Translation of "Klassifiziert werden" in English

Aus diesen Gründen können die eingeführten Waren nicht als betroffene Ware klassifiziert werden.
For these reasons, the imported products cannot be classified as the product concerned.
DGT v2019

Um Vergleiche zu ermöglichen, sollen sämtliche Mittelbindungen für 2001 neu klassifiziert werden.
A reclassification exercise of all 2001 commitments will be undertaken with a view to enabling comparison to be made.
Europarl v8

Im vorliegenden Berichtsschema müssen alle diese Finanzinstrumente als Schuldverschreibungen klassifiziert werden .
In this reporting scheme , all such instruments must be classified as debt securities .
ECB v1

Finanzinstrumente mit Roll-over-Klausel müssen nach der frühesten Fälligkeit klassifiziert werden .
Financial products with roll-over provisions must be classified according to the earliest maturity .
ECB v1

In der Regel können Aufführungen entweder als formell oder informell klassifiziert werden.
Generally, performances can be classified as either formal ones or informal.
Wikipedia v1.0

Die Stromkreise im Oberleitungsbus werden klassifiziert in:
The electrical circuits of a trolleybus are classified as:
DGT v2019

Demzufolge könnten die Anstrengungen auf diesem Gebiet wie folgt klassifiziert werden:
Accordingly, the efforts in this area could be classified as follows:
TildeMODEL v2018

Finanzinstrumente mit Roll-over-Klausel müssen nach der frühesten Fälligkeit klassifiziert werden.
Financial products with roll-over provisions must be classified according to the earliest maturity.
DGT v2019

Als nicht wiederverwendbar eingestufte Komponenten, die gemäß 145.A.42(d) klassifiziert werden.
Unsalvageable components which are classified in accordance with point 145.A.42(d).
DGT v2019

Im vorliegenden Berichtsschema müssen alle diese Finanzinstrumente als Schuldverschreibungen klassifiziert werden.
In this reporting scheme, all such instruments must be classified as debt securities.
DGT v2019

Somit kann die Maßnahme nicht als Investitionsbeihilfe klassifiziert werden.
Thus it cannot be construed as investment aid.
DGT v2019

Ergreift der Kreditgeber die Initiative, muss die Transaktion als Einlage klassifiziert werden.
Where the lender takes the initiative, the transaction must be classified as a deposit.
DGT v2019

Zecken können nach der Anzahl von Tierarten klassifiziert werden, die sie befallen.
Ticks may be classified on the basis of the number of animal species they infect.
TildeMODEL v2018

Nur landwirtschaftliche Unternehmen werden klassifiziert nach Einkommen und Arbeitszeit.
Ireland is excluded as detailed nonfarm income information is not collected Only agriculture businesses are classified, i.e. according to income and work time criteria.
EUbookshop v2

In einem ersten Schritt müssen Erfahrungen der Vergangenheit klassifiziert und analysiert werden.
Collection and diffusion of information on disability: in the first stage, past experiences should be classified and analysed.
EUbookshop v2

Einige Meteoriten konnten als Wehrlit klassifiziert werden (so beispielsweise NWA 4797).
Some meteorites can also be classified as wehrlites (e.g. NWA 4797).
WikiMatrix v1

Räume können auf drei Ebenen klassifiziert werden.
We classify spaces on three levels.
WikiMatrix v1

Es gibt verschiedene Kabelfehlerarten, die für die Kabelfehlerortung erst klassifiziert werden müssen.
There are different types of cable faults, which must first be classified before they can be located.
WikiMatrix v1

Dadurch können solche Programmträger vom Benutzer schon optisch klassifiziert werden.
In so doing, such program carriers can already be optically classified by the user.
EuroPat v2

Wäre der Meteorit ein terrestrisches Gestein, würde er als Basaltbrekzie klassifiziert werden.
If it were a terrestrial rock it would be classified as a regolith breccia.
WikiMatrix v1

Büroarbeitsplätze können unter sehr verschiedenen Gesichts­punkten klassifiziert werden.
Office jobs can be classified in terms of a wide variety of aspects.
EUbookshop v2

Die Objekte werden klassifiziert und durch Symbole auf Papier dargestellt.
Objects are classified and symbols used to represent them on paper.
EUbookshop v2

Mit der COFOG sollen insbesondere die Staatsausgaben nach ihrem Verwendungszweck klassifiziert werden.
However, instead of being based on total expenditure, ESA 95 transaction D.4 (property income, payable) has been excluded, to improve comparability of countries’ data.
EUbookshop v2

Mit diesen inhaltsbezogenen Kriterien können die Indikatoren nach bestimmten Methoden klassifiziert werden.
These content-related criteria can be used to classify indicators in particular ways.
EUbookshop v2