Translation of "Kontinuierlicher dialog" in English

Die EU und ihre Durchführungspartner:ein kontinuierlicher strategischer Dialog genehmigt wird.
The EU and its partners: an ongoing strategic dialogue
EUbookshop v2

Ein kontinuierlicher und persönlicher Dialog mit den Kunden ist für Bühler ausgesprochen wichtig.
A continuous and personal dialogue with its customers is very important to Bühler.
ParaCrawl v7.1

Ein direkter und kontinuierlicher Dialog ist die Basis für erfolgreiches, gemeinsames Handeln.
A direct and continues dialogue is the basic for mutual success.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Kirche und Welt besteht ein kontinuierlicher Dialog.
There’s an ongoing dialogue between the Church and the world.
ParaCrawl v7.1

Deshalb tut ein kontinuierlicher Dialog zwischen den europäischen Bürgern und den politischen Entscheidungsträgern Not.
This implies a continuing dialogue between the European citizens and the political leadership.
TildeMODEL v2018

Ein kontinuierlicher, konstruktiver Dialog mit der Kommission über diese Fragen wird hohe Priorität erhalten.
A continued, constructive dialogue with the Commission on these matters will have high priority.
TildeMODEL v2018

In diesem Rahmen findet zudem ein kontinuierlicher Dialog mit dem Amt des Menschenrechtskommissars des Europarats statt.
In this context, there is a continuing dialogue with the office of the Commissioner on Human Rights of the Council of Europe.
EUbookshop v2

Dazu ist ein kontinuierlicher Dialog mit unseren Fördergelderempfängern und Partnern notwendig—der Teil der Strategie ist.
Essential to this process is ongoing dialogue with our grantees and partners—which is embedded throughout our strategy lifecycle.
ParaCrawl v7.1

Ein kontinuierlicher, gut strukturierter Dialog zwischen Universitäten, Forschungszentren und Unternehmen kann eine echte Verknüpfung zwischen den Anforderungen der Arbeitgeber und den Fähigkeiten herstellen, die in Ausbildung und Weiterbildung erworben werden.
Ongoing, well-structured dialogue between universities, research centres and businesses can enable a real link to be established between employers' requirements and the skills acquired during education and training cycles.
Europarl v8

Ich war überzeugt, dass ein regelmäßiger, kontinuierlicher und dauerhafter Dialog mit dem Vorsitzenden dieser Institution, die kein Gremium des Rates ist, aber in der Praxis sehr wichtige Debatten führt und Aufgaben wahrnimmt, eine sehr wirksame Entscheidung sein würde.
I was convinced that regular, continuous and permanent dialogue with the President of that body, which is not a Council body, but which in practice holds very important debates and responsibilities, was going to be an effective decision.
Europarl v8

Ein kontinuierlicher Dialog und der ständige Austausch von Informationen über die Produktsicherheit liegen im Interesse aller Parteien und sind von zentraler Bedeutung für den Aufbau von Verbrauchervertrauen.
Continued dialogue and information-sharing on product safety is in the interest of all parties and is central to building consumer confidence.
Europarl v8

Was uns als Instrument zur Verfügung steht, das ist ein kontinuierlicher politischer Dialog, bei dem alle Beteiligten mit allen Beteiligten zusammenarbeiten, aber es stimmt schon, dass das Quartett, wie erwähnt, auch andere Mitglieder hat wie beispielsweise die USA.
What we have as an instrument is a continuous political dialogue where all the parties work with all the parties, but it is true that there are other members of the Quartet too, for instance the United States of America, as has been mentioned.
Europarl v8

Die Teilnehmer waren sich einig, dass Erfahrungsaustausch und ein offener, kontinuierlicher Dialog Voraussetzungen für Verbesserungen auf dem Gebiet des Tierschutzes sind.
The participants agreed that the exchange of experiences and an open, continuous dialogue are a prerequisite for improvements in the area of animal welfare.
Europarl v8

