Translation of "Kosten einzusparen" in English
Die
Belange
von
Natur
und
Landschaft
werden
oft
vernachlässigt,
um
Kosten
einzusparen.
In
an
effort
to
limit
costs,
the
interests
of
nature
and
the
landscape
are
often
overlooked.
Europarl v8
Unser
breites
Dienstleistungsspektrum
hilft
Ihnen
Kosten
einzusparen
und
Synergien
zu
nutzen.
Our
wide
range
of
services
helps
you
to
save
costs
and
use
synergies.
CCAligned v1
Hier
hilft
die
Technogroup
schnell
und
nachhaltig,
Kosten
einzusparen.
The
Technogroup
helps
to
save
costs
quickly
and
sustainably.
CCAligned v1
Systeme
mit
insulbar
RE
helfen
auf
nachhaltige
Weise,
Energie
und
Kosten
einzusparen.
Systems
using
insulbar
RE
provide
a
sustainable
way
of
saving
energy
and
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Papiersparfunktion
des
Druckers
hilft,
auch
bei
den
Verbrauchsmaterialien
Kosten
einzusparen.
The
printer's
'paper
save'
feature
lower
costs
further.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
wünschenswert,
dieses
Druckverfahren
zu
vereinfachen
und
damit
Kosten
einzusparen.
It
would
be
desirable
to
simplify
this
printing
method
and
so
reduce
costs.
EuroPat v2
Außerdem
erlauben
sie
es,
Arbeitsgänge
und
Betriebsmittel
und
somit
agrarwirtschaftliche
Kosten
einzusparen.
In
addition,
they
make
it
possible
to
save
work
cycles
and
operating
materials,
and
thereby
agricultural
costs.
EuroPat v2
Um
Kosten
einzusparen,
rücken
zunehmend
Traffic-Offloading-Lösungen
in
den
Vordergrund.
To
cut
costs,
traffic
offloading
solutions
are
an
increasing
focus.
ParaCrawl v7.1
Eine
exakte
Inventarisierung
birgt
somit
ein
enormes
Potenzial,
laufende
Kosten
einzusparen.
An
exact
inventory
has
enormous
potential
to
reduce
running
expenses.
ParaCrawl v7.1
Weltweite
Einsatzmöglichkeiten
des
Derivats
der
Software
helfen
dem
Kunden,
Kosten
einzusparen.
Global
applications
of
the
derivative
of
the
software
help
the
client
to
save
costs.
ParaCrawl v7.1
In
Bielefeld
gibt
es
diverse
Möglichkeiten,
Kosten
einzusparen.
There
are
several
ways
of
cutting
expenses
in
Bielefeld.
ParaCrawl v7.1
Volkswagen
hofft,
durch
das
Vorgehen
mittelfristig
Zeit
und
Kosten
einzusparen.
Volkswagen
hopes
that
the
approach
will
save
time
and
money
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Meine
Firma
ergriff
Maßnahmen,
um
durch
Personalentlassung
Kosten
einzusparen.
My
company
took
measures
to
reduce
costs
by
laying
off
people.
ParaCrawl v7.1
Sie
helfen
handelnden
Unternehmen
ihre
manuellen
Arbeiten
zu
minimieren
und
Kosten
einzusparen.
They
help
trading
companies
minimize
manual
labor
and
save
costs.
ParaCrawl v7.1
Hier
helfen
Mitfahrgelegenheiten
ganz
erhebliche
Kosten
einzusparen
–
und
noch
viel
mehr...
Rideshares
help
to
save
substantial
costs
-
and
much
more...
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
muss
die
Verknüpfung
dieser
Systeme
verwalten
und
ihre
Funktionalität
erweitern,
um
Kosten
einzusparen.
The
Commission
must
manage
the
interconnection
of
these
systems
and
expand
their
functionality
in
order
to
streamline
costs.
Europarl v8
Wie
die
189
kann
auch
sie
auf
Kundenwünsche
zugeschnitten
werden,
um
Kosten
einzusparen.
Like
the
189,
the
latest
train
can
be
tailor-made
for
customers
to
cut
costs.
EUbookshop v2
Sie
unterrichten
das
Kind,
das
Geld
zu
schätzen,
die
Kosten
zu
kontrollieren,
einzusparen.
They
teach
the
child
to
appreciate
money,
to
control
the
expenses,
to
save.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Portal
unterstützt
energieintensive
Unternehmen
bei
der
Reduktion
ihres
Stromkonsums
und
hilft
Kosten
einzusparen.
The
new
portal
helps
energy-intensive
companies
to
reduce
their
electricity
consumption
and
save
costs.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
SolarWorld-Konzerns
ist
es,
seine
gesellschaftsrechtlichen
Organisationsstrukturen
zu
verschlanken,
um
primär
Kosten
einzusparen.
The
SolarWorld
group
is
aiming
to
streamline
its
organizational
structure
under
company
law,
primarily
in
order
to
save
costs.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
es
vorteilhaft
möglich
sein,
Zeit
-
und
damit
auch
Kosten
-
einzusparen.
It
can
thus
advantageously
be
possible
to
save
time
and
costs.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
Personal
und
die
damit
verbundenen
Kosten
einzusparen.
This
makes
it
possible
to
save
personnel
and
the
associated
costs.
EuroPat v2