Übersetzung für "Kosten einzusparen" in Englisch

Die Belange von Natur und Landschaft werden oft vernachlässigt, um Kosten einzusparen.
In an effort to limit costs, the interests of nature and the landscape are often overlooked.
Europarl v8

Unser breites Dienstleistungsspektrum hilft Ihnen Kosten einzusparen und Synergien zu nutzen.
Our wide range of services helps you to save costs and use synergies.
CCAligned v1

Hier hilft die Technogroup schnell und nachhaltig, Kosten einzusparen.
The Technogroup helps to save costs quickly and sustainably.
CCAligned v1

Systeme mit insulbar RE helfen auf nachhaltige Weise, Energie und Kosten einzusparen.
Systems using insulbar RE provide a sustainable way of saving energy and costs.
ParaCrawl v7.1

Die Papiersparfunktion des Druckers hilft, auch bei den Verbrauchsmaterialien Kosten einzusparen.
The printer's 'paper save' feature lower costs further.
ParaCrawl v7.1

Es wäre wünschenswert, dieses Druckverfahren zu vereinfachen und damit Kosten einzusparen.
It would be desirable to simplify this printing method and so reduce costs.
EuroPat v2

Außerdem erlauben sie es, Arbeitsgänge und Betriebsmittel und somit agrarwirtschaftliche Kosten einzusparen.
In addition, they make it possible to save work cycles and operating materials, and thereby agricultural costs.
EuroPat v2

Um Kosten einzusparen, rücken zunehmend Traffic-Offloading-Lösungen in den Vordergrund.
To cut costs, traffic offloading solutions are an increasing focus.
ParaCrawl v7.1

Eine exakte Inventarisierung birgt somit ein enormes Potenzial, laufende Kosten einzusparen.
An exact inventory has enormous potential to reduce running expenses.
ParaCrawl v7.1

Weltweite Einsatzmöglichkeiten des Derivats der Software helfen dem Kunden, Kosten einzusparen.
Global applications of the derivative of the software help the client to save costs.
ParaCrawl v7.1

In Bielefeld gibt es diverse Möglichkeiten, Kosten einzusparen.
There are several ways of cutting expenses in Bielefeld.
ParaCrawl v7.1

Volkswagen hofft, durch das Vorgehen mittelfristig Zeit und Kosten einzusparen.
Volkswagen hopes that the approach will save time and money in the medium term.
ParaCrawl v7.1

Meine Firma ergriff Maßnahmen, um durch Personalentlassung Kosten einzusparen.
My company took measures to reduce costs by laying off people.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen handelnden Unternehmen ihre manuellen Arbeiten zu minimieren und Kosten einzusparen.
They help trading companies minimize manual labor and save costs.
ParaCrawl v7.1

Hier helfen Mitfahrgelegenheiten ganz erhebliche Kosten einzusparen – und noch viel mehr...
Rideshares help to save substantial costs - and much more...
ParaCrawl v7.1

Die Kommission muss die Verknüpfung dieser Systeme verwalten und ihre Funktionalität erweitern, um Kosten einzusparen.
The Commission must manage the interconnection of these systems and expand their functionality in order to streamline costs.
Europarl v8

Wie die 189 kann auch sie auf Kundenwünsche zugeschnitten werden, um Kosten einzusparen.
Like the 189, the latest train can be tailor-made for customers to cut costs.
EUbookshop v2

Sie unterrichten das Kind, das Geld zu schätzen, die Kosten zu kontrollieren, einzusparen.
They teach the child to appreciate money, to control the expenses, to save.
ParaCrawl v7.1

Das neue Portal unterstützt energieintensive Unternehmen bei der Reduktion ihres Stromkonsums und hilft Kosten einzusparen.
The new portal helps energy-intensive companies to reduce their electricity consumption and save costs.
ParaCrawl v7.1

Ziel des SolarWorld-Konzerns ist es, seine gesellschaftsrechtlichen Organisationsstrukturen zu verschlanken, um primär Kosten einzusparen.
The SolarWorld group is aiming to streamline its organizational structure under company law, primarily in order to save costs.
ParaCrawl v7.1

Somit kann es vorteilhaft möglich sein, Zeit - und damit auch Kosten - einzusparen.
It can thus advantageously be possible to save time and costs.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich, Personal und die damit verbundenen Kosten einzusparen.
This makes it possible to save personnel and the associated costs.
EuroPat v2