Translation of "Kosten auftreten" in English
Wenn
daher
die
Produktion
und
der
Verkauf
der
neuen
Kraftstoffe
nicht
mit
einer
Erneuerung
des
Fahrzeugparks
einhergeht,
können
ein
globaler
Anstieg
des
CO2-Ausstoßes
und
zudem
hohe
Kosten
auftreten,
denn
die
Herstellung
dieser
Kraftstoffe
ist
viel
teurer.
If
the
production
and
sale
of
new
fuels
do
not
go
in
tandem
with
renewal
of
the
fleet
of
vehicles,
there
may
be
an
overall
increase
in
carbon
dioxide
emissions.
Considerable
costs
would
be
incurred
too,
as
it
is
much
more
expensive
to
produce
these
fuels.
Europarl v8
Die
öffentliche
Finanzierung
der
TEN-E
war
ein
hervorragender
Katalysator
dafür,
dass
private
Betreiber
in
die
Lage
versetzt
wurden,
die
Fertigstellung
von
Infrastrukturvorhaben,
bei
denen
lange
Verfahren
oder
erhebliche
Kosten
auftreten,
in
Angriff
zu
nehmen.
Public
financing
of
TEN-E
has
been
an
excellent
catalyst
in
enabling
private
operators
to
embark
on
the
completion
of
infrastructure
projects
encountering
lengthy
procedures
or
substantial
costs.
TildeMODEL v2018
Zu
Beginn
könnten
sogar
negative
Auswirkungen
auf
die
Kosten
auftreten,
da
Softwareaktualisierungen
sowie
Schulungs-
und
Anpassungsmaßnahmen
für
die
Erhebung
der
steuerlichen
und
statistischen
Daten
unabdingbar
sind.
The
principle
could
even
have
a
negative
impact
in
terms
of
costs
for
essential
elements,
such
as,
namely
updating
software,
training
and
adapting
the
collection
of
tax
and
statistical
data.
TildeMODEL v2018
Dies
fällt
um
so
mehr
ins
Gewicht,
wenn
bestehende
Systeme
durch
das
erfindungsgemäße
Konzept
verbessert
werden,
da
dann
für
die
Versorgungslautsprecher,
die
ohnehin
bereits
vorhanden
sind,
keinerlei
zusätzliche
Kosten
auftreten.
This
will
be
all
the
more
important
when
existing
systems
are
improved
by
the
inventive
concept,
since
there
are
no
additional
costs
for
the
supply
loudspeakers
which
are
already
there
anyway.
EuroPat v2
Sie
können
dem
Vertriebsmann
des
Lieferanten,
der
Ihnen
von
"explodierenden
Materialpreisen"
erzählt,
nicht
nachweisen,
welche
Kosten
nachweisbar
wirklich
auftreten
und
wo
dementsprechend
der
Angebotspreis
liegen
müsste.
Although
the
sales
manager
tells
you
about
"exploding
material
prices",
you
are
not
able
to
provide
evidence
which
costs
are
there
really
and
where
should
be
the
correct
amount
for
the
quote
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Internet-
als
auch
Managed
Services
sollten
in
regulatorischen
Rahmenbedingungen
definiert
werden,
und
Maßnahmen
sollten
ergriffen
werden,
um
sicherzustellen,
dass
die
Entwicklungen
von
Managed
Services
nicht
auf
Kosten
des
Internets
auftreten.
Both
the
Internet
and
managed
services
should
be
defined
in
the
regulatory
framework
and
steps
taken
to
ensure
that
the
development
of
managed
services
will
not
occur
at
the
expense
of
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
Dominanz
fixer
Kosten
und
dem
Auftreten
von
Netz-
und
Lock-in-Effekten
ist
es
für
einen
erfolgreichen
Portalbetrieb
notwendig,
innerhalb
kurzer
Zeit
einen
großen
Nutzerkreis
zu
gewinnen
und
Umsätze
durch
entgeltpflichtige
Premiumdienste
zu
generieren.
Due
to
the
dominance
of
fixed
costs
and
to
the
network-
and
lock-in-effects,
it
is
necessary
to
gain
a
large
amount
of
users
within
short
time
to
generate
turnover
with
paid
premium
services.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
kontinuierliche
Stickstoffversorgung
durch
die
NGP-Einheit
besteht
keine
Gefahr
mehr
für
Produktionsausfälle
und
es
werden
niedrige
Betriebskosten
gesichert,
da
keine
zusätzlichen
Kosten
auftreten,
die
sich
aus
der
Bestellverarbeitung,
den
Auffüllprozessen
und
Liefergebühren
zusammensetzen.
