Translation of "Konstruiert werden" in English
Wählen
Sie
den
Punkt,
in
dem
der
Winkel
konstruiert
werden
soll.
Select
the
point
to
construct
the
angle
in...
KDE4 v2
Punkte
können
auf
verschiedene
Weise
konstruiert
werden:
You
can
construct
points
in
several
ways:
KDE4 v2
Auf
diese
Art
und
Weise
kann
induktiv
ein
unendlicher
Pfad
konstruiert
werden.
Continuing
in
this
fashion,
an
infinite
simple
path
can
be
constructed
by
mathematical
induction.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
konstruiert,
Ihr
Selbst
wird
aus
Millionen
von
Ereignissen
konstruiert.
You
are
constructed,
your
self
is
constructed
from
these
billions
of
events.
TED2020 v1
Das
Radsatzlager
muss
unter
Berücksichtigung
der
mechanischen
Festigkeit
und
der
Ermüdung
konstruiert
werden.
For
units
which
include
a
bogie
frame,
the
integrity
of
the
structure
of
the
bogie
frame,
axle
box
housing
and
all
attached
equipment
shall
be
demonstrated
based
on
methods
as
set
out
in
the
specification
referenced
in
Appendix
J-1,
index
20.
DGT v2019
Das
Radsatzlager
muss
unter
Berücksichtigung
der
mechanischen
Festigkeit
und
Ermüdung
konstruiert
werden.
The
axle
box
shall
be
designed
with
consideration
of
mechanical
resistance
and
fatigue
characteristics.
DGT v2019
Und
die
Fenster
und
Balkone
mussten
tatsächlich
konstruiert
werden.
And
the
actual
windows
and
the
balcony
had
to
be
sort
of
constructed.
TED2013 v1.1
Die
neuen
Radsätze
müssen
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
TSI
konstruiert
werden.
The
new
axles
shall
be
designed
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
the
present
TSI.
DGT v2019
Der
kartesische
Baum
für
eine
Folge
kann
in
Linearzeit
konstruiert
werden.
Cartesian
trees
can
be
constructed
in
linear
time.
WikiMatrix v1
Für
diese
Zwecke
müssen
die
Ventile
jeweils
grundsätzlich
unterschiedlich
konstruiert
und
gefertigt
werden.
For
these
purposes
the
valves
must
be
basically
differently
designed
and
manufactured.
EuroPat v2
Es
müssen
deshalb
spezielle
Handlesegeräte
mit
speziellen
Gehäusen
konstruiert
werden.
Therefore
special
hand-held
readers
with
special
casings
must
be
designed.
EuroPat v2
Konstruiert
werden
sie
auf
Rastern,
dazu
benötigt
man
nur
Lineal
und
Zirkel.
They
are
constructed
on
grids
that
require
only
ruler
and
compass
to
draw.
WikiMatrix v1
Es
kann
irgendeine
Walze
in
dem
Farbwerk
nach
dieser
Erfindung
konstruiert
werden.
Any
of
the
rolls
in
the
inker
may
be
constructed
in
accordance
with
the
present
invention.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Verbindungslinie
kann
für
die
um
90°
gedrehte
Meßanordnung
konstruiert
werden.
A
corresponding
connection
line
may
be
construed
for
the
measuring
arrangement
rotated
about
90°.
EuroPat v2
Alternativ
dazu
könnte
das
Keramikteil
auch
an
einem
CAD-3D-System
konstruiert
werden.
Alternatively,
the
ceramics
part
could
also
be
constructed
on
a
CAD-3D-system.
EuroPat v2
Diese
können
beispielsweise
durch
Modifikationen,
wie
z.B.
Sizing-Operationen
der
Fehlerfiguren
konstruiert
werden.
These
figures
can
be
constructed,
for
example,
by
means
of
modifications,
such
as
sizing
operations,
on
the
error
figures.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Netzwerk
auch
ohne
Lernphase
konstruiert
werden.
Alternatively,
the
network
can
also
be
designed
without
the
learning
phase.
EuroPat v2
Dadurch
können
der
Stecker
und
die
Steckeraufnahme
kompakter
konstruiert
werden.
In
this
way,
the
plug
and
the
socket
can
be
more
compact.
EuroPat v2
Aus
der
isolierten
DNS
kann
die
Probenanordnung
der
vorliegenden
Erfindung
konstruiert
werden.
From
the
resulting
isolated
DNA
the
probe
of
this
invention
can
be
constructed.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieses
Negationsnetzes
können
weitere
logische
Operatoren
konstruiert
werden.
This
negation
network
can
be
used
to
construct
further
logical
operators.
EuroPat v2
Sie
können
auch
aus
solchen
Plasmiden
mittels
publizierter
Methoden
konstruiert
werden.
They
may
also
be
constructed
from
such
plasmids
using
published
methods.
EuroPat v2
Sie
finden,
daß
die
ursprünglichen
brasilianischen
Hängematten
ohne
Spreizer
konstruiert
werden.
You
will
find
that
the
original
Brazilian
hammocks
are
constructed
without
spreaders.
ParaCrawl v7.1