Translation of "Einzusparen" in English

Wir sollten auch nach Möglichkeiten suchen, Energie einzusparen, insbesondere im Verkehrssektor.
We must also pursue opportunities for saving energy, above all in the transport sector.
Europarl v8

Zudem musste die Ursprungskonstruktion verändert werden, um Gewicht einzusparen.
In addition the original design had to be changed in order to save weight.
Wikipedia v1.0

Die CLR strebte danach, durch den Einsatz technischer Neuerungen Kosten einzusparen.
The CLR looked to economise through the use of technological developments.
Wikipedia v1.0

Noch nicht zu spät, um über 30% bei Ferngesprächen einzusparen.
It's time to start saving over 30º/o on your long-distance calls.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach hat irgendwer irgendwo beschlossen, etwas einzusparen.
As far as I'm concerned, somebody somewhere made a decision to cut a corner.
OpenSubtitles v2018

Um weiter einzusparen, wurde der Ausgangspunkt erst in Korntal errichtet.
To economise Korntal was chosen as the starting point of the line.
Wikipedia v1.0

Außerdem hilft Internet, Mittel einzusparen.
The Internet also helps save money.
EUbookshop v2

Das Grünflächenamt wird bis auf weiteres stillgelegt, um Gelder einzusparen.
The unit is eventually shut down to save funds.
WikiMatrix v1

Der Packungshersteller ist stets bestrebt, Material einzusparen.
The manufacturer of the package will always endeavour to save on material.
EuroPat v2

Hierdurch gelingt es, ein besonderes Übernahmeelement vor den jeweiligen Richtbögen einzusparen.
Thus a special receiving element leading to the respective arcs can be saved.
EuroPat v2

Durch die Erfindung ist es auch möglich, geräuschgedämpfte S-Anschlüsse bei Aufputzarmaturen einzusparen.
Due to the invention it is also possible to save on noise-muffled S connections in surface mounted fixtures.
EuroPat v2

Dadurch wird eine weitere Möglichkeit geschaffen, im Bereich des Aggregatraumes Gewicht einzusparen.
This creates another possibility for saving weight in the set area.
EuroPat v2

Außerdem plant die Regierung, im Sozialversicherungsbereich 16 Mrd. BFR einzusparen.
In addition, the government is planning to save BFR 16 billion in the social security sector.
EUbookshop v2

Außerdem hilft der durch Anzeige bestmöglich herzustellende Reifenluftdruck Energie einzusparen durch geringen Rollwiderstand.
Furthermore, the tire pressure that can best be provided by indication helps to save energy by having a reduced resistance to rolling.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, Lagerraum bzw. Transportraum einzusparen.
It will thus be possible to save space in storage and transportatation.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, ein Magnetventil einzusparen.
In this way, it is possible to save one solenoid valve.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich, schon bei der Agglomeration Energie einzusparen.
In this way, it is possible to save energy already in agglomeration.
EuroPat v2