Translation of "Konstruktive antwort" in English
Wir
werden
auf
eine
konstruktive
Antwort
auf
diese
Erklärung
drängen.
We
will
continue
to
press
for
a
constructive
response
to
this
declaration.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auf
alle
Ihre
Fragen
eine
klare
und
konstruktive
Antwort
gegeben.
The
Commission
gave
clear
and
constructive
answers
to
all
your
questions
and
a
detailed
note
is
available.
Europarl v8
Hervorzuheben
sei
hier
auch
die
konstruktive
Antwort
der
Volksrepublik
China.
Emphasis
should
also
be
placed
here
on
the
constructive
response
by
the
People's
Republic
of
China.
Europarl v8
Eine
konstruktive
Antwort
der
Europäischen
Union
darauf
ist
überfällig
und
notwendig.
A
constructive
response
to
it
from
the
European
Union
is
overdue
and
necessary.
Europarl v8
Bis
jetzt
hat
die
isländische
Regierung
noch
keine
konstruktive
Antwort
gegeben.
Thus
far
the
Icelandic
government
has
made
no
constructive
response.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen,
Frau
Schreyer,
für
die
konstruktive
Antwort
auf
meine
Frage.
I
should
like
to
thank
Commissioner
Schreyer
for
her
constructive
answer
to
my
question.
Europarl v8
Europa
hat
immer
eine
konstruktive
Antwort
auf
die
mit
der
Globalisierung
einhergehenden
Herausforderungen
gefunden.
Europe
has
always
found
a
progressive
answer
to
any
challenges
presented
by
globalisation.
Europarl v8
Im
Dezember
hat
das
Parlament
dem
Rat
ein
klares
Signal
bezüglich
der
Eurobonds
gegeben,
aber
es
gab
keine
konstruktive
Antwort,
weder
seitens
des
Rates
noch
seitens
der
Kommission.
In
December,
Parliament
sent
a
clear
signal
to
the
Council
on
eurobonds
but
there
has
been
no
constructive
response
from
either
the
Council
or
the
Commission.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Tschechen
auf
alle
Fragen
eine
konstruktive
Antwort
finden
und
diese
Angelegenheit
damit
eine
zufriedenstellende
Lösung
erfährt.
I
hope
that
the
Czechs
are
able
to
give
positive
answers
to
all
the
questions
and
that
a
favourable
solution
can
in
that
way
be
found
to
this
problem.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
nach
sollte
die
nächste
Regierungskonferenz
den
Vorschlag
des
Konvents
ablehnen
und
andere
Möglichkeiten
für
eine
konstruktive
Antwort
auf
die
Probleme
von
heute
finden.
We
believe
that
the
next
Intergovernmental
Conferences
should
reject
the
Convention's
proposal
and
find
alternative
ways
of
giving
a
positive
response
to
today's
problems.
Europarl v8
Erst
vor
ein
paar
Tagen
haben
Sie
in
Ihrer
Rede
an
der
Humboldt-Universität
scharf
die
Tendenz
zur,
ich
zitiere,
"freien
Entfaltung
des
sozialen
und
steuerlichen
Wettbewerbs
zwischen
unseren
Staaten"
kritisiert,
mit
der
"Europa
nicht
wie
eine
konstruktive
Antwort
auf
die
Globalisierung,
sondern
eher
wie
ein
Trojanisches
Pferd,
das
die
sozialen
Beziehungen
untergräbt",
erscheint.
Just
a
few
days
ago,
in
your
speech
to
Humboldt
University,
you
fiercely
criticised
the
trend,
and
I
quote,
'of
letting
social
and
fiscal
competition
develop
between
our
countries,
which
leads
to
Europe
coming
across
not
as
a
constructive
response
to
globalisation,
but
rather
as
a
Trojan
horse
that
undermines
social
connections.'
Europarl v8
Unsere
Vorschläge
sollten
den
Mitgliedstaaten,
dem
Europäischen
Parlament
und
den
sonstigen
Beteiligten
willkommen
sein,
da
sie
auf
eine
konstruktive
und
ausgewogene
Antwort
auf
offenkundige
Fragen
hinauslaufen.
These
proposals
should
be
welcomed
by
the
Member
States,
the
European
Parliament
and
interested
parties
since
they
amount
to
a
constructive
and
balanced
response
to
an
evident
problem.
TildeMODEL v2018
Ich
erklärte
ihm
ausdrücklich
die
Bedeutung,
die
die
Gemeinschaft
den
von
mir
vorgebrachten
Vorschlägen
beimißt,
und
ich
erwarte
selbstverständlich
eine
konstruktive
Antwort.
