Translation of "Konstruktiver austausch" in English
Es
sei
ein
konstruktiver
Austausch
gewesen,
so
Martin
Schindehüttes
Bilanz
der
Tagung.
It
had
been
a
constructive
interchange
according
to
Martin
Schindehütte's
evaluation
of
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Es
fand
ein
konstruktiver
Austausch
über
das
von
China
angekündigte
wirtschaftliche
Reformprogramm
statt,
insbesondere
über
jene
Reformen,
die
dem
Markt
eine
zentralere
Rolle
zuweisen
sollen,
etwa
die
Reform
der
staatseigenen
Unternehmen.
A
positive
exchange
took
place
about
China's
announced
economic
reform
programme,
particularly
those
reforms
aimed
at
giving
the
market
a
more
decisive
role
through,
for
example,
the
reform
of
State
Owned
Enterprises.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
insbesondere
das
für
Wettbewerb
zuständige
Kommissionsmitglied,
Margrethe
Vestager,
setzen
sich
nachdrücklich
dafür
ein,
dass
mit
Instanzen
in
aller
Welt
und
mit
anderen
Organen
der
EU
ein
offener
und
konstruktiver
Austausch
in
Wettbewerbsfragen
geführt
wird.
The
Commission,
and
in
particular
the
Commissioner
for
Competition,
Margrethe
Vestager,
is
fully
committed
to
an
open
and
constructive
exchange
on
competition
issues
globally
and
with
other
EU
institutions.
TildeMODEL v2018
Das
Symposium
dient
somit
dem
Wissenstransfer
und
soll
Brücken
schlagen
zwischen
Jung
und
Alt,
so
dass
ein
konstruktiver
Austausch
stattfinden
und
Erfahrung
weitergegeben
werden
kann.
The
symposium
serves
to
transfer
knowledge:
the
aim
is
to
forge
links
between
young
and
old
alike,
so
that
a
constructive
exchange
can
take
place
and
experience
can
be
passed
on.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Gipfels
ist
ein
konstruktiver
Austausch
zwischen
den
europäischen
Sozialpartnern,
der
Europäischen
Kommission,
den
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU-Länder
und
den
Arbeits-
und
Sozialministern
des
Mitgliedstaats,
der
aktuell
den
EU-Ratsvorsitz
innehat,
sowie
der
beiden
folgenden
Vorsitzländer.
The
aim
of
the
Summit
is
to
have
a
constructive
dialogue
between
the
European
social
partners,
the
European
Commission,
the
Heads
of
State
or
Government
of
the
EU
countries,
and
the
Ministers
for
Labour
and
Social
Affairs
of
the
Member
States
currently
holding
the
EU
Presidency
as
well
as
the
two
following
Presidencies.
ParaCrawl v7.1
Mit
Gastsprechern
der
NATO,
der
Leiterin
des
IMS
Gender
Advisor's
Office
sowie
der
zukünftigen
Vorsitzenden
des
Genderausschusses
wurde
ein
konstruktiver
Austausch
zu
geschlechterbezogenen
Themen
im
Militär
geführt.
Including
our
guest
speakers,
the
head
of
the
IMS
Gender
Advisor's
Office,
as
well
as
the
future
madam
chair
of
NATO
's
Committee
on
Gender
Perspectives,
a
constructive
exchange
on
gender-related
topics
was
held.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
für
die
Zwecke
des
Projekts
Expertennetzwerke
vorgesehen
zwischen
Universitäten
und
Fortbildungszentren,
mit
Hilfe
derer
ein
konstruktiver
Austausch
von
Erfahrungen
und
Ideen
zur
Optimierung
einer
gesamteuropäischen
Entwicklungsarbeit
gewährleistet
werden
kann.
In
addition,
expert
networks
will
be
established
between
universities
and
in-service
teacher
education
centres
for
the
specific
purpose
under
study
to
assure
a
constructive
exchange
of
ideas
and
experiences
as
a
basis
for
an
optimised
pan-European
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Workshops
ist
ein
konstruktiver
Austausch
über
Ansätze
zu
entwicklungspolitischen
Genderstrategien
und
praxisbezogene
Instrumente
für
die
Förderung
von
Gleichberechtigung
und
Frauenrechten.
The
aim
of
the
workshop
is
a
constructive
exchange
about
approaches
to
development
cooperation
strategies
regarding
gender
questions
and
of
practice-oriented
instruments
for
the
promotion
of
equal
opportunities
and
women's
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
lebenslange
Freundschaft
mit
Joan
Miró
und
ihr
konstruktiver
künstlerischer
Austausch
spiegelten
sich
im
Schaffen
beider
Künstler.
His
lifelong
friendship
with
Joan
Miró
and
their
constructive
artistic
exchange
was
reflected
in
the
works
of
both
artists.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
sehr
konstruktiven
Austausch
gehabt.
We
had
highly
constructive
exchanges.
Europarl v8
Mitglieder
erhalten
in
diesem
Arbeitskreis
entscheidenden
Support
durch
den
konstruktiven
Austausch.
Members
of
this
work
group
receive
critical
support
through
the
constructive
exchange
of
information.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
einen
konstruktiven
Austausch
mit
unseren
Gästen.
We
look
forward
to
a
constructive
exchange
with
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
einen
konstruktiven
Austausch.
We
are
looking
forward
to
a
constructive
discussion.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
stets
um
Verbesserung
und
befürworten
einen
kritischen
und
konstruktiven
Austausch.
We
are
driven
by
a
desire
for
continuous
improvement
and
favour
critical
and
constructive
exchanges.
