Translation of "Kosten drücken" in English

Dadurch werden auch breiter angelegte Akquisitionsstrategien möglich, um die Kosten weiter zu drücken.
It also allows broader sourcing strategies to further decrease costs.
EUbookshop v2

Er spricht mit potenziellen Investoren und versucht, mit Sparplänen die Kosten zu drücken.
He talks to potential investors and attempts to lower costs through savings plans.
ParaCrawl v7.1

Wenn versucht wird, Kosten zu drücken, weil plötzlich ein großer Wettbewerb ausgebrochen ist, dann werden unvermeidlich die Sicherheitsstandards sinken.
When there are attempts to reduce costs because a major competition mechanism is launched, it is inevitable that safety standards should fall.
Europarl v8

Wenn nämlich keine einheitlichen Regeln gelten, kann selbstredend jedes Luftfahrtunternehmen durch die übermäßige Beanspruchung seines Personals die Kosten drücken bzw. wettbewerbsfähigere Preise anwenden und somit den ursprünglich regulären Wettbewerb in einem inzwischen nahezu vollständig liberalisierten Sektor verzerren.
If there are no standard rules, some of the airlines who exploit their staff will be able to reduce their costs and therefore offer more competitive prices, distorting what ought to be fair competition in a sector which is now almost completely liberalised.
Europarl v8

Er ist der Auffassung, dass solche Arbeitskräfte vielleicht die Kosten drücken, dies jedoch zu Lasten der Menschenwürde geht und die arbeitsrechtlichen Standards, Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen, gerechte Löhne und, da keine Steuern und Sozialbeiträge gezahlt werden, die Einnahmen des Staates und der Gebietskörperschaften untergräbt.
It believes that the existence of such a workforce may drive down costs but that this is at the expense of human dignity and an undermining of labour standards, health and safety measures and fair pay and of local and/or state income, through a failure to pay taxes and social contributions.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Maßnahme bedeutet keine zusätzliche finanzielle und administrative Belastung der Gemeinschaft, der einzelstaatlichen Regierungen, der regionalen und lokalen Behörden, der Wirtschaftsbeteiligten und der Bürger, sondern sollte im Gegenteil die personellen und finanziellen Kosten drücken, indem ein gemeinsamer Ansatz für eine internationale Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden geschaffen wird.
The proposed action will not mean any additional financial and administrative burden for the Community, national governments, regional and local authorities, economic operators and citizens, but should on the contrary rationalise human and financial costs by creating a common approach to international administrative cooperation.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten hatten Bedenken, dass eine drohende Migrationswelle zu erheblichen Belastungen des Arbeitsmarkts führen würde, weil sie die Arbeitnehmer im eigenen Land Arbeitsplätze kosten, das Lohnniveau drücken und die Sozialsysteme der Gastgeberländer erheblich belasten würde.
A number of Member States were worried that a looming migration shock might lead to serious labour market imbalances by pushing local workers out of their jobs, driving down wages and putting a heavy burden on the welfare systems of the host countries.
EUbookshop v2

Solches Projekt, die Techniker und Reeder (terminalisti), wie Spruch, von einem Bruch von der Ladung der, Hinlegen, zwecks USD in einem von den Frachten charakterisiert Kontext viel Niedrig auf welch all starke Ratlosigkeiten auswürde charakterisiert würde für Effekt von dem System von dem Umsteigen von den Containern auf Lastkähnen die mindestens 250 zusätzlichen Kosten beinhalten drücken, um den Platz zu erreichen.
Such plan, on which all the operators (terminalisti and shipping) express strong perplexities, would be characterized, like saying, from a cargo breach that, for effect of the system of transfer of the container on barges in order to reach the large square to earth, would involve at least 250 additional costs in order USD in a context characterized from hires many low.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben eine tollen Trick, um die Kosten nochmals zu drücken: den Entertainment Guide.
However, we have a trick to further reduce the cost: the Entertainment Guide.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie versuchen, das Budget oder ausgeschnitten unnötig Kosten drücken, dann Expense Manager ist eine sehr einfache und nützliche Anwendung für Sie.
If you are trying to squeeze the budget or cut out unnecessary expenses, then Expense Manager is quite an easy and useful app for you.
ParaCrawl v7.1

