Translation of "Kosten der finanzierung" in English

Kosten der Finanzierung des öffentlichen Defizits explizit vom öffentlichen Haushalt getragen würden.
Imbalances in the stocks of assets are not the only consequence of the macroeconomic disequilibria of recent years.
EUbookshop v2

Kosten und Finanzierung der Vor-Beitritts-Hilfen werden nicht näher dargestellt.
No details are given of the costs or financing of pre-accession aid.
EUbookshop v2

Zudem wurden auch die Abschreibung und Kosten der Finanzierung für direkt von Ryanair induzierte Investitionen berücksichtigt.
Even if imputability were to be confirmed and the measure considered to be aid, such aid would be compatible with the internal market.
DGT v2019

Die Einführung von Anleihen, die gemeinsam für einen Teil der europäischen Staatsschulden ausgegeben werden, würden die Kosten der Finanzierung in der Europäischen Union automatisch senken und würden die Wiederaufnahme von Investitionen ermöglichen.
The creation of bonds to be issued jointly for part of Europe's public debt would automatically reduce the cost of financing in the European Union and would allow the resumption of investment.
Europarl v8

Diese Studie hätte vor Aufstellung des Umstrukturierungsplans erstellt und als Grundlage für die Ermittlung der Kosten und der Finanzierung der Umstrukturierung herangezogen werden müssen.
It should, however, have been drawn up before the restructuring plan was established and should have been used as a basis for determining the costs and financing of the restructuring.
DGT v2019

Große Sorgen bereiten uns zudem die immensen Kosten der Finanzierung dieser Institution, die nach der Erweiterung auf fast 100 Mio. EUR ansteigen werden.
The massive costs of financing this institution, which will reach almost EUR 100 million after enlargement, also gives us great concerns.
Europarl v8

Die kurzfristigen Kosten der Finanzierung von Defiziten sind niedrig, weil die privaten Haushalte in Sorge sind, dass die möglichen „sieben mageren Jahre“ tatsächlich sehr mager ausfallen könnten.
The near-term cost of financing deficits is low because households are worried that the possible “seven lean years” will be very lean, indeed.
News-Commentary v14

Auf dieser Grundlage entstand ein imposantes Gefüge aus Anleihemärkten und Banken, das die Kosten der Finanzierung senkte und die Geschwindigkeit des Wirtschaftswachstums erhöhte.
On this bedrock rose an imposing edifice of bond markets and banks that drove down the cost of finance, and thus sped up the rate of economic growth.
News-Commentary v14

Darüber hinaus kann die Erhöhung des Verschuldungsgrad einer Bank sehr gewinnbringend sein, wenn die Investitionsrentabilität die Kosten der Finanzierung übersteigt.
Moreover, increasing a bank’s leverage can be very profitable when returns on investments exceed the cost of funding.
News-Commentary v14

Der Ausschuß hält es für unbedingt notwendig, daß eine zeitgleiche Behandlung der Mitteilung zum Universaldienst in der Telekommunikation und einer Leitlinie zur Berechnung der Kosten und Finanzierung vorgenommen wird.
The Committee thinks that a guideline for calculating the costs and the financing must be discussed at the same time as the Communication on the universal service in telecommunications.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen die erforderlichen Referenzmetadaten zur Verfügung, insbesondere in Bezug auf die Datenquellen, deren Reichweite und die verwendeten Erstellungsmethoden, Informationen über die spezifischen Merkmale der Kosten und Finanzierung der nationalen Gesundheitsversorgung, die von den in Anhang I festgelegten Begriffsbestimmungen abweichen, Verweise auf nationale Rechtsvorschriften, sofern diese die Grundlage für die Kosten der Gesundheitsversorgung und ihre Finanzierung bilden, sowie Informationen über etwaige Änderungen der genannten statistischen Konzepte.
Member States shall provide the necessary reference metadata, in particular concerning the data sources, their coverage and the compilation methods used, information on features of national healthcare expenditure and financing specific to the Member States that deviate from definitions provided in Annex I, references to national legislation where this forms the basis for healthcare expenditure and financing, as well as information on any changes to the statistical concepts mentioned hereto.
DGT v2019

