Translation of "Konstant hoch" in English
Im
restlichen
Bezugszeitraum
bleibt
der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
China
konstant
hoch.
For
the
rest
of
the
period
examined
the
market
share
of
imports
from
China
remained
consistently
high.
DGT v2019
Der
Strömungswiderstand
ist
im
gesamten
Material
konstant
und
hoch.
The
full
resistance
is
constant
and
high
in
the
overall
material.
EuroPat v2
Waerend
der
restlichen
Zeit
sind
die
Temperaturen
konstant
hoch.
During
the
rest
of
the
year,
temperatures
are
high.
ParaCrawl v7.1
Der
Luftstrom
bleibt
über
lange
Zeit
konstant
hoch.
A
constant
high
air
flow
is
maintained.
ParaCrawl v7.1
Die
magnetische
Feldstärke
ist
daher
auch
im
Bereich
des
Plasmas
konstant
hoch.
The
magnetic
field
strength
is
therefore
also
constantly
high
in
the
region
of
the
plasma.
EuroPat v2
Ferner
kann
eine
Schmierstoffqualität
durch
den
kontinuierlichen
Schmierstoffaustausch
konstant
hoch
gehalten
werden.
Furthermore,
a
lubricant
quality
can
be
maintained
at
a
consistently
high
level
by
the
continuous
lubricant
exchange.
EuroPat v2
Der
oxidative
Burst
blieb
über
72
Stunden
bei
beiden
Lagerungen
konstant
hoch.
Oxidative
burst
remained
consistently
high
over
72
hours
in
the
case
of
both
storage
conditions.
EuroPat v2
Investitionen
in
die
Omnichannel-Optimierung
bleiben
konstant
hoch.
Investments
in
omnichannel
optimization
remains
high
CCAligned v1
Qualität
als
globale
und
alltägliche
Verpflichtung,
um
den
Produktionsstandard
konstant
hoch
zuhalten.
Quality
as
a
global
and
daily
commitment
to
keep
high
production
standards
and
constant
over
time.
CCAligned v1
Damit
ist
die
Anzahl
Neustudierender
konstant
hoch
und
auf
Vorjahresniveau.
The
number
of
new
students
remains
at
the
same
high
level
as
the
year
before.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollte
man
darauf
achten,
seinen
Koffein-Pegel
immer
konstant
hoch
zu
halten.
At
the
same
time
you
should
keep
an
eye
on
your
coffin
level
and
keep
it
high.
ParaCrawl v7.1
So
bleibt
die
Produktqualität
konstant
hoch,
während
Stillstandszeiten
und
Betriebskosten
sinken.
This
keeps
product
quality
consistently
high
while
cutting
downtimes
and
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
nur
nachhaltig
wirken,
wenn
die
Qualität
konstant
hoch
ist.
This
effect
can
be
sustainable
only
when
quality
is
consistently
high.
ParaCrawl v7.1
Deine
Zweikampfwerte
sind
konstant
hoch
und
Dein
Engagement
werden
gerühmt.
Your
quota
of
won
challenges
is
permanently
high
and
your
dedication
is
praised.
ParaCrawl v7.1
So
bleibt
die
Lichtqualität
über
die
gesamte
Gerätelebensdauer
konstant
hoch.
Thus,
the
light
quality
remains
high
over
the
lifetime
of
the
device.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorgang
wird
vollautomatisch
ausgelöst,
die
Saugkraft
bleibt
konstant
hoch.
The
procedure
is
triggered
automatically
whilst
maintaining
constant
high
suction
power.
ParaCrawl v7.1
Im
März
2009
war
die
Exportleistung
konstant
hoch.
March
2009
marked
consistently
high
performance
in
terms
of
exports.
ParaCrawl v7.1
Unser
Technologiestandard
ist
konstant
hoch
und
wir
investieren
konsequent
in
modernste
Ausstattung.
Our
technology
standard
is
consistently
high
and
we
constantly
invest
into
the
most
modern
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Geräte
ist
damit
konstant
hoch.
Consequently,
the
number
of
sets
remains
constantly
high.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundwasserspiegel
muss
konstant
hoch
gehalten
werden,
damit
keine
Luft
an
diesen
Unterbau
gelangt.
The
water
level
has
to
be
kept
high
enough
so
that
no
air
can
reach
these
foundations.
Wikipedia v1.0
Dieser
Anstieg
des
Marktanteils
erfolgte
hauptsächlich
zwischen
2006
und
2007
und
blieb
danach
konstant
hoch.
This
markets
share
growth
mainly
took
place
between
2006
and
2007,
subsequently
maintaining
its
high
level.
DGT v2019
Es
zeigt
sich,
dass
die
Aktivität
des
Katalysators
im
Prinzip
konstant
hoch
bleibt.
It
can
be
seen
that,
in
principle,
the
activity
of
the
catalyst
remains
constantly
high.
EuroPat v2
Der
Puls
beschleunigt
sich,
das
Herz
arbeitet
hart
und
hält
den
Blutdruck
konstant
hoch.
Pulse
quickens,
the
heart
is
working
hard,
keeps
a
consistently
high
blood
pressure.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Umgebungsbedingungen
sich
ändern:
Die
Qualität
Ihrer
Formteile
bleibt
konstant
hoch.
Even
if
the
environmental
conditions
change:
The
quality
of
your
moulded
parts
remains
consistently
high.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Zweckmäßigkeit
der
Haushalte
in
der
Bay
Area,
die
Preise
allgemein
bleiben
konstant
hoch.
Because
of
the
desirability
of
homes
in
the
Bay
area,
prices
generally
stay
consistently
high.
ParaCrawl v7.1
Das
Volumen
des
ersten
Zyklus
bleibt
dabei
konstant
hoch
und
das
vom
zweiten
Zyklus
konstant
niedrig.
The
volume
of
the
first
cycle
remains
constantly
high,
and
the
volume
of
the
second
cycle
remains
constantly
low.
EuroPat v2