Translation of "Konstruktive antwort" in English

Wir werden auf eine konstruktive Antwort auf diese Erklärung drängen.
We will continue to press for a constructive response to this declaration.
Europarl v8

Die Kommission hat auf alle Ihre Fragen eine klare und konstruktive Antwort gegeben.
The Commission gave clear and constructive answers to all your questions and a detailed note is available.
Europarl v8

Hervorzuheben sei hier auch die konstruktive Antwort der Volksrepublik China.
Emphasis should also be placed here on the constructive response by the People's Republic of China.
Europarl v8

Eine konstruktive Antwort der Europäischen Union darauf ist überfällig und notwendig.
A constructive response to it from the European Union is overdue and necessary.
Europarl v8

Bis jetzt hat die isländische Regierung noch keine konstruktive Antwort gegeben.
Thus far the Icelandic government has made no constructive response.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen, Frau Schreyer, für die konstruktive Antwort auf meine Frage.
I should like to thank Commissioner Schreyer for her constructive answer to my question.
Europarl v8

Europa hat immer eine konstruktive Antwort auf die mit der Globalisierung einhergehenden Herausforderungen gefunden.
Europe has always found a progressive answer to any challenges presented by globalisation.
Europarl v8

Im Dezember hat das Parlament dem Rat ein klares Signal bezüglich der Eurobonds gegeben, aber es gab keine konstruktive Antwort, weder seitens des Rates noch seitens der Kommission.
In December, Parliament sent a clear signal to the Council on eurobonds but there has been no constructive response from either the Council or the Commission.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Tschechen auf alle Fragen eine konstruktive Antwort finden und diese Angelegenheit damit eine zufriedenstellende Lösung erfährt.
I hope that the Czechs are able to give positive answers to all the questions and that a favourable solution can in that way be found to this problem.
Europarl v8

Unseres Erachtens nach sollte die nächste Regierungskonferenz den Vorschlag des Konvents ablehnen und andere Möglichkeiten für eine konstruktive Antwort auf die Probleme von heute finden.
We believe that the next Intergovernmental Conferences should reject the Convention's proposal and find alternative ways of giving a positive response to today's problems.
Europarl v8

Erst vor ein paar Tagen haben Sie in Ihrer Rede an der Humboldt-Universität scharf die Tendenz zur, ich zitiere, "freien Entfaltung des sozialen und steuerlichen Wettbewerbs zwischen unseren Staaten" kritisiert, mit der "Europa nicht wie eine konstruktive Antwort auf die Globalisierung, sondern eher wie ein Trojanisches Pferd, das die sozialen Beziehungen untergräbt", erscheint.
Just a few days ago, in your speech to Humboldt University, you fiercely criticised the trend, and I quote, 'of letting social and fiscal competition develop between our countries, which leads to Europe coming across not as a constructive response to globalisation, but rather as a Trojan horse that undermines social connections.'
Europarl v8

Unsere Vorschläge sollten den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament und den sonstigen Beteiligten willkommen sein, da sie auf eine konstruktive und ausgewogene Antwort auf offenkundige Fragen hinauslaufen.
These proposals should be welcomed by the Member States, the European Parliament and interested parties since they amount to a constructive and balanced response to an evident problem.
TildeMODEL v2018

Ich erklärte ihm ausdrücklich die Bedeutung, die die Gemeinschaft den von mir vorgebrachten Vorschlägen beimißt, und ich erwarte selbstverständlich eine konstruktive Antwort.
I made clear to him the importance that the Community attaches to the suggestions I put forward, and I will naturally be expecting a constructive response.
TildeMODEL v2018

Bei dem Pisani-Dokument handelt es sich unserer An sicht nach um einen in hohem Maße gemeinschaftlichen Akt, der von Seiten des Parlaments eine konstruktive Antwort verdient, Was trägt nun der Bericht des Kollegen Jackson hierzu bei?
In our opinion the Pisani document is an eminently Community act and as such deserves a constructive response from the Parliament, But what asisstance does Mr Jackson's report give us on these lines ?
EUbookshop v2

Sie haben nach der Krise der vorangegangenen Kommission Ihre Arbeit aufgenommen, und was wir jetzt von Ihnen erwarten - denn wir glauben an Ihre Absichten und wünschen uns eine starke, unabhängige Kommission, und deshalb geben wir Ihnen Zeit -, ist, daß Sie uns zu einigen ganz konkreten Fällen eine konstruktive Antwort geben.
After the crisis of the previous Commission, which you have begun to deal with, what we want - because we believe in your intentions and we want a strong and independent Commission and we are therefore giving you time - is for you to give us a positive response to certain very specific cases.
Europarl v8

Wir müssen zu einer allgemeinen Einigung über eine realisierbare, konstruktive und kohärente Antwort auf die Vorschläge des Generalsekretärs gelangen, bei der seine Zuständigkeiten und seine Autorität geachtet werden.
It is important that together, at this 52nd General Assembly, we find a constructive and viable solution to these questions, which are fundamental if we wish to make sure that our Organisation has the capacity to fulfil its mandate in future.'
EUbookshop v2

Der Beweis hierfür war die äußerst positive und konstruktive Antwort von Kommissar Natali beim Abschluß unserer Aussprache, in der die praktischen und konkreten Maßnahmen festgelegt wurden, die die Gemeinschaft in den Bereichen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung im Norden Irlands verfolgen kann.
In proof of that, we had a most positive and constructive response by Commissioner Natali at the close of our debate setting down the practical and concrete measures which the Community can pursue in sectors of economic and social development in the North of Ireland. They are most urgently necessary in view of the desperate plight of that area, particularly in regard to unemployment and housing.
EUbookshop v2

Um dazu beizutragen, daß dieser Entwurf, wie ich hoffe, eine von allen getragene konstruktive Antwort erhält, möchte ich zum Schluß Jean Monnet zitieren, der gesagt hat: „Die Menschen kommen und gehen.
In concluding, and in the hope of contributing to a unanimous and constructive response to your act, I should like to quote Jean Monnet who said: 'People pass away, others will come in their place.
EUbookshop v2

Manche vertreten die Auffassung, dass die einzige konstruktive Antwort auf das Problem der Legitimation und Rechenschaftspflicht von Rat und Kommission in einer Ausweitung der Kompetenzen des EP besteht.
Some people believe that only increased EP powers could give a real answer to the problem of the legitimacy and accountability of the Council and the Commission.
EUbookshop v2

Dieser Fall tritt ein, wenn wir innerhalb von 30 Tagen keine oder keine konstruktive Antwort erhalten.
We will do so after 30 days in case we get no constructive response at all.
ParaCrawl v7.1