By
ensuring
a
continuous
supply
of
nitrogen,
the
NGP
unit
eliminates
the
risk
of
production
breakdowns
and
ensures
low
operating
expenses,
with
no
additional
costs
such
as
order
processing,
refills
and
delivery
charges.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
diese
Readymade
Dächer
vermeiden
helfen
die
Kosten
Eskalation,
die
auftreten,
wenn
die
Dächer
statt
des
Readymade
denen
gebaut
werden
kann.
Moreover,
these
readymade
roof
tops
can
help
avoid
the
cost
escalation
that
may
occur
if
the
roof
tops
are
built
instead
of
the
readymade
ones.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
erlauben
sie
es,
Kondensatableiter
auf
ordnungsgemäße
Funktionsweise
zu
prüfen
und
sicherzustellen,
dass
keine
Dampfverluste
mit
den
damit
verbundenen
Kosten
auftreten.
In
particular,
it
enables
verifi
cation
of
correct
operation
of
the
condensate
traps,
ensuring
that
there
are
no
steam
leaks,
with
the
cost
this
would
entail.
ParaCrawl v7.1
Diese,
aber
auch
neuere
Studien,
die
im
Gegensatz
hierzu
an
die
Aussage
grenzen,
daß
kaum
zusätzliche
Kosten
auftreten
werden,
bieten
einen
guten
Anlaß,
um
die
grundsätzliche
Problematik
von
Kosten-(und
Nutzen-)Analysen
(KNA)
für
ordnungspolitische
Maßnahmen
zu
verdeutlichen.
These
studies,
together
with
more
recent
ones
which,
by
contrast,
conclude
that
there
will
be
hardly
any
additional
costs,
provide
a
good
opportunity
to
clarify
the
fundamental
problems
of
cost
(and
benefit)
analyses
for
measures
of
Ordnungspolitik.
These
problems
include
a
delimitation
of
costs
appropriate
to
resource
consumption,
which
presupposes
a
conscientious
with-and-without
comparison.
ParaCrawl v7.1
Somit
müssen
Großunternehmen
die
Kosten
für
tatsächlich
auftretende
Unfälle
übernehmen.
Therefore,
large
companies
have
to
bear
the
costs
of
the
accidents
that
occur.
EUbookshop v2
Alle
in
Verbindung
mit
dem
DNS-Test
auftretenden
Kosten
trägt
der
Antragsteller.
All
costs
related
to
such
DNA
analysis
shall
be
borne
by
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jedoch
mit
einigen
Einzelheiten
in
Bezug
auf
die
Etikettierung
nicht
einverstanden,
namentlich
über
allzu
detaillierte
Inhalte
im
Zusammenhang
mit
den
Fasern,
insbesondere
wenn
aufgrund
der
möglicherweise
auftretenden
Kosten
Klein-
und
Mittelbetrieben
(KMU)
davon
betroffen
sind.
However,
we
disagree
with
some
of
the
details
about
labelling,
notably
about
overly
detailed
content
regarding
fibres,
especially
when
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
are
involved
because
of
the
costs
that
could
be
involved.
Europarl v8
Auch
wenn
keine
bedeutenden
Auswirkungen
auf
die
wiederkehrenden
Standardkosten
der
Befolgung
mehrwertsteuerlicher
Vorschriften
erwartet
werden,
dürften
bei
den
mit
Ungereimtheiten
und
Komplikationen
der
Steuervorschriften
einher
gehenden
einmaligen
oder
unregelmäßig
auftretenden
Kosten
Einsparungen
bewirkt
werden.
Although
the
impact
on
recurring
standard
VAT
compliance
costs
are
not
expected
to
be
a
major
factor,
the
effect
on
once-off
or
intermittent
costs
associated
with
inconsistency
and
complexity
in
tax
rules
is
expected
to
yield
savings.
TildeMODEL v2018
Opportunitätskosten
sind
Kosten,
die
anfallen,
wenn
eine
Reihe
bestimmter
alternativer
Bedingungen
oder
Umstände
(im
Vergleich
zu
den
anfallenden
oder
auftretenden
Kosten
unter
den
derzeitigen
Bedingungen)
eintreten.