Luis Gomez, Vizepräsident einer großen Transportkooperative in Guatemala City, ließ Fahrzeugreparaturen stoppen um die Kosten zu drücken.
Luis Gomez, vice president of a large transport cooperative in Guatemala City, ordered a hold on vehicle repairs to reduce costs.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dem Kommissionsmitglied nur diese eine Frage zu den kostengünstigen Energiesparlampen stellen. Wäre es besser, sie dem Recycling zuzuführen und die Kosten zu erhöhen, oder sollte man die Kosten drücken, ihre Verwendung propagieren und sich dem anderen ernsten Umweltproblem der globalen Erwärmung vielleicht etwas rascher zuwenden, als man das sonst getan hätte?
I put this one question to the Commissioner about the issue of low-cost, low-energy light bulbs: Is it better to have them recycled but to put up the cost, or is it better to keep down the cost, encourage their use and perhaps tackle the other serious environmental problem of global warming a little bit more rapidly than we might otherwise be able to do?
Europarl v8

Die Drucker kosten jetzt 800 Dollar.
The printers cost 800 bucks now.
TED2013 v1.1

In dieser Zahl enthalten sind die Kosten für Redaktion, Druck und Versand.
3 the figure includes the cost of editing, printing and mailing.
EUbookshop v2

Richardson ließ es schließlich auf eigene Kosten drucken.
This Henderson did at his own expense.
WikiMatrix v1

Wir können Ihr Logo auf der Wassertrampoline zu resonable Kosten drucken.
We can print your logo on the water trampoline at a resonable cost.
CCAligned v1

Und die Kosten für den Druck betragen USD13,0 pro Quadratmeter.
And the cost for printing is USD13.0 PER square meter .
ParaCrawl v7.1

Wird es mehr für einen größeren Druck kosten?
Will it cost more for a larger print?
CCAligned v1

Wir können Ihr Logo auf dem Eisberg zu resonable Kosten drucken.
We can print your logo on the iceberg at a resonable cost.
CCAligned v1

Wir können Ihr Logo auf den Wasserrutschen zu resonable Kosten drucken.
We can print your logo on the water slide at a resonable cost.
CCAligned v1

Sie können Ihr Logo auf der Wassertrampoline zu resonable Kosten drucken.
You can print your logo on the water trampoline at a resonable cost.
CCAligned v1

Wir können Ihr Logo auf der Paintballarena zu resonable Kosten drucken.
We can print your logo on the paintball arena at a resonable cost.
CCAligned v1

Wir können Ihr Logo auf dem Zelt zu resonable Kosten drucken.
We can print your logo on the tent at a resonable cost.
CCAligned v1

Die Bücher sind hier erhältlich Ohne Gewinn Offered an Kosten für den Druck.
The books offered here are available without profit, at cost of printing.
CCAligned v1

Wir können Ihr Logo auf den Bunkern zu angemessenen Kosten drucken.
We can print your logo on thebunkers at a reasonable cost.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie wissen, wie viel Ihr 3D-Druck kosten wird?
Do you want to know how much your 3D printing project will cost you?
ParaCrawl v7.1

Der Forschungssektor steht heute unter anhaltendem Druck, Kosten zu sparen.
Today’s research market is under continuous pressure to curtail costs.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine weiteren versteckten Kosten oder Druck zu aktualisieren.
There were no additional hidden costs or pressure to upgrade.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihr Logo auf dem Disco-Boot zu vernünftigen Kosten drucken.
We can print your logo on the disco boat at a reasonable cost.
ParaCrawl v7.1

Kosten für Druck, Lettershop und Porto entfallen.
Costs for printing, lettershop and postage included.
ParaCrawl v7.1

Aber der Druck, Kosten senken zu müssen, bleibt bestehen.
But pressure to reduce costs remains.
ParaCrawl v7.1

Beide Drucker kosten nur 100 Euro oder sogar weniger.
Both printers cost $100 or less. 7.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für den Druck und Versand werden gesondert berechnet.
Costs of printing and shipping will be calculated separately.
ParaCrawl v7.1

Die Einnahmen deckten nur die Kosten für Papier, Druck, Vertrieb und Verwaltung.
The revenues covered only the costs for paper, printing, distribution and administration.
EUbookshop v2

Die Kosten für den Druck der Veröffentlichungen in anderen Druckereien beliefen sich auf folgende Beträge:
The costs for printing publications in outside printing shops were as follows :
EUbookshop v2

Nachteilig bei diesen beiden Verfahren sind vor allem die hohen Kosten des unter Druck auszuführenden Reduktionsschrittes.
One major disadvantage of both these processes is the high cost of the reduction step carried out under pressure.
EuroPat v2