Und schließlich sind da die Partnerstaaten, die Herkunftsländer von Einwanderern und Asylbewerbern, mit denen ein kontinuierlicher Dialog aufgenommen werden muss.
Lastly there are the partner countries, countries that are the source of immigrants and asylum seekers and with which we must maintain a constant dialogue.
Europarl v8

Der EED soll demzufolge ein kontinuierlicher "Dialog" sein, ein unabhängiger Prozess, an dem infolge der Anwendung bewährter Partizipationsverfahren alle Interessenträger mitwirken und der einen auf Vertrauen gründenden, anhaltenden Beitrag zur Verwirklichung der Energiewende leistet.
The EED is envisaged as permanent "dialogue", more fully described as an independent, all-stakeholder process using best engagement practice with a trusted and continuing role in implementing the energy transition.
TildeMODEL v2018

Angesichts der wichtigen Rolle der Gebietskörperschaften der Partnerländer für die lokale Entwicklung und der Herausforderungen, vor denen sie stehen, kann es für die Gebietskörperschaften von Nutzen sein, wenn ein stärker strukturierter und kontinuierlicher Dialog über diese Fragen mit Partnerbehörden in der EU etabliert und die lokale Governance durch Kooperationsmaßnahmen gefördert wird.
Owing to their potential role in local development and the challenges they have to meet, local authorities in partners countries can therefore benefit from a more structured and permanent dialogue with their counterpart in the EU on these subjects as well as from cooperation activities in support to local governance.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder signalisieren ihre Unterstützung für die zusätzlichen Treffen, wobei ein kontinuierlicher, regelmäßiger Dialog mit der ganzen Gruppe Kom­munikation notwendig sei.
Members signal their support for those additional meetings with a continued regular dialogue with the full Communication Group.
TildeMODEL v2018

Ein kontinuierlicher sozialer Dialog gekoppelt an das Instrumentarium der EGKS mit kontinuierlicher Marktbeobachtung, Forschungs- und Innovationsprogrammen, Preis- und Wettbewerbspolitik, Anpassungsmaßnahmen für die Arbeitnehmer und Regionen hat gezeigt, dass industrieller Wandel und Umstrukturierungen auf sozialverträgliche Weise gestaltet werden können.
Continuous social dialogue, conducted under ECSC auspices and involving ongoing market monitoring, research and innovation programmes, price and competition policies, and measures to help workers and regions to adapt, has demonstrated that industrial change and restructuring can be managed in a socially acceptable manner.
TildeMODEL v2018

Ein kontinuierlicher sozialer Dialog gekoppelt an das Instrumentarium der EGKS mit kontinuierlicher Marktbeobachtung, Forschungs- und Innovations­pro­grammen, Preis- und Wettbewerbspolitik, Anpassungsmaßnahmen für die Arbeitnehmer und Regionen hat gezeigt, dass industrieller Wandel und Umstrukturierungen auf sozialverträg­liche Weise gestaltet werden können.
Continuous social dialogue, conducted under ECSC auspices and involving ongoing market monitoring, research and innovation programmes, price and competition policies, and measures to help workers and regions to adapt, has demonstrated that industrial change and restructuring can be managed in a socially acceptable manner.
TildeMODEL v2018

Ein kontinuierlicher sozialer Dialog gekoppelt an das Instrumentarium der EGKS mit kontinuierlicher Marktbeobachtung, Forschungs- und Innovations­pro­gram­men, Preis- und Wettbewerbspolitik, Anpassungsmaßnahmen für die Arbeitnehmer und Regionen hat gezeigt, dass industrieller Wandel und Umstrukturierungen auf sozialverträg­li­che Weise gestaltet werden können.
Continuous social dialogue, conducted under ECSC auspices and involving ongoing market monitoring, research and innovation programmes, price and competition policies, and measures to help workers and regions to adapt, has demonstrated that industrial change and restructuring can be managed in a socially acceptable manner.
TildeMODEL v2018

