Translation of "Kosten der finanzierung" in English
Kosten
der
Finanzierung
des
öffentlichen
Defizits
explizit
vom
öffentlichen
Haushalt
getragen
würden.
Imbalances
in
the
stocks
of
assets
are
not
the
only
consequence
of
the
macroeconomic
disequilibria
of
recent
years.
EUbookshop v2
Kosten
und
Finanzierung
der
Vor-Beitritts-Hilfen
werden
nicht
näher
dargestellt.
No
details
are
given
of
the
costs
or
financing
of
pre-accession
aid.
EUbookshop v2
Zudem
wurden
auch
die
Abschreibung
und
Kosten
der
Finanzierung
für
direkt
von
Ryanair
induzierte
Investitionen
berücksichtigt.
Even
if
imputability
were
to
be
confirmed
and
the
measure
considered
to
be
aid,
such
aid
would
be
compatible
with
the
internal
market.
DGT v2019
Die
Einführung
von
Anleihen,
die
gemeinsam
für
einen
Teil
der
europäischen
Staatsschulden
ausgegeben
werden,
würden
die
Kosten
der
Finanzierung
in
der
Europäischen
Union
automatisch
senken
und
würden
die
Wiederaufnahme
von
Investitionen
ermöglichen.
The
creation
of
bonds
to
be
issued
jointly
for
part
of
Europe's
public
debt
would
automatically
reduce
the
cost
of
financing
in
the
European
Union
and
would
allow
the
resumption
of
investment.
Europarl v8
Diese
Studie
hätte
vor
Aufstellung
des
Umstrukturierungsplans
erstellt
und
als
Grundlage
für
die
Ermittlung
der
Kosten
und
der
Finanzierung
der
Umstrukturierung
herangezogen
werden
müssen.
It
should,
however,
have
been
drawn
up
before
the
restructuring
plan
was
established
and
should
have
been
used
as
a
basis
for
determining
the
costs
and
financing
of
the
restructuring.
DGT v2019
Große
Sorgen
bereiten
uns
zudem
die
immensen
Kosten
der
Finanzierung
dieser
Institution,
die
nach
der
Erweiterung
auf
fast
100
Mio.
EUR
ansteigen
werden.
The
massive
costs
of
financing
this
institution,
which
will
reach
almost
EUR
100
million
after
enlargement,
also
gives
us
great
concerns.
Europarl v8
Die
kurzfristigen
Kosten
der
Finanzierung
von
Defiziten
sind
niedrig,
weil
die
privaten
Haushalte
in
Sorge
sind,
dass
die
möglichen
„sieben
mageren
Jahre“
tatsächlich
sehr
mager
ausfallen
könnten.
The
near-term
cost
of
financing
deficits
is
low
because
households
are
worried
that
the
possible
“seven
lean
years”
will
be
very
lean,
indeed.
News-Commentary v14
Auf
dieser
Grundlage
entstand
ein
imposantes
Gefüge
aus
Anleihemärkten
und
Banken,
das
die
Kosten
der
Finanzierung
senkte
und
die
Geschwindigkeit
des
Wirtschaftswachstums
erhöhte.
On
this
bedrock
rose
an
imposing
edifice
of
bond
markets
and
banks
that
drove
down
the
cost
of
finance,
and
thus
sped
up
the
rate
of
economic
growth.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
kann
die
Erhöhung
des
Verschuldungsgrad
einer
Bank
sehr
gewinnbringend
sein,
wenn
die
Investitionsrentabilität
die
Kosten
der
Finanzierung
übersteigt.
Moreover,
increasing
a
bank’s
leverage
can
be
very
profitable
when
returns
on
investments
exceed
the
cost
of
funding.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
hält
es
für
unbedingt
notwendig,
daß
eine
zeitgleiche
Behandlung
der
Mitteilung
zum
Universaldienst
in
der
Telekommunikation
und
einer
Leitlinie
zur
Berechnung
der
Kosten
und
Finanzierung
vorgenommen
wird.
