Translation of "Kosten auftreten" in English

Wenn daher die Produktion und der Verkauf der neuen Kraftstoffe nicht mit einer Erneuerung des Fahrzeugparks einhergeht, können ein globaler Anstieg des CO2-Ausstoßes und zudem hohe Kosten auftreten, denn die Herstellung dieser Kraftstoffe ist viel teurer.
If the production and sale of new fuels do not go in tandem with renewal of the fleet of vehicles, there may be an overall increase in carbon dioxide emissions. Considerable costs would be incurred too, as it is much more expensive to produce these fuels.
Europarl v8

Die öffentliche Finanzierung der TEN-E war ein hervorragender Katalysator dafür, dass private Betreiber in die Lage versetzt wurden, die Fertigstellung von Infrastrukturvorhaben, bei denen lange Verfahren oder erhebliche Kosten auftreten, in Angriff zu nehmen.
Public financing of TEN-E has been an excellent catalyst in enabling private operators to embark on the completion of infrastructure projects encountering lengthy procedures or substantial costs.
TildeMODEL v2018

Zu Beginn könnten sogar negative Auswirkungen auf die Kosten auftreten, da Softwareaktualisierungen sowie Schulungs- und Anpassungsmaßnahmen für die Erhebung der steuerlichen und statistischen Daten unabding­bar sind.
The principle could even have a negative impact in terms of costs for essential elements, such as, namely updating software, training and adapting the collection of tax and statistical data.
TildeMODEL v2018

Dies fällt um so mehr ins Gewicht, wenn bestehende Systeme durch das erfindungsgemäße Konzept verbessert werden, da dann für die Versorgungslautsprecher, die ohnehin bereits vorhanden sind, keinerlei zusätzliche Kosten auftreten.
This will be all the more important when existing systems are improved by the inventive concept, since there are no additional costs for the supply loudspeakers which are already there anyway.
EuroPat v2

Sie können dem Vertriebsmann des Lieferanten, der Ihnen von "explodierenden Materialpreisen" erzählt, nicht nachweisen, welche Kosten nachweisbar wirklich auftreten und wo dementsprechend der Angebotspreis liegen müsste.
Although the sales manager tells you about "exploding material prices", you are not able to provide evidence which costs are there really and where should be the correct amount for the quote accordingly.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Internet- als auch Managed Services sollten in regulatorischen Rahmenbedingungen definiert werden, und Maßnahmen sollten ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die Entwicklungen von Managed Services nicht auf Kosten des Internets auftreten.
Both the Internet and managed services should be defined in the regulatory framework and steps taken to ensure that the development of managed services will not occur at the expense of the Internet.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der Dominanz fixer Kosten und dem Auftreten von Netz- und Lock-in-Effekten ist es für einen erfolgreichen Portalbetrieb notwendig, innerhalb kurzer Zeit einen großen Nutzerkreis zu gewinnen und Umsätze durch entgeltpflichtige Premiumdienste zu generieren.
Due to the dominance of fixed costs and to the network- and lock-in-effects, it is necessary to gain a large amount of users within short time to generate turnover with paid premium services.
ParaCrawl v7.1

Durch eine kontinuierliche Stickstoffversorgung durch die NGP-Einheit besteht keine Gefahr mehr für Produktionsausfälle und es werden niedrige Betriebskosten gesichert, da keine zusätzlichen Kosten auftreten, die sich aus der Bestellverarbeitung, den Auffüllprozessen und Liefergebühren zusammensetzen.
By ensuring a continuous supply of nitrogen, the NGP unit eliminates the risk of production breakdowns and ensures low operating expenses, with no additional costs such as order processing, refills and delivery charges.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können diese Readymade Dächer vermeiden helfen die Kosten Eskalation, die auftreten, wenn die Dächer statt des Readymade denen gebaut werden kann.
Moreover, these readymade roof tops can help avoid the cost escalation that may occur if the roof tops are built instead of the readymade ones.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere erlauben sie es, Kondensatableiter auf ordnungsgemäße Funktionsweise zu prüfen und sicherzustellen, dass keine Dampfverluste mit den damit verbundenen Kosten auftreten.
In particular, it enables verifi cation of correct operation of the condensate traps, ensuring that there are no steam leaks, with the cost this would entail.
ParaCrawl v7.1

