Translation of "Kontakt ausbauen" in English
Nicht
zuletzt
durch
ihre
Erfahrung
sind
wir
überzeugt
davon,
mit
Silke
Burghoff
eine
kompetente
und
vertrauenswürdige
Vertriebskollegin
gefunden
zu
haben,
die
auch
in
unserem
Sinne
den
persönlichen
Kontakt
mit
Ihnen
ausbauen
und
pflegen
wird.
Not
least
because
of
her
experience,
we
are
convinced
that
Silke
Burghoff
is
a
competent
and
trustworthy
sales
colleague,
who
will
also
expand
and
cultivate
personal
contact
with
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
nun,
dass
wir
diesen
Kontakt
ausbauen
können
und
sich
für
den
Sommer
oder
das
nächste
Semester
Praktika
ergeben
werden.
Now
we
hope
that
this
is
a
contact
we
can
work
with,
and
might
eve
get
an
internship
in
the
summer
or
in
the
next
semester.
ParaCrawl v7.1
Zu
tun,
was
ich
jetzt
tue,
nämlich
meine
Kontakte
weiter
ausbauen.
Doing
what
I'm
doing
right
now
expanding
my
contacts
as
much
as
I
can.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
konnten
wir
aber
auch
international
unsere
Kontakte
ausbauen.
At
the
same
time
we
were
able
to
establish
an
international
network
of
contacts.
ParaCrawl v7.1
In
Dessau
konnte
die
Tischlerei
ihre
Kontakte
zur
Industrie
ausbauen.
In
Dessau,
the
carpentry
workshop
was
able
to
expand
its
contacts
with
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unsere
regelmäßigen
Kontakte
verbessern
und
ausbauen,
um
die
Genfer
Verhandlungen
voranzubringen.
We
will
improve
and
supplement
our
regular
contacts
in
order
to
facilitate
the
process
in
Geneva.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
der
KMU-Beauftragte
diese
Kontakte
weiter
ausbauen,
indem
er
sich
gegenüber
dem
Mittelstand
und
seinen
Verbänden
proaktiv
verhält,
Informationen
austauscht
und
dem
Mittelstand
zuhört.
He
will
therefore
further
develop
these
contacts,
being
pro-active
towards
SMEs
and
their
organisations,
exchanging
information
and
listening
to
them.
TildeMODEL v2018
Der
Kontakt
Ge
birge
—
Ausbau
ergab
sich
erst
nach
größeren
örtlichen
Verformungen
des
Ge
birges,
die
eine
Entspannung
und
ein
Abfallen
der
mechanischen
Kennwerte
des
Gebirges
zur
Folge
hatten.
Contact
between
the
supports
and
the
strata
occurred
only
as
the
result
of
major
local
rock
deformation
which
produced
decompression
and
a
drop
in
the
mechanical
properties
of
the
strata.
EUbookshop v2
Zahlreiche
Gemeinschaftsprogramme
sollen
den
Kontakt,
Austausch
und
Ausbau
der
Handelsbeziehungen
zwischen
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
der
Europäischen
Union
fördern
(siehe
Programme
Interprise,
EIC,
Europartenariat,
KIvIU).
There
are
many
Community
programmes
which
promote
contacts,
exchanges,
and
the
development
of
commercial
links
between
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
European
Union
(see
Interprise,
EIC,
Europartenarait
and
SMEs
programmes).
EUbookshop v2
Die
Mitarbeiter
von
Quesos
De
La
Huz
sammelten
auf
dieser
Messe
sehr
gute
Erfahrungen,
denn
hier
erhielten
sie
nicht
nur
neuste
Nachrichten
dieses
Sektors
aus
erster
Hand,
sie
konnten
damit
auch
ihr
Netzwerk
an
Kontakten
ausbauen,
um
so
dem
Export
ihrer
Produkte
Antrieb
zu
verleihen.
Quesos
De
La
Huz
had
a
very
positive
experience
at
the
event,
learning
about
the
news
in
the
sector
first
hand
and
expanding
its
network
of
contacts
in
order
to
boost
sales
abroad.
CCAligned v1
Startups,
die
die
Hamburger
Szene
auf
der
Kreativmesse
vertreten
und
ihre
internationalen
Kontakte
ausbauen
wollen,
bewerben
sich
mit
einer
Kurzbeschreibung
und
einem
englischen
Pitchdeck
unter
folgender
E-Mail-Adresse
[email protected].
Start-ups
representing
Hamburg
at
the
creative
fair
and
that
want
to
expand
their
international
contacts,
should
submit
their
application
with
a
short
description
and
an
English
pitch
to
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Messe
ist
Zeit
zum
Feiern
und
Networking
in
entspannter
Atmosphäre:
In
der
Stiglerie,
im
Herzen
Münchens,
können
Sie
Ihre
Kontakte
weiter
ausbauen.
After
the
trade
fair
you
we’ll
party
and
network
in
a
relaxed
atmosphere:
In
the
“Stiglerie”,
in
the
heart
of
Munich,
you
can
expand
your
business
contacts.
CCAligned v1