I
made
clear
to
him
the
importance
that
the
Community
attaches
to
the
suggestions
I
put
forward,
and
I
will
naturally
be
expecting
a
constructive
response.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
Pisani-Dokument
handelt
es
sich
unserer
An
sicht
nach
um
einen
in
hohem
Maße
gemeinschaftlichen
Akt,
der
von
Seiten
des
Parlaments
eine
konstruktive
Antwort
verdient,
Was
trägt
nun
der
Bericht
des
Kollegen
Jackson
hierzu
bei?
In
our
opinion
the
Pisani
document
is
an
eminently
Community
act
and
as
such
deserves
a
constructive
response
from
the
Parliament,
But
what
asisstance
does
Mr
Jackson's
report
give
us
on
these
lines
?
EUbookshop v2
Sie
haben
nach
der
Krise
der
vorangegangenen
Kommission
Ihre
Arbeit
aufgenommen,
und
was
wir
jetzt
von
Ihnen
erwarten
-
denn
wir
glauben
an
Ihre
Absichten
und
wünschen
uns
eine
starke,
unabhängige
Kommission,
und
deshalb
geben
wir
Ihnen
Zeit
-,
ist,
daß
Sie
uns
zu
einigen
ganz
konkreten
Fällen
eine
konstruktive
Antwort
geben.
After
the
crisis
of
the
previous
Commission,
which
you
have
begun
to
deal
with,
what
we
want
-
because
we
believe
in
your
intentions
and
we
want
a
strong
and
independent
Commission
and
we
are
therefore
giving
you
time
-
is
for
you
to
give
us
a
positive
response
to
certain
very
specific
cases.
Europarl v8
Wir
müssen
zu
einer
allgemeinen
Einigung
über
eine
realisierbare,
konstruktive
und
kohärente
Antwort
auf
die
Vorschläge
des
Generalsekretärs
gelangen,
bei
der
seine
Zuständigkeiten
und
seine
Autorität
geachtet
werden.
It
is
important
that
together,
at
this
52nd
General
Assembly,
we
find
a
constructive
and
viable
solution
to
these
questions,
which
are
fundamental
if
we
wish
to
make
sure
that
our
Organisation
has
the
capacity
to
fulfil
its
mandate
in
future.'
EUbookshop v2
Der
Beweis
hierfür
war
die
äußerst
positive
und
konstruktive
Antwort
von
Kommissar
Natali
beim
Abschluß
unserer
Aussprache,
in
der
die
praktischen
und
konkreten
Maßnahmen
festgelegt
wurden,
die
die
Gemeinschaft
in
den
Bereichen
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
im
Norden
Irlands
verfolgen
kann.
In
proof
of
that,
we
had
a
most
positive
and
constructive
response
by
Commissioner
Natali
at
the
close
of
our
debate
setting
down
the
practical
and
concrete
measures
which
the
Community
can
pursue
in
sectors
of
economic
and
social
development
in
the
North
of
Ireland.
They
are
most
urgently
necessary
in
view
of
the
desperate
plight
of
that
area,
particularly
in
regard
to
unemployment
and
housing.
EUbookshop v2
Um
dazu
beizutragen,
daß
dieser
Entwurf,
wie
ich
hoffe,
eine
von
allen
getragene
konstruktive
Antwort
erhält,
möchte
ich
zum
Schluß
Jean
Monnet
zitieren,
der
gesagt
hat:
„Die
Menschen
kommen
und
gehen.
In
concluding,
and
in
the
hope
of
contributing
to
a
unanimous
and
constructive
response
to
your
act,
I
should
like
to
quote
Jean
Monnet
who
said:
'People
pass
away,
others
will
come
in
their
place.
EUbookshop v2
Manche
vertreten
die
Auffassung,
dass
die
einzige
konstruktive
Antwort
auf
das
Problem
der
Legitimation
und
Rechenschaftspflicht
von
Rat
und
Kommission
in
einer
Ausweitung
der
Kompetenzen
des
EP
besteht.
Some
people
believe
that
only
increased
EP
powers
could
give
a
real
answer
to
the
problem
of
the
legitimacy
and
accountability
of
the
Council
and
the
Commission.
EUbookshop v2
Dieser
Fall
tritt
ein,
wenn
wir
innerhalb
von
30
Tagen
keine
oder
keine
konstruktive
Antwort
erhalten.
We
will
do
so
after
30
days
in
case
we
get
no
constructive
response
at
all.
ParaCrawl v7.1