Translation of "Kooperative haltung" in English

In einer solchen Zeit wird der Haushaltsausschuss versuchen, eine kooperative Haltung anzunehmen.
In a period such as this, the Committee on Budgets will seek to adopt a cooperative attitude.
Europarl v8

Ich begrüße sehr die äußerst kooperative Haltung der Kommission und des Rates.
I very much welcome the very cooperative attitude of the Commission and the Council.
Europarl v8

Sie haben die nicht kooperative Haltung der Steuerparadiese erwähnt.
You mentioned the uncooperative attitude of the tax havens.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstattern der verschiedenen Ausschüsse für ihre sehr kooperative und konstruktive Haltung danken.
I want to thank the rapporteurs from the different committees for their very cooperative and constructive approach.
Europarl v8

Der PRÄSIDENT dankt Frau WALLSTRÖM für ihre eloquenten Ausführungen, ihren Enthusiasmus und ihre kooperative Haltung.
The President thanked Ms Wallström for her eloquent presentation, and for her enthusiasm and cooperative attitude.
TildeMODEL v2018

Microsoft hat in den letzten Wochen eine sehr konstruktive und kooperative Haltung unter Beweis gestellt.
I would like to stress the constructive and co-operative spirit displayed by Microsoft in the last few weeks.
TildeMODEL v2018

Ich möchte heute hervorheben, wie sehr das Parlament in der zweiten Verhandlungsphase die sehr konstruktive und kooperative Haltung der tschechischen Präsidentschaft geschätzt hat.
I should like today to point out how appreciative Parliament was, during the second stage of negotiations, of the very constructive and very cooperative attitude of the Czech Presidency.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Herrn Tillich für seinen ausgezeichneten Bericht beglückwünschen und auch dafür, daß er in der Ausübung seiner Funktion mit der im Haushaltsverfahren für 1997 eingeleiteten Formel der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Parlamentsausschüssen fortgefahren ist, was die Öffnung und die kooperative Haltung des Haushaltsausschusses unter Beweis stellt.
Mr President, I would like to congratulate Mr Tillich on his excellent report and also because, in this exercise, he has continued to make use of the formula of cooperation between the various parliamentary committees, inaugurated in the budget for 1997, which is proof of the openness and cooperative mood of the Committee on Budgets.
Europarl v8

Abschließend möchte ich den Ko-Berichterstattern des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik und dem Haushaltsberichterstatter, Herrn Tillich, für ihre hilfreichen und kooperative Haltung bei unserer gesamten Arbeit danken.
I wish to conclude by thanking the shadow rapporteurs on the Economics Committee and the budget rapporteur, Mr Tillich, for their helpful and cooperative spirit in all of our work.
Europarl v8

Deshalb dürfen wir nicht aufgeben, und ich hoffe, dass die Kommission die gleiche kooperative Haltung in Verhandlungen über Zukunftsfragen einnehmen wird.
Therefore, we must not drop our guard and I hope that the Council will take the same cooperative attitude in negotiations on future issues.
Europarl v8

Ich möchte die kooperative Haltung des gesamten Teams der Kommission im Hinblick auf diese beiden Berichte hervorheben, und das ist nicht wenig.
I would point to the attitude of collaboration on the part of the entire Commission team regarding these two reports, which is no small thing.
Europarl v8

Das ist so, weil von ihr in diesem wie in anderen Fällen eine ganz andere Prinzipienstrenge und ein ganz anderes Eintreten für die Verhinderung von Unregelmäßigkeiten und betrügerischen Praktiken zu erwarten wäre, weil von ihr viel mehr Festigkeit und Schnelligkeit bei der Eröffnung von Disziplinar- oder Gerichtsverfahren gegen diejenigen zu erwarten wäre, die sich derartiger Unregelmäßigkeiten und betrügerischer Praktiken bedienen, und immer wenn es Hinweise gibt, daß es zu etwas Derartigem gekommen ist, wäre viel mehr Transparenz und vor allem eine ganz andere kooperative Haltung dem Europäischen Parlament und insbesondere den zuständigen, hauptsächlich den nationalen, Justizbehörden gegenüber zu erwarten.
We might expect far more firmness and swiftness in starting disciplinary or judicial procedures against those responsible for the irregularities and fraud. Whenever there are suggestions that fraud has taken place, we might expect far more transparency and, in particular, an attitude of cooperation with the European Parliament, and especially with the relevant judicial authorities in the Member States.
Europarl v8

Was die Seite der Kosovo-Albaner betrifft, möchte ich hier noch einmal klar und deutlich sagen: Wir alle, die wir Dialoge mit Befreiungsbewegungen, mit Widerstandsbewegungen führen, ob es die Kurden auf der einen Seite oder die Kosovo-Albaner auf der anderen Seite sind, haben die Pflicht, darauf zu drängen, daß eine friedliche Haltung, eine kompromißhafte Haltung, eine kooperative Haltung eingenommen wird.
As far as the Kosovar-Albanian side is concerned, I should like once again to say loudly and clearly here that all of us who hold talks with liberation movements or resistance movements, whether it is the Kurds on the one hand or the Kosovar Albanians on the other, have a duty to insist that they adopt a peaceful, cooperative position, a position on the basis of which a compromise can be reached.
Europarl v8