Wenn die Kosten der EFSI-Finanzierung untergeordneter Vorhaben durch die Nutzung der Dienste lokaler oder regionaler Intermediäre gesenkt werden können, sollte diese Option ebenfalls in Erwägung gezogen werden.
It should also actively contribute to the establishment of investment platforms and provide advice on the combination of other sources of Union funding with the EFSI.
DGT v2019

Andererseits legt eine Stellungnahme des Generalanwalts47 jüngsten Datums den Schluss nahe, dass diese Maßnahmen unter bestimmten Umständen nicht als Beihilfen, sondern als Umlage der Kosten zur Finanzierung bestimmter Maßnahmearten im betreffenden Sektor anzusehen sind.
On the other hand, a very recent opinion of the Advocate General47 suggests that under certain circumstances such measures should not be considered as aid, but rather as the allocation of the costs of financing certain types of measures within the sector concerned.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß bedauert, daß zwar der Umfang und die Erschwinglichkeit des Universaldienstes in der Mitteilung behandelt wird und allgemeine Leitsätze für Kosten und Finanzierung beschrieben sind, jedoch ein konkreter, detaillierter Vorschlag zur Sicherstellung des Universaldienstes bezüglich der Berechnung der Kosten und Finanzierung nicht enthalten sind.
The Committee regrets that while the Communication deals with the scope and affordability of the universal service and describes general costing and financing guidelines, it does not contain a detailed concrete proposal for guaranteeing the universal service from the point of view of calculating the costs and the financing.
TildeMODEL v2018

Demnach ergibt sich aus der Befreiung von der Gesellschaftssteuer, deren Höhe proportional zum erzielten Gewinn ist, ein Vorteil, der in keinem Verhältnis zu den möglichen Kosten aus der Finanzierung nichtwirtschaftlicher Infrastrukturen steht.
According to the Court of Justice, an advantage comprises not only a positive benefit, but also all the measures which in various forms mitigate the charges which are normally included in the budget of an undertaking [61].
DGT v2019

Die begrenzte Eigenfinanzierung der Maßnahmen durch die Flughafenbetreiber resultiert nicht aus willkürlichen Entscheidungen der Flughafenbetreiber, sondern daher, dass die Region die Höhe der öffentlichen Finanzmittel für die Flughafenbetreiber nachträglich reduziert hat, obwohl diese bereits die entsprechenden Kosten zur Finanzierung der Luftverkehrsunternehmen übernommen hatten.
The State aid referred to in paragraph 2 is incompatible with the internal market.
DGT v2019

Allerdings darf eine stärkere Regulierung der Finanzmärkte nicht auf Kosten der Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen gehen.
However, more regulation of the financial markets therefore cannot be made at the expense of the financing of small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Allerdings darf eine stärkere Regulie­rung der Finanzmärkte nicht auf Kosten der Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen gehen.
However, more regulation of the financial markets therefore cannot be made at the expense of the financing of small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Das Problem der Kosten und der Finanzierung der Gesundheitsausgaben muß Gegenstand späterer Überlegungen sein, zu denen der Ausschuß sicher etwas beisteuern kann.
The matter of the costs and financing of health spending must be looked into later; here the ESC will be able to make a contribution.
TildeMODEL v2018

Die Palette der zu erhebenden Informationen reicht von der betrieblichen Bildungspolitik über Umfang, Intensität und Inhalt der Weiterbildungsangebote bis hin zu Kosten und Finanzierung der betrieblichen Bildung.
The aspects covered by the survey will range from training policy, the volume, intensity and content of continuing training through to the cost and funding of training in enterprises.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung von der Selbsterbringung hin zur Bereitstellung durch gesonderte Einrichtungen hat jedoch zu einer größeren Transparenz bei der Organisation, den Kosten und der Finanzierung dieser Leistungen geführt.
However, this development from self-provision towards the provision through separate entities has made the organisation, the cost and financing of these services more transparent.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nimmt mindestens einen Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen, die mehrere Sektoren betreffen, für Maßnahmen an, die gemäß Artikel 7 Absatz 5 förderfähig sind, wobei die Mittelzuweisungen für jeden Sektor entsprechend dem Anteil eines jeden Sektors an den förderfähigen Kosten der für eine Finanzierung im Rahmen der CEF ausgewählten Maßnahmen gewichtet werden.
The Commission shall adopt at least one multi-sectoral call for proposals for actions eligible under Article 7(5), with the financial amounts allocated for each sector being weighted according to each sector's relative involvement in the eligible costs of the actions selected for financing under the CEF.
DGT v2019