Diese, aber auch neuere Studien, die im Gegensatz hierzu an die Aussage grenzen, daß kaum zusätzliche Kosten auftreten werden, bieten einen guten Anlaß, um die grundsätzliche Problematik von Kosten-(und Nutzen-)Analysen (KNA) für ordnungspolitische Maßnahmen zu verdeutlichen.
These studies, together with more recent ones which, by contrast, conclude that there will be hardly any additional costs, provide a good opportunity to clarify the fundamental problems of cost (and benefit) analyses for measures of Ordnungspolitik. These problems include a delimitation of costs appropriate to resource consumption, which presupposes a conscientious with-and-without comparison.
ParaCrawl v7.1

Somit müssen Großunternehmen die Kosten für tatsächlich auftretende Unfälle übernehmen.
Therefore, large companies have to bear the costs of the accidents that occur.
EUbookshop v2

Alle in Verbindung mit dem DNS-Test auftretenden Kosten trägt der Antragsteller.
All costs related to such DNA analysis shall be borne by the applicant.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jedoch mit einigen Einzelheiten in Bezug auf die Etikettierung nicht einverstanden, namentlich über allzu detaillierte Inhalte im Zusammenhang mit den Fasern, insbesondere wenn aufgrund der möglicherweise auftretenden Kosten Klein- und Mittelbetrieben (KMU) davon betroffen sind.
However, we disagree with some of the details about labelling, notably about overly detailed content regarding fibres, especially when small and medium-sized enterprises (SMEs) are involved because of the costs that could be involved.
Europarl v8

Auch wenn keine bedeutenden Auswirkungen auf die wiederkehrenden Standardkosten der Befolgung mehrwertsteuerlicher Vorschriften erwartet werden, dürften bei den mit Ungereimtheiten und Komplikationen der Steuervorschriften einher gehenden einmaligen oder unregelmäßig auftretenden Kosten Einsparungen bewirkt werden.
Although the impact on recurring standard VAT compliance costs are not expected to be a major factor, the effect on once-off or intermittent costs associated with inconsistency and complexity in tax rules is expected to yield savings.
TildeMODEL v2018

Opportunitätskosten sind Kosten, die anfallen, wenn eine Reihe bestimmter alternativer Bedingungen oder Umstände (im Vergleich zu den anfallenden oder auftretenden Kosten unter den derzeitigen Bedingungen) eintreten.
The costs that would be generated if an alternative set of conditions or assumptions were to prevail (as compared with the costs incurred or generated in the current circumstances).
DGT v2019

Die Tatsache, daß diese Kosten so weit verstreut sind, kompliziert nur das klassische Problem aller Kostenrechnungen: nämlich wie man die auftretenden Kosten rationell zuteilt, wenn ein gewisses Element von Willkürlichkeit unvermeidlich ist.
Can one, for all that, share the conclusions of the British researchers, cited above, in their study of shiftwork: "Leaving aside external factors, the principal question concerning the level of social costs and benefits consists in finding out whether the costs and benefits for the individual and the firm are taken account of by the market.
EUbookshop v2

Die Antworten lassen eine Reihe von Ansichten erkennen wie zum Beispiel der Widerstand von Aufsichtspersonal, das Kontrollverlust befürchtet, die auftretenden Kosten und ein mangelnder Beweis bezüglich dauerhafter Auswirkungen auf Effizienz.
The answers reveal a range of views including supervisors' resistance to loss of control, the costs involved and the lack of proven lasting impact on efficiency.
EUbookshop v2

Ein Gesetz zur Förderung kontinuierlicher Weiterbildung (1971) ver pflichtet Arbeitgeber 0,8 % (später dann 1,1 %) der gesamten Lohn- und Gehaltssumme für eine permanente Weiterbildung auszugeben, wodurch ohne Zweifel eine besondere Situation in Frankreich im Vergleich mit anderen Ländern geschaffen wird, weil dadurch Unternehmen, die sich mit Arbeitsumstrukturierungsprojekten befassen, ermutigt werden, den stattfindenden Fortbildungsteil zu isolieren und zu formalisieren, da mit die auftretenden Kosten gegen die gesetzlichen "1 %" verrechnet werden können.
The 1971 Act, under which employers were obliged to spend an amount equal to 0.8% (subsequently increased to 1.1%) of their payroll on continuing training, probably creates a special situation in France compared with other countries, since it encourages companies engaged in work reorganiza­tion projects to isolate and formalize the training involved so that the cost can be charged to the "statutory 1%".
EUbookshop v2