The
Committee
thinks
that
a
guideline
for
calculating
the
costs
and
the
financing
must
be
discussed
at
the
same
time
as
the
Communication
on
the
universal
service
in
telecommunications.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
die
erforderlichen
Referenzmetadaten
zur
Verfügung,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Datenquellen,
deren
Reichweite
und
die
verwendeten
Erstellungsmethoden,
Informationen
über
die
spezifischen
Merkmale
der
Kosten
und
Finanzierung
der
nationalen
Gesundheitsversorgung,
die
von
den
in
Anhang I
festgelegten
Begriffsbestimmungen
abweichen,
Verweise
auf
nationale
Rechtsvorschriften,
sofern
diese
die
Grundlage
für
die
Kosten
der
Gesundheitsversorgung
und
ihre
Finanzierung
bilden,
sowie
Informationen
über
etwaige
Änderungen
der
genannten
statistischen
Konzepte.
Member
States
shall
provide
the
necessary
reference
metadata,
in
particular
concerning
the
data
sources,
their
coverage
and
the
compilation
methods
used,
information
on
features
of
national
healthcare
expenditure
and
financing
specific
to
the
Member
States
that
deviate
from
definitions
provided
in
Annex
I,
references
to
national
legislation
where
this
forms
the
basis
for
healthcare
expenditure
and
financing,
as
well
as
information
on
any
changes
to
the
statistical
concepts
mentioned
hereto.
DGT v2019
Wenn
die
Kosten
der
EFSI-Finanzierung
untergeordneter
Vorhaben
durch
die
Nutzung
der
Dienste
lokaler
oder
regionaler
Intermediäre
gesenkt
werden
können,
sollte
diese
Option
ebenfalls
in
Erwägung
gezogen
werden.
It
should
also
actively
contribute
to
the
establishment
of
investment
platforms
and
provide
advice
on
the
combination
of
other
sources
of
Union
funding
with
the
EFSI.
DGT v2019
Andererseits
legt
eine
Stellungnahme
des
Generalanwalts47
jüngsten
Datums
den
Schluss
nahe,
dass
diese
Maßnahmen
unter
bestimmten
Umständen
nicht
als
Beihilfen,
sondern
als
Umlage
der
Kosten
zur
Finanzierung
bestimmter
Maßnahmearten
im
betreffenden
Sektor
anzusehen
sind.
On
the
other
hand,
a
very
recent
opinion
of
the
Advocate
General47
suggests
that
under
certain
circumstances
such
measures
should
not
be
considered
as
aid,
but
rather
as
the
allocation
of
the
costs
of
financing
certain
types
of
measures
within
the
sector
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
bedauert,
daß
zwar
der
Umfang
und
die
Erschwinglichkeit
des
Universaldienstes
in
der
Mitteilung
behandelt
wird
und
allgemeine
Leitsätze
für
Kosten
und
Finanzierung
beschrieben
sind,
jedoch
ein
konkreter,
detaillierter
Vorschlag
zur
Sicherstellung
des
Universaldienstes
bezüglich
der
Berechnung
der
Kosten
und
Finanzierung
nicht
enthalten
sind.
The
Committee
regrets
that
while
the
Communication
deals
with
the
scope
and
affordability
of
the
universal
service
and
describes
general
costing
and
financing
guidelines,
it
does
not
contain
a
detailed
concrete
proposal
for
guaranteeing
the
universal
service
from
the
point
of
view
of
calculating
the
costs
and
the
financing.
TildeMODEL v2018
Demnach
ergibt
sich
aus
der
Befreiung
von
der
Gesellschaftssteuer,
deren
Höhe
proportional
zum
erzielten
Gewinn
ist,
ein
Vorteil,
der
in
keinem
Verhältnis
zu
den
möglichen
Kosten
aus
der
Finanzierung
nichtwirtschaftlicher
Infrastrukturen
steht.