Es ist auch bekannt - und dies ist eine wirtschaftliche Überlegung - dass im Falle des Bestehens eines umfassenden Konsenses einige wenige Finanzplätze ein wirkliches Interesse daran hätten, eine nicht kooperative Haltung an den Tag zu legen und die Anwendung der Steuer auf Transaktionen auf ihrem Gebiet abzulehnen.
We are even aware, and this is an economic line of reasoning, that if there were a broad consensus, then a limited number of financial places would have a real interest in adopting an uncooperative attitude and refusing to apply the tax on transactions within their territory.
Europarl v8

Ich hoffe, die mehrfach von diesem Haus bewiesene konstruktive und kooperative Haltung gegenüber der Reform wird nachdrücklich und konsequent fortbestehen.
I hope that the constructive and cooperative attitude to reform that has repeatedly been manifested by this House will continue strongly and consistently.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstattern, der Kommission, der Kommissarin und ihren Mitarbeitern herzlich für die kooperative Haltung danken.
I would like to say a special thank you to the rapporteurs, the Commission, the Commissioner and their assistants for their cooperative attitude.
Europarl v8

Ich danke dem Berichterstatter und der Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, Frau Randzio-Plath, für die umsichtige und effiziente Bearbeitung dieser wichtigen Angelegenheit sowie für ihre konstruktive und kooperative Haltung während dieser zweiten Lesung.
I thank the rapporteur and the chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Randzio-Plath, for their judicious and efficient handling of this important file and for their very constructive and cooperative attitude during this second reading.
Europarl v8

Entgegen kritischen Stimmen gebührt den Institutionen und Gremien Anerkennung für ihre im Großen und Ganzen kooperative Haltung gegenüber dem Bürgerbeauftragten.
Contrary to what the critical voices say, the institutions and bodies deserve credit for their mainly cooperative attitude to the Ombudsman.
Europarl v8

Auf ähnliche Weise wird auch Südkorea Forderungen der USA, seinen Handel mit Russland einzuschränken, nachgeben müssen und setzt sich damit dem Risiko aus, dass der Kreml eine weniger kooperative Haltung auf der geteilten koreanischen Halbinsel einnehmen wird.
In a somewhat similar way, South Korea will need to bow before US demands to limit its trade with Russia, potentially eliciting a less cooperative Kremlin stance on the divided Korean Peninsula.
News-Commentary v14

Er bittet alle Mitgliedstaaten, eine konstruktive und kooperative Haltung einzunehmen, indem sie keine Widerstände aufkommen und sich von der Erkenntnis leiten lassen, daß den langfristigen Interessen jedes Mitgliedstaats am besten mit einer ausgewogenen und dauerhaften Lösung gedient ist.
It calls on all the Member States to adopt a constructive and cooperative approach to this issue, eschewing partisan attitudes and recognizing that the achievement of an equitable and lasting solution is in the best long-term interests of every Member State.
TildeMODEL v2018

Er selbst habe dieses Thema mit dem neuen Präsidenten des AdR, Herrn DAMMEYER, erörtert, der eine sehr offene und kooperative Haltung im Interesse einer für alle Beteiligten zufriedenstellenden Lösung gezeigt habe.
The president, seeking a solution that would suit all concerned, had therefore met Mr Dammeyer, the new chairman of the COR, who was very open and cooperative.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang begrüßt der Wirtschafts- und Sozialausschuß die diesbezüglich kooperative Haltung von Herrn BORSTLAP, Vorsitzender des neuen Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt, die er auf der Plenartagung des Wirtschafts- und Sozialausschusses am 19. März 1997 gezeigt hat.
The Economic and Social Committee therefore welcomes the offer of cooperation made by Mr Borstlap, chairman of the newly established Committee on Employment and the Labour Market, at the ESC plenary session on 19 March 1997.
TildeMODEL v2018

Spanien berichtete ferner über eine Sitzung mit Vertretern von VIM AVIA in Madrid und unterstrich die kooperative Haltung des Unternehmens.
Spain also informed about a meeting held in Madrid with VIM AVIA representatives and noted the cooperative attitude of this company.
DGT v2019

Dänemark, Frankreich, Spanien, Italien, Portugal und das Vereinigte Königreich hoben die Ergebnisse hervor, die dank einer guten Zusammenarbeit zwischen den mit der Durchführung der Richtlinie befassten Behörden erzielt werden konnten, wiesen aber auf die wenig kooperative Haltung anderer zentralstaatlicher Behörden hin.
Denmark, France, Spain, Italy, Portugal and the United Kingdom highlighted the results they had achieved by virtue of the close understanding among their respective competent authorities, whilst complaining about the uncooperative attitude of other central authorities.
TildeMODEL v2018