Würden die Betriebskosten aus den Kosten und der Finanzierung herausgenommen, beliefen sich die Umstrukturierungskosten auf 374,7 Mio. PLN und der Eigenbeitrag auf 190 Mio. PLN.
If the operating costs were excluded from the costs and financing, the restructuring costs would amount to PLN 374,7 million and the own contribution would be PLN 190 million.
DGT v2019

Die „Konsolidierungsdarlehen“, die nur Conazo betreffen, sind dagegen an bereits getätigte Investitionen geknüpft und dienen dazu, die Kosten der zur Finanzierung bereits getätigter Investitionen aufgenommenen Darlehen zu senken.
The ‘consolidation loans’ that only concern CONAZO, however, were linked to previously accomplished investments and are designed to reduce the cost of financing loans contracted in respect of earlier investments.
DGT v2019

Derzeit beschränkt sich die Art der auf die Dienstleistungen verteilten Ergebnisse gemäß § 2 Absatz 2 der Verordnung auf „Herstellungskosten“„Verkaufskosten“„allgemeine Verwaltungskosten“ und „Kosten der Verbindlichkeiten zur Finanzierung einer bestimmten Postdienstleistung oder einer Gruppe von Postdiensten einschließlich Wechselkursschwankungen“.
Currently, according to point 2.2 of the ‘Ordinance’ the type of results to be allocated to services is limited to ‘Costs of products, goods and materials sold’, ‘Selling costs’, ‘General and administrative costs’ and ‘Interest from liabilities financing postal services including foreign exchange rate differences’.
DGT v2019

Die Kommission hat festgestellt, dass i) die Aufwendungen und Erträge aus bestimmten Kategorien — „sonstige betriebliche Ergebnisse“ [59], „außerordentliche Ergebnisse“ und einige „Finanzergebnisse“ — keinen Dienstleistungen zugeordnet wurden und dass ii) die Verordnung des Ministers für Finanzen vom 24. Dezember 2003 die Art der den Dienstleistungen zuzurechnenden Kosten auf „Herstellungskosten“„Verkaufskosten“, „allgemeine Verwaltungskosten“ und „Kosten der Verbindlichkeiten zur Finanzierung einer bestimmten Postdienstleistung oder einer Gruppe von Postdiensten einschließlich Wechselkursschwankungen“ beschränkt.
The Commission found that (i) costs and revenues from certain categories i.e. ‘other operating results’ [59], ‘extraordinary results’ and some ‘financial results’ were not distributed to services and that (ii) the Ordinance of the Minister of Finance of 24 December 2003 limited the type of costs to be allocated to services to ‘Costs of products, goods and materials sold’, ‘Selling costs’, ‘General and administrative costs’ and ‘Interest from liabilities financing postal services including foreign exchange rate differences’.
DGT v2019

Vor dem Hintergrund der vorstehenden Überlegungen vertritt der Ausschuss die Auf­fassung, dass der Verordnungsentwurf über gemeinsame Regeln für die Sicherheit der Zivilluftfahrt sich auch mit den Kosten der Finanzierung von Sicherheitsmaßnahmen beschäftigen und dieses Problem nicht späteren legislativen Maßnahmen überlassen sollte.
In light of the above considerations, the EESC takes the view that the draft Regulation on common rules for civil aviation security should also deal with the cost of funding of security and not leave this issue for subsequent legislation.
TildeMODEL v2018