According
to
the
Court
of
Justice,
an
advantage
comprises
not
only
a
positive
benefit,
but
also
all
the
measures
which
in
various
forms
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
[61].
DGT v2019
Die
begrenzte
Eigenfinanzierung
der
Maßnahmen
durch
die
Flughafenbetreiber
resultiert
nicht
aus
willkürlichen
Entscheidungen
der
Flughafenbetreiber,
sondern
daher,
dass
die
Region
die
Höhe
der
öffentlichen
Finanzmittel
für
die
Flughafenbetreiber
nachträglich
reduziert
hat,
obwohl
diese
bereits
die
entsprechenden
Kosten
zur
Finanzierung
der
Luftverkehrsunternehmen
übernommen
hatten.
The
State
aid
referred
to
in
paragraph
2
is
incompatible
with
the
internal
market.
DGT v2019
Allerdings
darf
eine
stärkere
Regulierung
der
Finanzmärkte
nicht
auf
Kosten
der
Finanzierung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
gehen.
However,
more
regulation
of
the
financial
markets
therefore
cannot
be
made
at
the
expense
of
the
financing
of
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Allerdings
darf
eine
stärkere
Regulierung
der
Finanzmärkte
nicht
auf
Kosten
der
Finanzierung
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
gehen.
However,
more
regulation
of
the
financial
markets
therefore
cannot
be
made
at
the
expense
of
the
financing
of
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
der
Kosten
und
der
Finanzierung
der
Gesundheitsausgaben
muß
Gegenstand
späterer
Überlegungen
sein,
zu
denen
der
Ausschuß
sicher
etwas
beisteuern
kann.
The
matter
of
the
costs
and
financing
of
health
spending
must
be
looked
into
later;
here
the
ESC
will
be
able
to
make
a
contribution.
TildeMODEL v2018
Die
Palette
der
zu
erhebenden
Informationen
reicht
von
der
betrieblichen
Bildungspolitik
über
Umfang,
Intensität
und
Inhalt
der
Weiterbildungsangebote
bis
hin
zu
Kosten
und
Finanzierung
der
betrieblichen
Bildung.
The
aspects
covered
by
the
survey
will
range
from
training
policy,
the
volume,
intensity
and
content
of
continuing
training
through
to
the
cost
and
funding
of
training
in
enterprises.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
von
der
Selbsterbringung
hin
zur
Bereitstellung
durch
gesonderte
Einrichtungen
hat
jedoch
zu
einer
größeren
Transparenz
bei
der
Organisation,
den
Kosten
und
der
Finanzierung
dieser
Leistungen
geführt.
However,
this
development
from
self-provision
towards
the
provision
through
separate
entities
has
made
the
organisation,
the
cost
and
financing
of
these
services
more
transparent.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
nimmt
mindestens
einen
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen,
die
mehrere
Sektoren
betreffen,
für
Maßnahmen
an,
die
gemäß
Artikel
7
Absatz
5
förderfähig
sind,
wobei
die
Mittelzuweisungen
für
jeden
Sektor
entsprechend
dem
Anteil
eines
jeden
Sektors
an
den
förderfähigen
Kosten
der
für
eine
Finanzierung
im
Rahmen
der
CEF
ausgewählten
Maßnahmen
gewichtet
werden.
The
Commission
shall
adopt
at
least
one
multi-sectoral
call
for
proposals
for
actions
eligible
under
Article
7(5),
with
the
financial
amounts
allocated
for
each
sector
being
weighted
according
to
each
sector's
relative
involvement
in
the
eligible
costs
of
the
actions
selected
for
financing
under
the
CEF.
DGT v2019
Würden
die
Betriebskosten
aus
den
Kosten
und
der
Finanzierung
herausgenommen,
beliefen
sich
die
Umstrukturierungskosten
auf
374,7
Mio.
PLN
und
der
Eigenbeitrag
auf
190
Mio.
