Translation of "Korrekturen durchführen" in English

Man kann auch Korrekturen durchführen, was die Herstellung von sehr genauen Verzahnungen ermöglicht.
Final corrections are also possible, aimed at obtaining incredibly accurate toothings.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Farben stimmten, konnte ich die erforderlichen Korrekturen durchführen und die Details aufarbeiten.
Once the right colors have been applied, I can make the necessary corrections and hone in on the details.
ParaCrawl v7.1

Neben der geschilderten Korrektur können die Korrektureinheiten 41..47 weitere Korrekturen durchführen, beispielsweise die Korrektur der Hintergrundstrahlung.
In addition to the described correction, the correction units 41 . . . 47 can perform further corrections, for example background radiation correction.
EuroPat v2

Ein Index-Print-Foto kann über einen Bildschirm 76 betrachtet werden, so daß ein Bediener hier eventuell noch Korrekturen durchführen oder Anmerkungen machen könnte, falls dies erwünscht ist, beispielsweise in einer bereits angedeuteten wertlichen Weise oder dergleichen.
An index print photo can be observed on a screen 76 so that an operator here could possibly still make corrections or comments, if this is desired, for example, in an already mentioned value added manner or the like.
EuroPat v2

Wenn aus dem Leistung-Sollwert der Turbine eine zum jeweiligen Drucksollwert gehörige Einlaßventilöffnung errechnet wird, so haben die Turbinenventile durch diese Steuergröße bereits ihre richtige Position und der Leistungsregler muß mit seiner Stellgröße nur noch kleine Korrekturen durchführen.
If an inlet valve opening is computed from the load setpoint of the turbine to match the allied pressure setpoint, the turbine valves will, due to this control variable, already have their correct position, and the load controller will have to effect only minor corrections with its manipulated variable or controller output.
EuroPat v2

Aus den Differenzen berechneten sie in einem komplexen Verfahren - unter anderem mussten sie verschiedene Korrekturen und Fehlerberechnungen durchführen - die Höhenveränderungen in den Gletscherregionen Südamerikas und daraus die Veränderungen der Gletschermassen.
Using a complex method which involved making various corrections and calculating possible error margins, they compared the data to calculate the changes in elevation in the glacial regions of South America, thus obtaining an accurate picture of the changes in glacial mass.
ParaCrawl v7.1

Entlasten Sie das redaktionelle Verfahren, um sich Bearbeitungen mit Mehrwert widmen zu können, statt wiederholte und ermüdende Korrekturen durchführen zu müssen.
Free up the editorial process to focus on value-added edits and not recurring and tiresome corrections.
ParaCrawl v7.1

Die Korrekturdaten können auf eine ähnliche Weise bestimmt werden, so dass dieselben ggf. gleichzeitig andere Korrekturen durchführen können als lediglich die einen Übergang von einer beispielsweisen Anordnung der Pixel des Flächendetektors in Spalten und Zeilen zu der äquiangularen Pixelanordnung, wie z.B. einen Verkippungsausgleich oder dergleichen.
The correction data may be determined in a similar way, so that the same possibly simultaneously execute corrections other than only a transition, for example, from an arrangement of the pixels of the flat-panel detector in columns and lines to the equiangular pixel arrangement, such as, e.g., a balancing of tilt or the like.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Vorteil ist dabei, dass nur die Lage des Maschinenrahmens überwacht werden muss, um ggf. Korrekturen durchführen zu können.
An essential advantage is that only the position of the machine frame must be monitored to make corrections, if necessary.
EuroPat v2

Die Bedienperson kann dann die entsprechenden Korrekturen durchführen, bzw. es können Korrekturen natürlich auch über eine automatische Steuerung erfolgen.
The operator can then carry out the corresponding corrections or corrections can of course also be effected via an automatic control.
EuroPat v2

Nachdem die Übersetzung fertiggestellt wurde, versichert sich der Verantwortliche für die Qualität, in Absprache mit dem Project Manager (Projektleiter), dessen, dass alle Kontrollen bezüglich der Terminologie, der Homogenität der Sprache, der Rechtschreibung, etc. durchgeführt werden und lässt die eventuellen Korrekturen durchführen.
Once the translation has been done the Quality Manager, in tandem with the Project Manager, ensures that all checks on terminology, uniformity of language, spelling etc. are carried out and provides for any corrections.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Übersetzung fertiggestellt wurde, versichert sich der Verantwortliche für die Qualität, in Absprache mit dem Projektleiter, dessen, dass alle Kontrollen bezüglich der Terminologie, der Homogenität der Sprache, der Rechtschreibung, etc. durchgeführt werden und lässt die eventuellen Korrekturen durchführen.
Once the translation has been done the Quality Manager, in tandem with the Project Manager, ensures that all checks on terminology, uniformity of language, spelling etc. are carried out and provides for any corrections.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Bildauswertung für Sie wesentlich einfacher, bequemer und zuverlässiger, da Bildfehler minimiert sind und Sie keine nachträglichen Korrekturen per Software durchführen müssen.
This makes image analysis easier, more convenient and reliable since image errors have been minimised and you do not have to perform any subsequent corrections by using a software.
ParaCrawl v7.1

