Translation of "Einzusparen" in English
Wir
sollten
auch
nach
Möglichkeiten
suchen,
Energie
einzusparen,
insbesondere
im
Verkehrssektor.
We
must
also
pursue
opportunities
for
saving
energy,
above
all
in
the
transport
sector.
Europarl v8
Zudem
musste
die
Ursprungskonstruktion
verändert
werden,
um
Gewicht
einzusparen.
In
addition
the
original
design
had
to
be
changed
in
order
to
save
weight.
Wikipedia v1.0
Die
CLR
strebte
danach,
durch
den
Einsatz
technischer
Neuerungen
Kosten
einzusparen.
The
CLR
looked
to
economise
through
the
use
of
technological
developments.
Wikipedia v1.0
Noch
nicht
zu
spät,
um
über
30%
bei
Ferngesprächen
einzusparen.
It's
time
to
start
saving
over
30º/o
on
your
long-distance
calls.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Meinung
nach
hat
irgendwer
irgendwo
beschlossen,
etwas
einzusparen.
As
far
as
I'm
concerned,
somebody
somewhere
made
a
decision
to
cut
a
corner.
OpenSubtitles v2018
Um
weiter
einzusparen,
wurde
der
Ausgangspunkt
erst
in
Korntal
errichtet.
To
economise
Korntal
was
chosen
as
the
starting
point
of
the
line.
Wikipedia v1.0
Außerdem
hilft
Internet,
Mittel
einzusparen.
The
Internet
also
helps
save
money.
EUbookshop v2
Das
Grünflächenamt
wird
bis
auf
weiteres
stillgelegt,
um
Gelder
einzusparen.
The
unit
is
eventually
shut
down
to
save
funds.
WikiMatrix v1
Der
Packungshersteller
ist
stets
bestrebt,
Material
einzusparen.
The
manufacturer
of
the
package
will
always
endeavour
to
save
on
material.
EuroPat v2
Hierdurch
gelingt
es,
ein
besonderes
Übernahmeelement
vor
den
jeweiligen
Richtbögen
einzusparen.
Thus
a
special
receiving
element
leading
to
the
respective
arcs
can
be
saved.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
ist
es
auch
möglich,
geräuschgedämpfte
S-Anschlüsse
bei
Aufputzarmaturen
einzusparen.
Due
to
the
invention
it
is
also
possible
to
save
on
noise-muffled
S
connections
in
surface
mounted
fixtures.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
weitere
Möglichkeit
geschaffen,
im
Bereich
des
Aggregatraumes
Gewicht
einzusparen.
This
creates
another
possibility
for
saving
weight
in
the
set
area.
EuroPat v2
Außerdem
plant
die
Regierung,
im
Sozialversicherungsbereich
16
Mrd.
BFR
einzusparen.
In
addition,
the
government
is
planning
to
save
BFR
16
billion
in
the
social
security
sector.
EUbookshop v2
Außerdem
hilft
der
durch
Anzeige
bestmöglich
herzustellende
Reifenluftdruck
Energie
einzusparen
durch
geringen
Rollwiderstand.
Furthermore,
the
tire
pressure
that
can
best
be
provided
by
indication
helps
to
save
energy
by
having
a
reduced
resistance
to
rolling.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
möglich,
Lagerraum
bzw.
Transportraum
einzusparen.
It
will
thus
be
possible
to
save
space
in
storage
and
transportatation.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
möglich,
ein
Magnetventil
einzusparen.
In
this
way,
it
is
possible
to
save
one
solenoid
valve.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
schon
bei
der
Agglomeration
Energie
einzusparen.
In
this
way,
it
is
possible
to
save
energy
already
in
agglomeration.
EuroPat v2