Translation of "Konstruiert werden" in English

Wählen Sie den Punkt, in dem der Winkel konstruiert werden soll.
Select the point to construct the angle in...
KDE4 v2

Punkte können auf verschiedene Weise konstruiert werden:
You can construct points in several ways:
KDE4 v2

Auf diese Art und Weise kann induktiv ein unendlicher Pfad konstruiert werden.
Continuing in this fashion, an infinite simple path can be constructed by mathematical induction.
Wikipedia v1.0

Sie werden konstruiert, Ihr Selbst wird aus Millionen von Ereignissen konstruiert.
You are constructed, your self is constructed from these billions of events.
TED2020 v1

Das Radsatzlager muss unter Berücksichtigung der mechanischen Festigkeit und der Ermüdung konstruiert werden.
For units which include a bogie frame, the integrity of the structure of the bogie frame, axle box housing and all attached equipment shall be demonstrated based on methods as set out in the specification referenced in Appendix J-1, index 20.
DGT v2019

Das Radsatzlager muss unter Berücksichtigung der mechanischen Festigkeit und Ermüdung konstruiert werden.
The axle box shall be designed with consideration of mechanical resistance and fatigue characteristics.
DGT v2019

Und die Fenster und Balkone mussten tatsächlich konstruiert werden.
And the actual windows and the balcony had to be sort of constructed.
TED2013 v1.1

Die neuen Radsätze müssen gemäß den Bestimmungen dieser TSI konstruiert werden.
The new axles shall be designed in accordance with the provisions laid down in the present TSI.
DGT v2019

Der kartesische Baum für eine Folge kann in Linearzeit konstruiert werden.
Cartesian trees can be constructed in linear time.
WikiMatrix v1

Für diese Zwecke müssen die Ventile jeweils grundsätzlich unterschiedlich konstruiert und gefertigt werden.
For these purposes the valves must be basically differently designed and manufactured.
EuroPat v2

Es müssen deshalb spezielle Handlesegeräte mit speziellen Gehäusen konstruiert werden.
Therefore special hand-held readers with special casings must be designed.
EuroPat v2

Konstruiert werden sie auf Rastern, dazu benötigt man nur Lineal und Zirkel.
They are constructed on grids that require only ruler and compass to draw.
WikiMatrix v1

Es kann irgendeine Walze in dem Farbwerk nach dieser Erfindung konstruiert werden.
Any of the rolls in the inker may be constructed in accordance with the present invention.
EuroPat v2

Eine entsprechende Verbindungslinie kann für die um 90° gedrehte Meßanordnung konstruiert werden.
A corresponding connection line may be construed for the measuring arrangement rotated about 90°.
EuroPat v2

Alternativ dazu könnte das Keramikteil auch an einem CAD-3D-System konstruiert werden.
Alternatively, the ceramics part could also be constructed on a CAD-3D-system.
EuroPat v2

Diese können beispielsweise durch Modifikationen, wie z.B. Sizing-Operationen der Fehlerfiguren konstruiert werden.
These figures can be constructed, for example, by means of modifications, such as sizing operations, on the error figures.
EuroPat v2

Alternativ kann das Netzwerk auch ohne Lernphase konstruiert werden.
Alternatively, the network can also be designed without the learning phase.
EuroPat v2

Dadurch können der Stecker und die Steckeraufnahme kompakter konstruiert werden.
In this way, the plug and the socket can be more compact.
EuroPat v2

Aus der isolierten DNS kann die Proben­anordnung der vorliegenden Erfindung konstruiert werden.
From the resulting isolated DNA the probe of this invention can be constructed.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieses Negationsnetzes können weitere logische Operatoren konstruiert werden.
This negation network can be used to construct further logical operators.
EuroPat v2

Sie können auch aus solchen Plasmiden mittels publizierter Methoden konstruiert werden.
They may also be constructed from such plasmids using published methods.
EuroPat v2

Sie finden, daß die ursprünglichen brasilianischen Hängematten ohne Spreizer konstruiert werden.
You will find that the original Brazilian hammocks are constructed without spreaders.
ParaCrawl v7.1