In gewissen Abständen wird die Kamera eine Flat-Field-Korrektur (FFC) durchführen.
Periodically the camera will perform a Flat Field Correction (FFC).
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer muss also keine manuelle Korrektur durchführen.
Thus, the user does not have to make any manual corrections.
EuroPat v2

Ferner kann die Projektionsvorrichtung zwei refraktive Elemente aufweisen, die die gewünschte Korrektur durchführen.
Furthermore the projection device can have two refractive elements, which carry out the desired correction.
EuroPat v2

Wenn man hingegen, wie bei den konventionellen Maschinen, zuerst die Maschine abstellen muß, in diesem Zustand die Korrektur durchführen und dann die Maschine wieder in Betrieb setzen muß, besteht die Gefahr, daß der Einfluß des Abstellens und des Anlaufens auf die Luntenspannung größer ist als die vorzunehmende Korrektur, womit die Korrekturoperation eine äußerst schwierige, wenn nicht unmögliche, Sache wird, da sie schrittweise in einer langen Serie von Operationen durchgeführt werden muß.
If, on the other hand, as with conventional machines, the machine is to be stopped first, and the correction is to be effected while the machine is at a standstill, and the machine thereupon is to be restarted again, the danger persists, that the influence of the stopping of the machine and of its restarting exceeds the correction to be effected, in which manner the correction operation is rendered difficult, if not impossible, as it is to be effected step by step in a long series of operations.
EuroPat v2

Wird die eine Art von Markierungsbereich in Projektion in Strahlrichtung über dem einen Steg ausgebildet und die andere Art von Markierungsbereich in Projektion über dem hierzu benachbarten Steg ausgebildet, so kann bei zwischen diesen beiden Stegen bewegtem Strahl unterschieden werden, ob die Bahn in die Richtung des einen Steges oder in die Richtung des anderen Steges von der vorbestimmten Bahn abweicht, so dass die Positionier-Bewegungseinrichtung eine entsprechend gerichtete Korrektur besser durchführen kann.
If the one kind of mark region is formed on a strut, viewed in projection in beam direction, and the other kind of mark region is formed on the strut adjacent thereto, viewed in projection, it can be distinguished, when a beam moves between said two struts, whether the path of the beam deviates from the predetermined path in the direction to the one strut or in the direction to the other strut, so that the positioning device is better able to perform a corresponding correction.
EuroPat v2

Hierdurch lässt sich zum einen die Richtigkeit der Daten feststellen und zum anderen vorzugsweise eine Korrektur der Übertragungsfehler durchführen.
On the one hand, the correctness of the data thus can be determined, and on the other hand a correction of the transmission errors preferably can be performed.
EuroPat v2

Dabei kann der Benutzer manuell eine allfällige Korrektur der Krangeometrie durchführen (zum Beispiel ein Hindernis umfahren).
In that case, the user can manually perform a correction where applicable to the crane geometry (for example, to pass around an obstacle).
EuroPat v2

Die genannte ECC-Hardware 106 kann daraufhin in einem einzigen Zugriff über die gesamte ECC-Prüfbreite im ECC-Zwischenpuffer 105 die Fehlerprüfung und eventuelle Korrektur durchführen.
The aforesaid ECC hardware 106 can then perform the fault check and any correction in a single access over the entire ECC check width in ECC temporary buffer 105 .
EuroPat v2

Weicht diese von der bei der Optikrechnung verwendeten ab, so kann man eine mathematische Korrektur nachträglich durchführen.
If the said wavelength deviates from that used in the optical calculation, a mathematical correction can be carried out subsequently.
EuroPat v2

Die Funktionsbaugruppe (26) "Messdatenauswertung" kann femer aus der durch die Zeitstempel festgelegten Abfolge der Sensormeßwerte Analysen, wie insbesondere Schwingungsanalysen zur Korrektur der Meßwerte durchführen.
The function group unit 26 “measuring data evaluation” furthermore can, based on the sequence of the sensor measuring values as defined by the time stamps, perform analyses such as, for example, an oscillation analysis for the correction of measuring values.
EuroPat v2

Wird in einem weiteren Durchführungsbeispiel des Verfahrens von Meßzyklus zu Meßzyklus gearbeitet, so kann ein Ortsmeßsystem von einer Ionenstrahlposition im Strahlungsplan zur nächsten Ionenstrahlposition eine Korrektur und Neueinstellung durchführen.
If, in a further implementation example of the method, the procedure is carried out from measuring cycle to measuring cycle, a position-measuring system can perform correction and re-setting from one ion beam position in the irradiation plan to the next ion beam position.
EuroPat v2