Translation of "Kopf abschlagen" in English

Er wird dir den Kopf abschlagen!
He'll cut off your head!
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn sie mir den Kopf abschlagen, ich bleibe stumm.
Even if they chop my head off, my lips are sealed.
OpenSubtitles v2018

Man wird eurem Vater den Kopf abschlagen.
They will cut off thy father's head.
OpenSubtitles v2018

Aber er würde nie untertauchen, selbst wenn wir ihm den Kopf abschlagen.
He's something else. He wouldn't stay put with his head cut off!
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Sie wollen Rache, S.H.I.E.L.D. den Kopf abschlagen.
I know you want revenge, to cut the head off of S.H.I.E.L.D.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte ihm den Kopf abschlagen!
I should go out there right now and cut his head off.
OpenSubtitles v2018

Und Schlangen wie dir muss man den Kopf abschlagen.
But with snakes like you I gotta cut their heads off.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Kopf abschlagen, stirbt die Schlange.
We cut off the head and the snake will die.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Barts Kopf schon früher abschlagen sollen.
Should've chopped off Bart's head long ago.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich ihr den verdammten Kopf abschlagen...
Oh, I will. Then I'm gonna chop her freakin' head off -- again.
OpenSubtitles v2018

Er wollte mir den Kopf abschlagen.
He tried to cut off my head.
OpenSubtitles v2018

Nun muss ich Euren Kopf abschlagen und von ganz Paris beäugen lassen.
Now I'm obliged to cut off your head and place it on a spike for all Paris to ogle!
OpenSubtitles v2018

Bei HYDRA heißt es ja stets, Kopf abschlagen.
HYDRA'S always talking about getting their heads cut off, right?
OpenSubtitles v2018

Sie hätte dem Verräter den Kopf vorher abschlagen sollen.
She should have cut off the traitor's head in the Great Pyramid and been done with it.
OpenSubtitles v2018

Benny, die wollen ihr den Kopf abschlagen.
Benny they're about to chop my sister's fucking head off.
OpenSubtitles v2018

Hätte ihm den Kopf abschlagen sollen.
Should've cut off his head.
OpenSubtitles v2018

Indem wir ihr den Kopf abschlagen.
By cutting off her head.
OpenSubtitles v2018

Ich musste ihm den Kopf abschlagen, die Arme auch und die Beine.
I chopped off his head. Then his arms, then his hands.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater würde mir den Kopf abschlagen.
Your father would have had my head if...
OpenSubtitles v2018

Stattdessen müssen wir ihm den Kopf abschlagen.
Only way to beat it... is to cut off its head.
OpenSubtitles v2018

Ihm den Kopf abschlagen, dass er nicht wieder aufstehen kann.
Hit him so hard, take his head off, so he can't come back.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten ihr den Kopf abschlagen, sie würde nicht mal zucken!
You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihm den Kopf abschlagen.
The only way to beat it is to cut off its head.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn die ihm nicht den Kopf abschlagen, kommt er wieder.
But if they don't chop off his head, he will be back.
OpenSubtitles v2018

Ja trotzdem, aber er kann uns mit seinem Schwanz den Kopf abschlagen.
Possible. But you can not make our heads ... ducking.
OpenSubtitles v2018

Wie lange, bis sie ihm den Kopf abschlagen?
How long before they take his head?
OpenSubtitles v2018

Apropos Geschichten, ein Märchen wollte uns den Kopf abschlagen.
And speaking of stories, a fairy tale just tried to slice our heads off.
OpenSubtitles v2018

Dann können wir ihr auch gleich den Kopf abschlagen.
Then we should just cut her head off!
OpenSubtitles v2018