nachvollziehbar sein.
To ensure that data is shared in a transparent and effective manner, all agreements to share data for the purposes of Regulation (EC) No 1907/2006 should be structured in a way that all relevant costs are clearly described and identifiable.
DGT v2019