Translation of "Kooperation bei" in English

Dies zeigt die Notwendigkeit engster Kooperation bei Erarbei­tung und Umsetzung einer Nachhaltigkeitspolitik.
This demonstrates the need for very close cooperation in drawing up and implementing sustainability policy.
TildeMODEL v2018

Die Kooperation in Indonesien bei dieser Überprüfung war also gering.
Therefore, cooperation from Indonesia in this review has been low.
DGT v2019

Ein EGKS-Protokoll ueber Handel und Kooperation bei Kohle- und Stahlerzeugnissen wird vorbereitet.
A ECSC protocol on trade and cooperation in coal and steel products is in preparation.
TildeMODEL v2018

Von der praktischen Kooperation bei der Neuansiedlung verspricht man sich wichtige Synergieeffekte.
The development of practical cooperation on resettlement is expected to deliver important synergies.
TildeMODEL v2018

Er hat Immunität im Austausch für seine Kooperation bei einem Fall.
He has immunity in exchange for his cooperation in a case.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen eine Kaution, für seine Kooperation bei der Anhörung.
We'll want a bond, for his cooperation in the hearing.
OpenSubtitles v2018

Mr. Follmer meint damit, dass Ihre Kooperation bei dieser Ermittlung wichtig ist.
What AD Follmer is saying is, your cooperation is important to this investigation, Agent Scully.
OpenSubtitles v2018

Wir sichern volle Kooperation bei der Bestrafung zu.
Expect our full cooperation with his punishment.
OpenSubtitles v2018

D — Zur Kooperation bei Qualitätsnormen der Klägerin zur Last gelegten Zuwiderhandlung einzustufen.
D — Cooperation on quality norms was present at a number of meetings in which actions against Powerpipe were discussed, it did not implement any concerted action against that undertaking.
EUbookshop v2

Wer ist für die interregionale Kooperation bei Planung und Entwicklung zuständig?
Who is responsible for interregional cooperation for planning and development?
EUbookshop v2

Kooperation ist auch bei den lateinamerikanischen Ländern sehr gefragt.
There is also considerable demand for cooperation on the part of the countries of Latin America.
EUbookshop v2

Der Vertrag regelt außerdem die Kooperation bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie.
The Treaty also regulates cooperation on the peaceful use of nuclear energy.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt sich am erfreulichen Beispiel der wachsenden Kooperation bei grenzübergreifenden Grundwasservorkommen.
This can be observed in the encouraging example of growing cooperation on transboundary groundwater resources.
ParaCrawl v7.1

Bei Kooperation bieten wir folgende Leistungen:
In cooperation we offer the following services:
CCAligned v1

Ein großzügiges Bestechungsgeld sicherte Coacoochees Kooperation bei der Überredung weiterer Indianer zur Aufgabe.
A large bribe secured Coacoochee's cooperation in persuading others to surrender.
WikiMatrix v1

Dies stärkt die Kooperation bei der Forschung zu ökonomischen Fragen der Berufsbildung.
This bolsters cooperation in research into economic issues relating to vocational education and training.
ParaCrawl v7.1

Regionale Kooperation gilt bei Wirt schafts experten als ein wichtiger Stand ortvorteil.
Regional cooperation is considered an im portant location advantage by economic experts.
ParaCrawl v7.1

Neu ist der Umfang der europäischen Kooperation bei der Durchführung von HOPES.
What is new though, is the scope of the European cooperation in the implementation of HOPES.
ParaCrawl v7.1

Noch problematischer sei die geplante Kooperation bei der Terrorismusbekämpfung und beim polizeilichen Informationsaustausch.
What appears to be even more problematic are the planned cooperation to combat terrorism and the exchange of police information.
ParaCrawl v7.1

Kooperation ist bei einigen dieser neuen Technologien ein zentraler Faktor.
Collaboration is critical to the adoption of some of these new technologies.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Rückkehr tragen sie zum Ausbau des Netzwerks und der Kooperation bei.
After their return, they contribute to the expansion of the network and mutual cooperation.
ParaCrawl v7.1

Auch zukünftig ist eine enge Kooperation bei der Erforschung von Biotreibstoff-Emissionen geplant.
In the future, close cooperation is also planned in the investigation of biofuel emissions.
ParaCrawl v7.1

Die neue Kooperation unterstützt Industrieunternehmen bei der Durchführung komplexer Konfigurationsprojekte.
The new cooperation agreement supports industrial organisations in their complex configuration projects.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auch die Kooperation bei Versi-cherung umfangreicher Reparaturen technologischer Einrichtungen an.
We also offer cooperation in the provisions of larger reparations of technological equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung Kambodschas bittet um Kooperation und Schulterschluss bei der Antwort des Landes auf diese Dürrekrise.
The Cambodian government is asking for cooperation and unity in the nation's response to the drought crisis.
GlobalVoices v2018q4

Finanzministerien, Finanzminister und Anti-Korruptionsbehörden müssen ihre Kooperation bei Prävention, Aufdeckung und Verfolgung stärken.
National treasuries, finance ministries, and anti-corruption agencies need to strengthen their efforts to cooperate on prevention, detection, and enforcement.
News-Commentary v14

Dazu gehört auch die Notwendigkeit der technischen Zusammenarbeit und der Kooperation bei FTE mit Drittländern.
This includes the need for technical co-operation as well as co-operation on RTD with third countries.
TildeMODEL v2018