Translation of "Kooperation bei" in English
Dies
zeigt
die
Notwendigkeit
engster
Kooperation
bei
Erarbeitung
und
Umsetzung
einer
Nachhaltigkeitspolitik.
This
demonstrates
the
need
for
very
close
cooperation
in
drawing
up
and
implementing
sustainability
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Kooperation
in
Indonesien
bei
dieser
Überprüfung
war
also
gering.
Therefore,
cooperation
from
Indonesia
in
this
review
has
been
low.
DGT v2019
Ein
EGKS-Protokoll
ueber
Handel
und
Kooperation
bei
Kohle-
und
Stahlerzeugnissen
wird
vorbereitet.
A
ECSC
protocol
on
trade
and
cooperation
in
coal
and
steel
products
is
in
preparation.
TildeMODEL v2018
Von
der
praktischen
Kooperation
bei
der
Neuansiedlung
verspricht
man
sich
wichtige
Synergieeffekte.
The
development
of
practical
cooperation
on
resettlement
is
expected
to
deliver
important
synergies.
TildeMODEL v2018
Er
hat
Immunität
im
Austausch
für
seine
Kooperation
bei
einem
Fall.
He
has
immunity
in
exchange
for
his
cooperation
in
a
case.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
eine
Kaution,
für
seine
Kooperation
bei
der
Anhörung.
We'll
want
a
bond,
for
his
cooperation
in
the
hearing.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Follmer
meint
damit,
dass
Ihre
Kooperation
bei
dieser
Ermittlung
wichtig
ist.
What
AD
Follmer
is
saying
is,
your
cooperation
is
important
to
this
investigation,
Agent
Scully.
OpenSubtitles v2018
Wir
sichern
volle
Kooperation
bei
der
Bestrafung
zu.
Expect
our
full
cooperation
with
his
punishment.
OpenSubtitles v2018
D
—
Zur
Kooperation
bei
Qualitätsnormen
der
Klägerin
zur
Last
gelegten
Zuwiderhandlung
einzustufen.
D
—
Cooperation
on
quality
norms
was
present
at
a
number
of
meetings
in
which
actions
against
Powerpipe
were
discussed,
it
did
not
implement
any
concerted
action
against
that
undertaking.
EUbookshop v2
Wer
ist
für
die
interregionale
Kooperation
bei
Planung
und
Entwicklung
zuständig?
Who
is
responsible
for
interregional
cooperation
for
planning
and
development?
EUbookshop v2
Kooperation
ist
auch
bei
den
lateinamerikanischen
Ländern
sehr
gefragt.
There
is
also
considerable
demand
for
cooperation
on
the
part
of
the
countries
of
Latin
America.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
regelt
außerdem
die
Kooperation
bei
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie.
The
Treaty
also
regulates
cooperation
on
the
peaceful
use
of
nuclear
energy.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
am
erfreulichen
Beispiel
der
wachsenden
Kooperation
bei
grenzübergreifenden
Grundwasservorkommen.
This
can
be
observed
in
the
encouraging
example
of
growing
cooperation
on
transboundary
groundwater
resources.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kooperation
bieten
wir
folgende
Leistungen:
In
cooperation
we
offer
the
following
services:
CCAligned v1
Ein
großzügiges
Bestechungsgeld
sicherte
Coacoochees
Kooperation
bei
der
Überredung
weiterer
Indianer
zur
Aufgabe.
A
large
bribe
secured
Coacoochee's
cooperation
in
persuading
others
to
surrender.
WikiMatrix v1
Dies
stärkt
die
Kooperation
bei
der
Forschung
zu
ökonomischen
Fragen
der
Berufsbildung.
This
bolsters
cooperation
in
research
into
economic
issues
relating
to
vocational
education
and
training.
ParaCrawl v7.1
Regionale
Kooperation
gilt
bei
Wirt
schafts
experten
als
ein
wichtiger
Stand
ortvorteil.
Regional
cooperation
is
considered
an
im
portant
location
advantage
by
economic
experts.
ParaCrawl v7.1
Neu
ist
der
Umfang
der
europäischen
Kooperation
bei
der
Durchführung
von
HOPES.
What
is
new
though,
is
the
scope
of
the
European
cooperation
in
the
implementation
of
HOPES.
ParaCrawl v7.1
Noch
problematischer
sei
die
geplante
Kooperation
bei
der
Terrorismusbekämpfung
und
beim
polizeilichen
Informationsaustausch.
What
appears
to
be
even
more
problematic
are
the
planned
cooperation
to
combat
terrorism
and
the
exchange
of
police
information.
ParaCrawl v7.1
Kooperation
ist
bei
einigen
dieser
neuen
Technologien
ein
zentraler
Faktor.
Collaboration
is
critical
to
the
adoption
of
some
of
these
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
Rückkehr
tragen
sie
zum
Ausbau
des
Netzwerks
und
der
Kooperation
bei.
After
their
return,
they
contribute
to
the
expansion
of
the
network
and
mutual
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Auch
zukünftig
ist
eine
enge
Kooperation
bei
der
Erforschung
von
Biotreibstoff-Emissionen
geplant.
In
the
future,
close
cooperation
is
also
planned
in
the
investigation
of
biofuel
emissions.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Kooperation
unterstützt
Industrieunternehmen
bei
der
Durchführung
komplexer
Konfigurationsprojekte.
The
new
cooperation
agreement
supports
industrial
organisations
in
their
complex
configuration
projects.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
auch
die
Kooperation
bei
Versi-cherung
umfangreicher
Reparaturen
technologischer
Einrichtungen
an.
We
also
offer
cooperation
in
the
provisions
of
larger
reparations
of
technological
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
Kambodschas
bittet
um
Kooperation
und
Schulterschluss
bei
der
Antwort
des
Landes
auf
diese
Dürrekrise.
The
Cambodian
government
is
asking
for
cooperation
and
unity
in
the
nation's
response
to
the
drought
crisis.
GlobalVoices v2018q4
Finanzministerien,
Finanzminister
und
Anti-Korruptionsbehörden
müssen
ihre
Kooperation
bei
Prävention,
Aufdeckung
und
Verfolgung
stärken.
National
treasuries,
finance
ministries,
and
anti-corruption
agencies
need
to
strengthen
their
efforts
to
cooperate
on
prevention,
detection,
and
enforcement.
News-Commentary v14
Dazu
gehört
auch
die
Notwendigkeit
der
technischen
Zusammenarbeit
und
der
Kooperation
bei
FTE
mit
Drittländern.
This
includes
the
need
for
technical
co-operation
as
well
as
co-operation
on
RTD
with
third
countries.
TildeMODEL v2018