The
costs
that
would
be
generated
if
an
alternative
set
of
conditions
or
assumptions
were
to
prevail
(as
compared
with
the
costs
incurred
or
generated
in
the
current
circumstances).
DGT v2019
Die
Tatsache,
daß
diese
Kosten
so
weit
verstreut
sind,
kompliziert
nur
das
klassische
Problem
aller
Kostenrechnungen:
nämlich
wie
man
die
auftretenden
Kosten
rationell
zuteilt,
wenn
ein
gewisses
Element
von
Willkürlichkeit
unvermeidlich
ist.
Can
one,
for
all
that,
share
the
conclusions
of
the
British
researchers,
cited
above,
in
their
study
of
shiftwork:
"Leaving
aside
external
factors,
the
principal
question
concerning
the
level
of
social
costs
and
benefits
consists
in
finding
out
whether
the
costs
and
benefits
for
the
individual
and
the
firm
are
taken
account
of
by
the
market.
EUbookshop v2
Die
Antworten
lassen
eine
Reihe
von
Ansichten
erkennen
wie
zum
Beispiel
der
Widerstand
von
Aufsichtspersonal,
das
Kontrollverlust
befürchtet,
die
auftretenden
Kosten
und
ein
mangelnder
Beweis
bezüglich
dauerhafter
Auswirkungen
auf
Effizienz.
The
answers
reveal
a
range
of
views
including
supervisors'
resistance
to
loss
of
control,
the
costs
involved
and
the
lack
of
proven
lasting
impact
on
efficiency.
EUbookshop v2
Ein
Gesetz
zur
Förderung
kontinuierlicher
Weiterbildung
(1971)
ver
pflichtet
Arbeitgeber
0,8
%
(später
dann
1,1
%)
der
gesamten
Lohn-
und
Gehaltssumme
für
eine
permanente
Weiterbildung
auszugeben,
wodurch
ohne
Zweifel
eine
besondere
Situation
in
Frankreich
im
Vergleich
mit
anderen
Ländern
geschaffen
wird,
weil
dadurch
Unternehmen,
die
sich
mit
Arbeitsumstrukturierungsprojekten
befassen,
ermutigt
werden,
den
stattfindenden
Fortbildungsteil
zu
isolieren
und
zu
formalisieren,
da
mit
die
auftretenden
Kosten
gegen
die
gesetzlichen
"1
%"
verrechnet
werden
können.
The
1971
Act,
under
which
employers
were
obliged
to
spend
an
amount
equal
to
0.8%
(subsequently
increased
to
1.1%)
of
their
payroll
on
continuing
training,
probably
creates
a
special
situation
in
France
compared
with
other
countries,
since
it
encourages
companies
engaged
in
work
reorganization
projects
to
isolate
and
formalize
the
training
involved
so
that
the
cost
can
be
charged
to
the
"statutory
1%".
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
verfügt
der
Nutzer
des
Endgerätes
KEG
über
ein
voraus
bezahltes
Kostenkonto
V-KK
(ein
sog.
Prepaid-Konto),
über
das
er
die
auftretenden
Kosten
gewöhnlich
abrechnet.
In
this
case,
the
user
of
the
terminal
KEG
has
a
prepaid
cost
account
V-KK
(a
“prepaid
account”)
which
he
normally
uses
to
pay
for
the
costs
incurred.
EuroPat v2
Bei
einem
derartigen
Ablauf
ist
vorteilhafterweise
durch
die
der
Belastung
vorangehende
Reservierung
sichergestellt,
dass
die
auftretenden
Kosten
über
das
Kostenkonto
abgerechnet
werden
können.
With
such
a
sequence,
the
reservation
before
the
debit
operation
advantageously
ensures
that
the
costs
incurred
can
be
billed
via
the
cost
account.
EuroPat v2
Zudem
ist
es
von
Vorteil,
wenn
die
bei
der
Herstellung
von
atmungsaktiven
Folien
auftretenden
Kosten
gesenkt
werden
können,
so
daß
diese
einem
breiteren
Publikum
erschwinglich
und
damit
nutzbar
gemacht
werden
können.
Moreover,
it
is
of
advantage
if
the
costs
incurred
during
the
production
of
breathable
films
can
be
reduced
so
these
can
be
priced
reasonably
and
thus
be
used
by
a
wider
clientele.
