Translation of "Konstanter anstieg" in English

Es wurde ein konstanter Anstieg des Innendruckes auf ca. 10 bar beobachtet.
A constant increase in internal pressure up to about 10 bar was observed.
EuroPat v2

Es wurde ein konstanter Anstieg der Online-Konsultationen festgestellt: die monatlichen Suchvorgänge stiegen von 4.459 im Jahr 2003 auf 11.109 im Jahr 2005 (vgl. Anhang 13).
A constant increase in the number of on-line consultations has been observed: the monthly number of searches increased from 4 459 in 2003 to 11 109 in 2005 (see Annex 13).
TildeMODEL v2018

Während des Vorausschätzungszeitraums wird ein relativ konstanter Anstieg der nominalen Pro-Kopf-Löhne im Euro-Gebiet von 3,0 % projiziert, woraus sich ein Anstieg der Lohnstückkosten um 1,9 % im Jahr 2002 nach 2,5 % im Jahr 2001 ergeben würde.
The increase in nominal compensation per head in the euro area is projected to be fairly constant at 3.0% over the forecast period, resulting in unit labour costs increases of 1.9% in 2002, coming down from 2.5% in 2001.
TildeMODEL v2018

In Europa ist ein konstanter Anstieg von Allergien zu beobachten, wobei die Auslöser vielfältiger Art sind: Ernährung, Umweltverschmutzung, Stress.
In Europe, allergies are constantly rising, triggered by multiple factors including diet, pollution and stress.
EUbookshop v2

In der alten Bundesrepublik ist seit 1978 ein nahezu konstanter Anstieg der Zahl der Untemehmensgründungen zu verzeichnen, die 1988 einen Stand von 330000 erreichte.
There has been an almost continuous increase in the number of business startups in western Germany since 1978.
EUbookshop v2

Eine Auswertung der Meßkurve wird dabei wesentlich durch das Kompensationsverfahren vereinfacht, da, bezogen auf den eingestellten Arbeitsdruck, ein sprunghafter konstanter Anstieg bei der Messung der Gehalte des Stoffes in einer Lösung, die nur nichtpermeierende Stoffe enthält, gegeben ist.
An evaluation of the measurement curves is thereby significantly simplified by the compensation process, since, in relation to the working pressure established, there is a sudden increase which is substantially maintained in the measurement of the concentration of the substance in a solution which contains only nonpermeating substances.
EuroPat v2

In den Zeiträumen von 1982 bis 1986 und von 1990 bis 1994 war ein konstanter Anstieg dieses Anteils zu beobachten.
Periods of regular increases in the share are the years from 1982 to 1986, and from 1990 to 1994.
EUbookshop v2

Vom Beginn des untersuchten Zeitraums bis Anfang 1998 war ein ziemlich konstanter Anstieg dieses Preisindex festzustellen, gefolgt von einem kurzen Zeitraum bis Anfang 1999, in dem die Preise fielen.
From the start of the period studied to the beginning of 1998, there was a fairly steady increase in this price index followed by a short period of falling prices until the beginning of 1999.
EUbookshop v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 12 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß der Anstieg und der Abfall des Unterdrucks im Pulsraum des Melkbechers so gesteuert wird, daß sich jeweils ein weitgehend konstanter Anstieg wie auch Abfall des Unterdrucks während der Stimulationsphase ergibt.
The method according to claim 12, wherein the increase and decrease in the underpressure in said interior of said milking cup is controlled such that a substantially constant increase and decrease in the underpressure results during each stimulation phase.
EuroPat v2

Im Vergleich zum Vorjahr bedeutet dies auf Basis konstanter Wechselkurse ein Anstieg um 5,8% (12,3% wie berichtet).
Compared to the same period of the previous year this means an increase of 5.8% based on constant currency exchange rates (12.3 as reported).
ParaCrawl v7.1

Die Gründe des Anstiegs sind langfristige Strukturhänderungen (konstanter Anstieg der Nachfrage, Rückgang der Entdeckungen, Anstieg der Kosten der neuen Entdeckungen usw.).
The reasons of the increase are structural long-term modifications (constant increase of the demand, the decline of the discoveries, and the increase of the costs of the new discoveries,…. etc.).
ParaCrawl v7.1

Für das Gesamtgeschäft erwartet die Hannover Rück auf Basis konstanter Währungskurse einen Anstieg der Bruttoprämie im einstelligen Prozentbereich.
Hannover Re's expectation is that gross premium in total business will grow by a single-digit percentage based on constant exchange rates.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit dem Vorjahresquartal erhöhte sich der Rohertrag von 38,0 Millionen EUR auf 42,9 Millionen EUR, was auf Basis konstanter Wechselkurse einem Anstieg von 5,2% (12.9% wie berichtet) entspricht.
Compared with the prior-year quarter the operating gross profit increased from EUR 38.0 million to EUR 42.9 million, which corresponds to a growth of 5.2% based on constant currency exchange rates (12.9 as reported).
ParaCrawl v7.1

Das operative EBITDA** verbesserte sich auf 171,5 Mio. EUR, was auf Basis konstanter Wechselkurse einen Anstieg um 6,3% (8,5% wie berichtet) entspricht.
Operating EBITDA** improved to EUR 171.5 million which corresponds to a currency adjusted growth rate of 6.3% (8.5% as reported).
ParaCrawl v7.1