CCAligned v1
Wir
danken
allen
für
den
offenen
und
konstruktiven
Austausch!
Thank
you
to
everybody
for
this
open
and
positive
exchange!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
anregende
Dialoge
und
einen
konstruktiven
Austausch
mit
Euch,
We
look
forward
to
stimulating
dialogues
and
a
constructive
exchange
with
you,
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
einen
offenen
und
konstruktiven
Austausch
mit
Ihnen.
We
look
forward
to
open
and
constructive
dialogue
with
you.
ParaCrawl v7.1
Der
konstruktive
Austausch
hat
Früchte
getragen.
This
constructive
exchange
has
been
fruitful.
ParaCrawl v7.1
Um
Situationen,
in
denen
der
konstruktive
Austausch
im
Mittelpunkt
steht.
It's
about
situations
focussing
on
constructive
exchange.
ParaCrawl v7.1
Richtig
ist,
dass
es
guten
und
sehr
konstruktiven
Austausch
gegeben
hat.
What
is
correct
is
that
a
positive
and
very
constructive
exchange
took
place.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
konstruktiven
Austausch
zwischen
europäischen
Rechtsvertretern
und
der
Kommission
wurden
1999
Verhaltensleitlinien
erarbeitet.
Following
a
constructive
dialogue
between
the
European
legal
community
and
Commission
representatives,
best
practice
guidelines
were
developed
in
1999.
TildeMODEL v2018
Das
EU-Russia
Strategy
Project
regt
einen
konstruktiven
informellen
Austausch
zwischen
hochrangigen
Experten
und
Entscheidungsträgern
an.
The
EU-Russia
Strategy
Project
initiates
a
constructive
informal
exchange
between
senior
experts
and
policymakers.
ParaCrawl v7.1
Die
FINMA
erarbeitete
die
Bedingungen
für
eine
Teilnahme
an
der
Pilotphase
im
konstruktiven
Austausch
mit
Branchenvertretern.
FINMA
drafted
the
conditions
for
participation
in
the
pilot
phase
on
the
basis
of
constructive
dialogue
with
industry
representatives.
ParaCrawl v7.1
Das
EU-Russia
Strategy
Project
regt
einen
solchen
konstruktiven
informellen
Austausch
zwischen
hochrangigen
Experten
und
Entscheidungsträgern
an.
The
EU-Russia
Strategy
Project
initiates
such
a
constructive
informal
exchange
between
senior
experts
and
policymakers.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
transparentes
Teilen
von
Informationen
und
der
konstruktive
Austausch
hat
direkten
Einfluss
auf
die
Unternehmenskultur.
Sharing
information
in
such
a
transparent
way
and
engaging
in
constructive
dialogue
has
a
direct
impact
on
a
company's
culture.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
nur
im
aktiven
und
konstruktiven
Austausch
miteinander
und
dem
Ausprobieren
neuer
Ideen.
This
can
only
be
achieved
through
active
and
constructive
discussion
and
by
trying
out
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
an
einem
freundschaftlichen
und
konstruktiven
Austausch
über
alle
bilateralen
und
internationalen
Menschenrechtsfragen
interessiert.
We
are
keen
to
have
an
amicable
and
constructive
exchange
of
views
on
all
bilateral
and
international
human
rights
issues.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
dem
Parlament
bei
der
nächsten
Plenarsitzung
über
das
Ergebnis
des
Europäischen
Rats
berichten,
und
ich
freue
mich
bei
dieser
Gelegenheit
auf
einen
konstruktiven
Austausch.
He
will
report
to
Parliament,
at
the
next
plenary
session,
on
the
outcome
of
the
European
Council,
and
I
look
forward
to
a
constructive
exchange
of
views
on
that
occasion.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
dem
Berichterstatter,
Bart
Staes,
für
eine
großartige
Arbeit
an
einem
so
komplexen
Vorschlag,
seine
Geduld
und
den
sehr
konstruktiven
Austausch,
den
er
mit
der
Kommission
führte,
zu
danken.
The
Commission
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
rapporteur,
Bart
Staes,
for
doing
a
great
job
on
such
a
complex
proposal,
for
his
patience
and
for
the
very
constructive
exchanges
he
has
had
with
the
Commission.
Europarl v8
Die
Stärke
unserer
strategischen
Partnerschaft
ermöglicht
zudem
einen
konstruktiven
und
offenen
Austausch
von
Ansichten
zu
Themen,
bei
denen
Europa
und
China
verschiedene
Standpunkte
einnehmen.
The
strength
of
our
strategic
partnership
also
allows
for
constructive
and
open
exchange
of
views
on
issues
where
Europe
and
China
diverge.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Klausel
wirksam
umsetzen
wollen,
müssen
wir
die
notwendigen
Foren
für
einen
offenen
und
konstruktiven
Austausch
über
die
Menschenrechte
schaffen.
If
we
want
to
implement
this
clause
effectively,
we
must
create
the
forums
needed
for
a
frank
and
constructive
exchange
of
views
on
human
rights.
Europarl v8
In
der
Frage
der
Kernenergie
bin
ich
sehr
zufrieden
mit
dem
offenen
und
konstruktiven
Austausch
von
Standpunkten,
den
die
Vorlage
des
Grünbuchs
ermöglicht
hat.
With
regard
to
nuclear
energy,
I
am
very
satisfied
with
the
frank
and
constructive
exchange
of
views
which
the
presentation
of
the
Green
Paper
has
made
possible.
Europarl v8