EuroPat v2
Wie
die
Werkstoffe
für
den
speziellen
Einsatzzweck
hergestellt
werden,
d.h.
ob
mit
Whiskern,
Endlos-,
Lang-,
Kurzfasern,
Gewebe,
Filz
usw.
richtet
sich
nach
den
physikalischen
und
technischen
Anforderungen,
also
etwa
danach,
ob
bestimmte
Eigenschaften
isotrop
oder
anisotrop
eingestellt
werden
sollen
und
selbstverständlich
nach
den
bei
der
Herstellung
des
Werkstoffes
auftretenden
Kosten,
die
den
Preis
des
Werkstoffs
und
damit
seine
Wirtschaftlichkeit
bestimmen.
The
way
in
which
the
materials
are
manufactured
for
their
specific
purpose,
i.e.
whether
they
are
manufactured
with
whiskers,
continuous
fibers,
long
fibers,
short
fibers,
fabric,
felt,
etc.
depends
on
the
physical
and
technical
requirements,
i.e.
for
instance
on
whether
certain
characteristics
are
to
be
adjusted
isotrope
or
anisotrope,
and
also
on
the
costs
involved
in
the
production
of
the
material,
of
course,
which
determine
the
price
of
the
material
and
thus
also
its
cost
effectiveness.
EuroPat v2
Sie
sollen
von
Planern
(Städtebauern,
Architekten)
sowie
von
konstruktiven
Ingenieuren
zur
Abschätzung
entstehender
Kosten
und
auftretender
möglicher
Lastfälle
verwendet
werden
können.
Planners
(town
planners
and
architects)
and
also
structural
engineers
should
employ
them
in
the
estimation
of
costs
and
loading
stress
cases
that
may
occur.
EUbookshop v2
Die
Wahrscheinlichkeit
und
potentiellen
Kosten
möglicherweise
auftretender
Störungen
sind
mit
noch
größerer
Unsicherheit
behaftet,
doch
gehen
die
meisten
Vorausschätzungsinstitute
davon
aus,
dass
die
Folgen
nicht
dauerhaft
sein
werden.
There
is
even
more
uncertainty
concerning
the
probability
and
potential
costs
of
disruption
resulting
from
a
failure
to
fix
the
problem,
but
most
forecasters
agree
that
effects
on
output
are
unlikely
to
be
permanent.
EUbookshop v2
Insbesondere
konnten
Fortbildung,
Information
und
Konsultierung
nicht
so
intensiv
und
fr
detailliert
eingesetzt
werden,
wie
es
in
einem
begrenzten
Experiment
möglich
wäre
nicht
zuletzt
aufgrund
der
auftretenden
Kosten,
Disponibilität
und
Produktionsanforderungen.
In
particular,
training,
information
and
consultation
could
not
be
used
as
intensively
and
in
such
depth
as
in
a
limited
experiment,
this
for
reasons
of
cost,
availability
and
production
demands.
EUbookshop v2
Bei
ausländischen
Anwälten
wird
die
Kanzlei
den
Praktikanten
auf
eigene
Kosten
bei
eventuell
auftretenden
bürokratischen
Verfahren
sowie
bei
der
Beantragung
eines
Visums
bei
der
Einwanderungsbehörde
in
Thailand
unterstützen.
In
the
case
of
foreign
lawyers,
the
firm
will
support
the
intern
at
its
own
expense
with
any
bureaucratic
process
that
may
arise
as
well
as
with
their
visa
application
at
the
Immigration
Bureau
in
Thailand.
CCAligned v1
So
wie
die
Größe
Ihrer
Positionen
zunimmt,
so
werden
die
durch
den
Spread
auftretenden
Kosten
zunehmen.
As
the
size
of
your
positions
increase,
so
will
the
cost
incurred
from
the
spread.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
der
heutigen
Kliniker
und
Forscher
ist
nicht
die
einzige
Theorie
auf
Kosten
des
Auftretens
von
"Morgenkrankheit.
In
fact,
today's
clinicians
and
researchers
is
not
the
only
theory
at
the
expense
of
occurrence
of
"morning
sickness.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
genaues
Bild
über
die
in
Verbindung
damit
auftretenden
Kosten
zu
bekommen,
muss
genau
erhoben
werden,
welche
Zuwendungen
den
Arbeitnehmern
–
sowohl
regelmäßig,
als
auch
gelegentlich
–
zustehen.
To
get
a
precise
picture
of
the
costs
that
arise
in
this
respect,
we
have
to
assess
precisely
what
types
of
benefits,
either
regular
or
one-off,
employees
are
due.
ParaCrawl v7.1