Wie an der Steigung des Gesamt-KV-Werts zu sehen, ist ein konstanter Anstieg von 0 m 3 /h bis zum maximalen KV-Wert = 3,4 m 3 /h umsetzbar.
As shown by the rise in the overall Kv value, a constant rise from 0 m 3 /h to maximum Kv value=3.4 m 3 /h can be implemented.
EuroPat v2

Für das Gesamtgeschäft erwartet das Unternehmen - auf Basis konstanter Währungskurse - einen Anstieg der Bruttoprämie um mehr als 10 Prozent sowie einen Nachsteuergewinn von mehr als 1 Mrd. EUR.
Based on constant exchange rates, the company anticipates an increase of more than 10% in its gross premium volume and net income in excess of EUR 1 billion for its total business.
ParaCrawl v7.1

Die zweite wesentliche Kennzahl, das operative EBITDA**, verbesserte sich auf 171,5 Mio. EUR (Q1 2011: 158,1 Mio. EUR), was auf Basis konstanter Wechselkurse einen Anstieg um 6,3% (8,5% wie berichtet) entspricht.
The second key performance indicator, operating EBITDA**, improved to EUR 171.5 million (Q1 2011: EUR 158.1 million) which corresponds to a currency adjusted growth rate of 6.3% (8.5% as reported).
ParaCrawl v7.1

Der gewünschte zeitliche Verlauf der Impedanz kann einen konstanten Anstieg oder auch einen variablen Anstieg haben.
The desired chronological course of the impedance can have a constant increase or also a variable increase.
EuroPat v2

Abgesehen davon, gibt es seit kurzem einen konstanten Anstieg der Militärhaushalte der Länder der Region.
Apart from this, there has recently been a constant rise in the military budgets of the countries of the region.
ParaCrawl v7.1

Mit dem konstanten Anstieg der Hausmüllmengen wurde in den 50er und 60er Jahren das Tretabfalleimer-Programm ausgebaut.
The constant increase of private household waste led to an expansion of the foot pedal bin range in the 50's and 60's.
ParaCrawl v7.1

Die globale Ernährungskrise, verursacht durch den konstanten Anstieg der Preise für Mais, Weizen und Energie, durch das Wachstum der Weltbevölkerung und den Klimawandel, hat zu einer Reihe von Aufständen und Unruhen geführt, die, wenn sie nicht in naher Zukunft befriedet werden, Länder und Regionen auf der ganzen Welt destabilisieren könnten.
The global food crisis, caused by the constant rise in the price of maize, wheat and energy, the growth in the world's population and climate change have sparked a series of riots and unrest which, if they are not resolved in the near future, could destabilise countries and regions around the globe.
Europarl v8

Die empirischen mittel- und langfristigen Trends belegen einen konstanten Anstieg der Ausgaben für Sozialschutz und Gesundheitsversorgung, was auf die Notwendigkeit hinweist, langfristig die Kosteneffizienz zu steigern und mehr in die Gesundheitsförderung zu investieren.
Empirical medium and long-term trend data show a regular increase in expenditure on social protection and healthcare, raising the need both for long-term cost-efficiency measures and for investment in health prevention.
TildeMODEL v2018

Der mexikanische Markt hat sich in den letzten zehn Jahren extrem schnell entwickelt, bei gleichzeitigem konstanten Anstieg des bilateralen Handels.
Mexico has experienced an extremely fast development of its market during the last ten years, and bilateral trade relations have constantly increased.
TildeMODEL v2018

Mit diesem im Beobachtungszeitraum relativ konstanten jährlichen Anstieg verbreitert sich zu­gleich die Kluft zwischen den Ländern der Gemeinschaft auf der einen und den Vereinigten Staa­ten und Japan auf der anderen Seite, wobei nichts auf Veränderungen in dieser Tendenz hin­deutet.
With these annual growth rates holding relatively steady over the period under review, the gap separating the Community countries from the USA and Japan will continue to widen since there is no sign of any change in the trends observed.
EUbookshop v2

Der Handelsbilanzüberschuß in der EU­15 verzeichnet einen Rückgang (+ 1,9% des BIP) gegenüber dem Vor­quartal, der in erster Linie auf praktisch gleichbleibende Exporte (+0,2%) und einen konstanten Anstieg bei den Importen (+2,1%) zurückzuführen ist.
The trade surplus of the EU-15 decreased (+1.9% of GDP) mainly due to the quasi stagnation of exports (+0.2%) and the stable growth of imports (+2.1%).
EUbookshop v2

Der weitgehend konstante Anstieg des Stromverbrauchs und die Langfri­stigkeit der zu seiner Deckung notwendigen Investitionen im Kraftwerksbereich bedingen eine relativ langfristige Uberschaubarkeit der Entwicklung der Kraft­werksleistung und der zur Bedarfsdeckung notwendigen Gesamtelektrizitätserzeugung.
The largely constant rise in electricity consumption and the long-term nature of the investments in generating plant needed to cover this rise require a clear picture, over a relatively long period, of the developments in power plant capacity and of the total electricity production needed to meet demand.
EUbookshop v2

Insbesondere bei Statorschaufeln kommt es aufgrund der stationären Strömungsverhältnisse und infolge der lokalen Staupunktströmung zu einem lokalen und zeitlich konstanten Anstieg des statischen Druckes vor den einzelnen Schaufeln.
In particular in the case of stator blades, a local increase, constant with respect to time, in the static pressure in front of the individual blades occurs on account of the steady flow conditions and as a result of the local stagnation-point flow.
EuroPat v2