Translation of "Kontakt ausbauen" in English

Nicht zuletzt durch ihre Erfahrung sind wir überzeugt davon, mit Silke Burghoff eine kompetente und vertrauenswürdige Vertriebskollegin gefunden zu haben, die auch in unserem Sinne den persönlichen Kontakt mit Ihnen ausbauen und pflegen wird.
Not least because of her experience, we are convinced that Silke Burghoff is a competent and trustworthy sales colleague, who will also expand and cultivate personal contact with you.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen nun, dass wir diesen Kontakt ausbauen können und sich für den Sommer oder das nächste Semester Praktika ergeben werden.
Now we hope that this is a contact we can work with, and might eve get an internship in the summer or in the next semester.
ParaCrawl v7.1

Zu tun, was ich jetzt tue, nämlich meine Kontakte weiter ausbauen.
Doing what I'm doing right now expanding my contacts as much as I can.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig konnten wir aber auch international unsere Kontakte ausbauen.
At the same time we were able to establish an international network of contacts.
ParaCrawl v7.1

In Dessau konnte die Tischlerei ihre Kontakte zur Industrie ausbauen.
In Dessau, the carpentry workshop was able to expand its contacts with industry.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unsere regelmäßigen Kontakte verbessern und ausbauen, um die Genfer Verhandlungen voranzubringen.
We will improve and supplement our regular contacts in order to facilitate the process in Geneva.
TildeMODEL v2018

Daher wird der KMU-Beauftragte diese Kontakte weiter ausbauen, indem er sich gegenüber dem Mittelstand und seinen Verbänden proaktiv verhält, Informationen austauscht und dem Mittelstand zuhört.
He will therefore further develop these contacts, being pro-active towards SMEs and their organisations, exchanging information and listening to them.
TildeMODEL v2018

Der Kontakt Ge birge — Ausbau ergab sich erst nach größeren örtlichen Verformungen des Ge birges, die eine Entspannung und ein Abfallen der mechanischen Kennwerte des Gebirges zur Folge hatten.
Contact between the supports and the strata occurred only as the result of major local rock deformation which produced decompression and a drop in the mechanical properties of the strata.
EUbookshop v2

Zahlreiche Gemeinschaftsprogramme sollen den Kontakt, Austausch und Ausbau der Handelsbeziehungen zwischen kleinen und mittleren Unternehmen der Europäischen Union fördern (siehe Programme Interprise, EIC, Europartenariat, KIvIU).
There are many Community programmes which promote contacts, exchanges, and the development of commercial links between small and medium-sized enterprises in the European Union (see Interprise, EIC, Europartenarait and SMEs programmes).
EUbookshop v2

Die Mitarbeiter von Quesos De La Huz sammelten auf dieser Messe sehr gute Erfahrungen, denn hier erhielten sie nicht nur neuste Nachrichten dieses Sektors aus erster Hand, sie konnten damit auch ihr Netzwerk an Kontakten ausbauen, um so dem Export ihrer Produkte Antrieb zu verleihen.
Quesos De La Huz had a very positive experience at the event, learning about the news in the sector first hand and expanding its network of contacts in order to boost sales abroad.
CCAligned v1

Startups, die die Hamburger Szene auf der Kreativmesse vertreten und ihre internationalen Kontakte ausbauen wollen, bewerben sich mit einer Kurzbeschreibung und einem englischen Pitchdeck unter folgender E-Mail-Adresse [email protected].
Start-ups representing Hamburg at the creative fair and that want to expand their international contacts, should submit their application with a short description and an English pitch to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Nach der Messe ist Zeit zum Feiern und Networking in entspannter Atmosphäre: In der Stiglerie, im Herzen Münchens, können Sie Ihre Kontakte weiter ausbauen.
After the trade fair you we’ll party and network in a relaxed atmosphere: In the “Stiglerie”, in the heart of Munich, you can expand your business contacts.
CCAligned v1