Translation of "Kosten halbieren" in English

Unsere Firma kann die Kosten halbieren: 25 Cent pro Kilo.
We can halve your costs, 25 cents a kilo.
OpenSubtitles v2018

Betriebe können ihren Ausstoß verdoppeln oder ihre Kosten halbieren.
Companies can double their output or halve their costs.
ParaCrawl v7.1

Um Trinkwasserverbrauch und -kosten zu halbieren, wird Regenwasser gesammelt, gespeichert und als Brauchwasser verwendet.
To halve drinking water consumption and costs, rain water is collected, stored and used as process water.
ParaCrawl v7.1

Große Konzerne können durch die Kooperation mit unseren Zulieferern den Umsatz verdoppeln und die Kosten halbieren.
Thanks to cooperation with our suppliers, the large corporations can double their revenue and halve the costs.
ParaCrawl v7.1

Peter Brieskorn macht den Vorschlag, nur die Außenseiten farbig zu drucken, was die Kosten halbieren würde.
The ads would be free. Peter Brieskorn does the suggestion to print only the outsides colored, which the expenses would halve.
ParaCrawl v7.1

Bei normaler Naturfotografie, wenn man nur hinfliegt und rumfährt, um an Aufnahmen mitzunehmen was sich so anbietet, ist es mit 2 Naturfotografen in einem Auto günstiger, weil sich dadurch die Kosten halbieren, und es ist nicht so langweilig, wenn man mit einem Kollegen gemeinsam über die verpaßten Chancen lamentieren kann.
With normal wildlife photography, when you just fly there and drive around, in order to take photographs at random and are satisfied with what you get, it is more advantageous when 2 photographers are in one car. It cuts the cost in half and is not so boring when you can mourn over missed chances together with a colleague.
ParaCrawl v7.1

Das eine ist die Batterie – ihre Energiedichte wollen wir bis Ende der Dekade verdoppeln, ihre Kosten halbieren.
By the end of the decade, we want to more than double its energy density and halve its cost.
ParaCrawl v7.1

Bisher war das Ziel, im Laufe dieses Jahrzehnts die Energiedichte zu verdoppeln und ihre Kosten zu halbieren.
To date, the aim has been to double energy density and halve its costs by the end of this decade.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Ansicht, dass die richtige Deutung von Solidarität in diesem Fall jene ist, dass nachdem wir auch uns selbst schützen und ebenso Westeuropa, wir also den Westlern dadurch sehr große finanzielle Ausgaben erspart haben, indem wir die Migranten nicht dorthin hineinlassen, deshalb habe ich empfohlen, dass wir die Kosten halbieren sollten.
In this instance we believe that the proper interpretation of solidarity is that, given that we are protecting Western Europe just as much as ourselves, and given that we saved the Western countries a great deal of financial outlay by preventing migrants from getting through to them, I've suggested that we should split the costs we've incurred.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem neuen Gemeinschaftsunternehmen Lithium Energy and Power wollen wir die Energiedichte der Batterien mindestens verdoppeln und die Kosten halbieren.
With our new Lithium Energy and Power joint venture, we aim to at least double the battery’s energy density and halve its cost.
ParaCrawl v7.1

Hier zwei Beispiele: Dem Unternehmen Volvo Cars gelang es durch den Einsatz einer Software-Lösung für die Planung und Simulation seiner Fertigungslinien, die Engineering-Kosten zu halbieren.
Volvo Cars, for example, was able to halve its engineering costs by using a software solution to plan and simulate its production lines.
ParaCrawl v7.1

Bisher sind wir davon ausgegangen, im Laufe dieser Dekade die Energiedichte der Batterien zu verdoppeln und ihre Kosten zu halbieren.
Our assumption up to now has been that we will double batteriesÂ’ energy density and halve their cost by the end of this decade.
ParaCrawl v7.1