Es herrscht weitgehendes Einvernehmen darüber, dass ein kontinuierlicher Dialog notwendig ist - nicht nur im langfristigen Interesse der EU und der USA, sondern der ganzen Welt.
There is a widespread consensus that continuous dialogue is necessary not only in the long-term interests of the EU and the US, but also for the rest of the world.
TildeMODEL v2018

Ein umfassender und kontinuierlicher Dialog und eine ebensolche Zusammenarbeit mit den Interessenträgern sind weitere wichtige Impulse für die integrierte Meerespolitik.
Wide-ranging and continuous dialogue and cooperation with stakeholders is another important element in moving the Integrated Maritime Policy forward.
TildeMODEL v2018

Zum Abschluss der Konferenz hob EWSA-Präsident Dimitris Dimitriadis hervor, dass auf europäischer Ebene ein kontinuierlicher Dialog mit der Zivil­gesellschaft und ihren repräsentativen Organisationen sichergestellt werden muss.
Concluding the conference, EESC President Dimitris Dimitriadis pointed out that, at European level, we need to ensure that we have continued dialogue in Europe on Europe with civil society and its representative organisations.
TildeMODEL v2018

Beide Seiten haben anerkannt, dass ein respektvoller und kontinuierlicher Dialog zwischen Partnern selbstverständlich ist, und die EU würdigt die positive Einstellung Syriens zum Dialog, wie er derzeit geführt wird.
Both parties have recognized that a respectful and continued dialogue is natural between partners and the EU appreciates the positive attitude by the Syrian side towards the ongoing dialogue.
TildeMODEL v2018

Zweimal im Jahr hochrangige Gespräche am runden Tisch, unter Teilnahme von Vertretern der Initiativen der Mitgliedstaaten, der Industrie16 und der Sozialpartner, wodurch ein kontinuierlicher EU-weiter Dialog gewährleistet wird, bei Bedarf werden vorbereitende Maßnahmen in speziellen Arbeitsgruppen ausgearbeitet, die sich sowohl mit sektorspezifischen als auch mit sektorübergreifenden Fragen befassen.
Twice a year, a high-level Roundtable of representatives of Member States' initiatives, industry leaders16, and social partners ensuring a continuous EU-wide dialogue, with preparatory activities developed, when needed, in specific Working Groups addressing both sector-specific and cross-sector issues.
TildeMODEL v2018

Ein für beide Seiten positiver, dynamischer und kontinuierlicher Dialog kennzeichnete auch 2007 die guten Beziehungen zwischen der EIB und dem Europäischen Parlament.
In 2007, a fruitful, dynamic and continuous dialogue characterised the good and open relationships between the EIB and the European Parliament.
EUbookshop v2

Zur Erreichung dieser gemeinsamen Ziele ist folglich ein kontinuierlicher und offener Dialog mit den europäischen Institutionen unabdingbar, die die Ziele der EU ausarbeiten, vorschlagen und verabschieden.
Consequently, a constant and open dialogue with the European institutions that prepare, propose and decide on the Union’s policies is of crucial importance in order to achieve these common objectives.
EUbookshop v2

Für die Rechercheure wäre es am günstigsten, wenn ein kontinuierlicher Dialog mit den Unternehmen stattfände und sie Feedback zu den Ratschlägen erhielten, die sie auf die Überprüfung hin übermitteln.
The best for the researchers would be to have a constant dialogue with companies, and feedback on the advice they send after screening.
EUbookshop v2

Die Bank ist sich darüber im Klaren, wie wichtig ein kontinuierlicher Dialog mit den verschiedenen Interessengruppen in ihrenTätigkeitsregionen ist.
The Bank realises the importance of maintaining an ongoing dialogue with its various stakeholders in the regions in which it operates.
EUbookshop v2