In diesem Fall verfügt der Nutzer des Endgerätes KEG über ein voraus bezahltes Kostenkonto V-KK (ein sog. Prepaid-Konto), über das er die auftretenden Kosten gewöhnlich abrechnet.
In this case, the user of the terminal KEG has a prepaid cost account V-KK (a “prepaid account”) which he normally uses to pay for the costs incurred.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Ablauf ist vorteilhafterweise durch die der Belastung vorangehende Reservierung sichergestellt, dass die auftretenden Kosten über das Kostenkonto abgerechnet werden können.
With such a sequence, the reservation before the debit operation advantageously ensures that the costs incurred can be billed via the cost account.
EuroPat v2

Zudem ist es von Vorteil, wenn die bei der Herstellung von atmungsaktiven Folien auftretenden Kosten gesenkt werden können, so daß diese einem breiteren Publikum erschwinglich und damit nutzbar gemacht werden können.
Moreover, it is of advantage if the costs incurred during the production of breathable films can be reduced so these can be priced reasonably and thus be used by a wider clientele.
EuroPat v2

Wie die Werkstoffe für den speziellen Einsatzzweck hergestellt werden, d.h. ob mit Whiskern, Endlos-, Lang-, Kurzfasern, Gewebe, Filz usw. richtet sich nach den physikalischen und technischen Anforderungen, also etwa danach, ob bestimmte Eigenschaften isotrop oder anisotrop eingestellt werden sollen und selbstverständlich nach den bei der Herstellung des Werkstoffes auftretenden Kosten, die den Preis des Werkstoffs und damit seine Wirtschaftlichkeit bestimmen.
The way in which the materials are manufactured for their specific purpose, i.e. whether they are manufactured with whiskers, continuous fibers, long fibers, short fibers, fabric, felt, etc. depends on the physical and technical requirements, i.e. for instance on whether certain characteristics are to be adjusted isotrope or anisotrope, and also on the costs involved in the production of the material, of course, which determine the price of the material and thus also its cost effectiveness.
EuroPat v2

Sie sollen von Planern (Städtebauern, Architekten) sowie von konstruktiven Ingenieuren zur Abschätzung entstehender Kosten und auftretender möglicher Lastfälle verwendet werden können.
Planners (town planners and architects) and also structural engineers should employ them in the estimation of costs and loading stress cases that may occur.
EUbookshop v2

Die Wahrscheinlichkeit und potentiellen Kosten möglicherweise auftretender Störungen sind mit noch größerer Unsicherheit behaftet, doch gehen die meisten Vorausschätzungsinstitute davon aus, dass die Folgen nicht dauerhaft sein werden.
There is even more uncertainty concerning the probability and potential costs of disruption resulting from a failure to fix the problem, but most forecasters agree that effects on output are unlikely to be permanent.
EUbookshop v2

Insbesondere konnten Fortbildung, Information und Konsultierung nicht so intensiv und fr detailliert eingesetzt werden, wie es in einem begrenzten Experiment möglich wäre ­ nicht zuletzt aufgrund der auftretenden Kosten, Disponibilität und Produktionsanforderungen.
In particular, training, information and consultation could not be used as intensively and in such depth as in a limited experiment, this for reasons of cost, availability and production demands.
EUbookshop v2

Bei ausländischen Anwälten wird die Kanzlei den Praktikanten auf eigene Kosten bei eventuell auftretenden bürokratischen Verfahren sowie bei der Beantragung eines Visums bei der Einwanderungsbehörde in Thailand unterstützen.
In the case of foreign lawyers, the firm will support the intern at its own expense with any bureaucratic process that may arise as well as with their visa application at the Immigration Bureau in Thailand.
CCAligned v1

So wie die Größe Ihrer Positionen zunimmt, so werden die durch den Spread auftretenden Kosten zunehmen.
As the size of your positions increase, so will the cost incurred from the spread.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, der heutigen Kliniker und Forscher ist nicht die einzige Theorie auf Kosten des Auftretens von "Morgenkrankheit.
In fact, today's clinicians and researchers is not the only theory at the expense of occurrence of "morning sickness.
ParaCrawl v7.1

Um ein genaues Bild über die in Verbindung damit auftretenden Kosten zu bekommen, muss genau erhoben werden, welche Zuwendungen den Arbeitnehmern – sowohl regelmäßig, als auch gelegentlich – zustehen.
To get a precise picture of the costs that arise in this respect, we have to assess precisely what types of benefits, either regular or one-off, employees are due.
ParaCrawl v7.1