PLN.
If
the
operating
costs
were
excluded
from
the
costs
and
financing,
the
restructuring
costs
would
amount
to
PLN
374,7
million
and
the
own
contribution
would
be
PLN
190
million.
DGT v2019
Die
„Konsolidierungsdarlehen“,
die
nur
Conazo
betreffen,
sind
dagegen
an
bereits
getätigte
Investitionen
geknüpft
und
dienen
dazu,
die
Kosten
der
zur
Finanzierung
bereits
getätigter
Investitionen
aufgenommenen
Darlehen
zu
senken.
The
‘consolidation
loans’
that
only
concern
CONAZO,
however,
were
linked
to
previously
accomplished
investments
and
are
designed
to
reduce
the
cost
of
financing
loans
contracted
in
respect
of
earlier
investments.
DGT v2019
Derzeit
beschränkt
sich
die
Art
der
auf
die
Dienstleistungen
verteilten
Ergebnisse
gemäß
§
2
Absatz
2
der
Verordnung
auf
„Herstellungskosten“„Verkaufskosten“„allgemeine
Verwaltungskosten“
und
„Kosten
der
Verbindlichkeiten
zur
Finanzierung
einer
bestimmten
Postdienstleistung
oder
einer
Gruppe
von
Postdiensten
einschließlich
Wechselkursschwankungen“.
Currently,
according
to
point
2.2
of
the
‘Ordinance’
the
type
of
results
to
be
allocated
to
services
is
limited
to
‘Costs
of
products,
goods
and
materials
sold’,
‘Selling
costs’,
‘General
and
administrative
costs’
and
‘Interest
from
liabilities
financing
postal
services
including
foreign
exchange
rate
differences’.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
i)
die
Aufwendungen
und
Erträge
aus
bestimmten
Kategorien
—
„sonstige
betriebliche
Ergebnisse“
[59],
„außerordentliche
Ergebnisse“
und
einige
„Finanzergebnisse“
—
keinen
Dienstleistungen
zugeordnet
wurden
und
dass
ii)
die
Verordnung
des
Ministers
für
Finanzen
vom
24.
Dezember
2003
die
Art
der
den
Dienstleistungen
zuzurechnenden
Kosten
auf
„Herstellungskosten“„Verkaufskosten“,
„allgemeine
Verwaltungskosten“
und
„Kosten
der
Verbindlichkeiten
zur
Finanzierung
einer
bestimmten
Postdienstleistung
oder
einer
Gruppe
von
Postdiensten
einschließlich
Wechselkursschwankungen“
beschränkt.
The
Commission
found
that
(i)
costs
and
revenues
from
certain
categories
i.e.
‘other
operating
results’
[59],
‘extraordinary
results’
and
some
‘financial
results’
were
not
distributed
to
services
and
that
(ii)
the
Ordinance
of
the
Minister
of
Finance
of
24
December
2003
limited
the
type
of
costs
to
be
allocated
to
services
to
‘Costs
of
products,
goods
and
materials
sold’,
‘Selling
costs’,
‘General
and
administrative
costs’
and
‘Interest
from
liabilities
financing
postal
services
including
foreign
exchange
rate
differences’.
DGT v2019
Vor
dem
Hintergrund
der
vorstehenden
Überlegungen
vertritt
der
Ausschuss
die
Auffassung,
dass
der
Verordnungsentwurf
über
gemeinsame
Regeln
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
sich
auch
mit
den
Kosten
der
Finanzierung
von
Sicherheitsmaßnahmen
beschäftigen
und
dieses
Problem
nicht
späteren
legislativen
Maßnahmen
überlassen
sollte.
In
light
of
the
above
considerations,
the
EESC
takes
the
view
that
the
draft
Regulation
on
common
rules
for
civil
aviation
security
should
also
deal
with
the
cost
of
funding
of
security
and
not
leave
this
issue
for
subsequent
legislation.
TildeMODEL v2018