Translation of "Kopf stehen" in English

Jetzt kann ich auch auf dem Kopf stehen.
And now I can stand on my head.
TED2020 v1

Sie wissen, daß 10.000 $ Belohnung auf Richter Drakes Kopf stehen?
You realise there's a $10,000 reward riding on Judge Drake's head?
OpenSubtitles v2018

Da hast du ungefähr 6 Leute und einen Adler auf deinem Kopf stehen.
You got, like, six people and an eagle standing on your head.
OpenSubtitles v2018

Weil Idioten erst begreifen, wenn sie auf dem Kopf stehen.
Well, because idiots all look at the map upside down.
OpenSubtitles v2018

Hey, mit Al kann ich einen Monat auf meinem Kopf stehen.
Hey, with Al I can do a month standing on my head.
OpenSubtitles v2018

Die sehen alle gleich aus, wenn sie auf dem Kopf stehen.
They all look the same upside down.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte neun Monate auf dem Kopf stehen.
I could stand on my head nine months.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sogar fünf Minuten lang auf dem Kopf stehen.
Why... I can do five minutes, standing on my head. Ha!
OpenSubtitles v2018

Diese Realität mag auf dem Kopf stehen, aber Fitz bleibt Fitz.
This reality may be upside down, but Fitz is still Fitz.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.
I tried standing on my head.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Einnahmen stehen Kopf an Kopf.
Our billings are neck and neck.
OpenSubtitles v2018

Kann der kleine Junge noch etwas länger auf dem Kopf stehen?
Can we have the little boy stand on his head some more?
OpenSubtitles v2018

Eher scheint die Welt auf dem Kopf zu stehen.
The world seems to be standing on its head.
ParaCrawl v7.1

Euer Kopf mag auf dem Kopf stehen.
Your head may be upside down.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten barfuß, die Hände über dem Kopf, stehen.
They had to stand on their bare feet, with their hands over their heads.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie herausfinden, wird die ganze Stadt Dobris auf dem Kopf stehen.
When they find out, all city of Dobris will be upside down.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten auf Ihrem Kopf stehen.
You want to stand on your head.
ParaCrawl v7.1

Die Welt scheint in vielerlei Hinsicht Kopf zu stehen.
The world seems to have been turned upside down in a
ParaCrawl v7.1

Am Kopf von ANTI stehen Kati und Christoph.
At the core of ANTI there are Kati and Christoph.
CCAligned v1

Die Welt scheint Kopf zu stehen.
The world seems upside down.
ParaCrawl v7.1

Es wird auf den Kopf montiert stehen.
There is stand mounted upside down.
ParaCrawl v7.1

Auf Ihrem Kopf stehen, plötzlich arbeitet alles aus.
Standing on your head, suddenly everything works out.
ParaCrawl v7.1

Denn Callejon lassen die Bude hier augenblicklich Kopf stehen.
Because Callejon turn this place upside down within seconds.
ParaCrawl v7.1

Wie auch beim Diahalter müssen diese Buchstaben auf dem Kopf stehen.
As for the slide mount holder these characters have to be upside down.
ParaCrawl v7.1

Auf dem mit Altersflecken übersäten Kopf zeigen stehen drei spitze neongrüne Kunsthaarbüschel ab.
Three pointed neon-green tufts of synthetic hair stand out on the head covered with age spots.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Grimassen schneiden, auf dem Kopf stehen und zwischen die Beine durch grinsen.
I'd make comic faces and stand on my head and grin at you between my legs
OpenSubtitles v2018