Translation of "Konstant hoch" in English

Im restlichen Bezugszeitraum bleibt der Marktanteil der Einfuhren aus China konstant hoch.
For the rest of the period examined the market share of imports from China remained consistently high.
DGT v2019

Der Strömungswiderstand ist im gesamten Material konstant und hoch.
The full resistance is constant and high in the overall material.
EuroPat v2

Waerend der restlichen Zeit sind die Temperaturen konstant hoch.
During the rest of the year, temperatures are high.
ParaCrawl v7.1

Der Luftstrom bleibt über lange Zeit konstant hoch.
A constant high air flow is maintained.
ParaCrawl v7.1

Die magnetische Feldstärke ist daher auch im Bereich des Plasmas konstant hoch.
The magnetic field strength is therefore also constantly high in the region of the plasma.
EuroPat v2

Ferner kann eine Schmierstoffqualität durch den kontinuierlichen Schmierstoffaustausch konstant hoch gehalten werden.
Furthermore, a lubricant quality can be maintained at a consistently high level by the continuous lubricant exchange.
EuroPat v2

Der oxidative Burst blieb über 72 Stunden bei beiden Lagerungen konstant hoch.
Oxidative burst remained consistently high over 72 hours in the case of both storage conditions.
EuroPat v2

Investitionen in die Omnichannel-Optimierung bleiben konstant hoch.
Investments in omnichannel optimization remains high
CCAligned v1

Qualität als globale und alltägliche Verpflichtung, um den Produktionsstandard konstant hoch zuhalten.
Quality as a global and daily commitment to keep high production standards and constant over time.
CCAligned v1

Damit ist die Anzahl Neustudierender konstant hoch und auf Vorjahresniveau.
The number of new students remains at the same high level as the year before.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sollte man darauf achten, seinen Koffein-Pegel immer konstant hoch zu halten.
At the same time you should keep an eye on your coffin level and keep it high.
ParaCrawl v7.1

So bleibt die Produktqualität konstant hoch, während Stillstandszeiten und Betriebskosten sinken.
This keeps product quality consistently high while cutting downtimes and operating costs.
ParaCrawl v7.1

Dies kann nur nachhaltig wirken, wenn die Qualität konstant hoch ist.
This effect can be sustainable only when quality is consistently high.
ParaCrawl v7.1

Deine Zweikampfwerte sind konstant hoch und Dein Engagement werden gerühmt.
Your quota of won challenges is permanently high and your dedication is praised.
ParaCrawl v7.1

So bleibt die Lichtqualität über die gesamte Gerätelebensdauer konstant hoch.
Thus, the light quality remains high over the lifetime of the device.
ParaCrawl v7.1

Der Vorgang wird vollautomatisch ausgelöst, die Saugkraft bleibt konstant hoch.
The procedure is triggered automatically whilst maintaining constant high suction power.
ParaCrawl v7.1

Im März 2009 war die Exportleistung konstant hoch.
March 2009 marked consistently high performance in terms of exports.
ParaCrawl v7.1

Unser Technologiestandard ist konstant hoch und wir investieren konsequent in modernste Ausstattung.
Our technology standard is consistently high and we constantly invest into the most modern equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Geräte ist damit konstant hoch.
Consequently, the number of sets remains constantly high.
ParaCrawl v7.1

Der Grundwasserspiegel muss konstant hoch gehalten werden, damit keine Luft an diesen Unterbau gelangt.
The water level has to be kept high enough so that no air can reach these foundations.
Wikipedia v1.0

Dieser Anstieg des Marktanteils erfolgte hauptsächlich zwischen 2006 und 2007 und blieb danach konstant hoch.
This markets share growth mainly took place between 2006 and 2007, subsequently maintaining its high level.
DGT v2019

Es zeigt sich, dass die Aktivität des Katalysators im Prinzip konstant hoch bleibt.
It can be seen that, in principle, the activity of the catalyst remains constantly high.
EuroPat v2

Der Puls beschleunigt sich, das Herz arbeitet hart und hält den Blutdruck konstant hoch.
Pulse quickens, the heart is working hard, keeps a consistently high blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Umgebungsbedingungen sich ändern: Die Qualität Ihrer Formteile bleibt konstant hoch.
Even if the environmental conditions change: The quality of your moulded parts remains consistently high.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Zweckmäßigkeit der Haushalte in der Bay Area, die Preise allgemein bleiben konstant hoch.
Because of the desirability of homes in the Bay area, prices generally stay consistently high.
ParaCrawl v7.1

Das Volumen des ersten Zyklus bleibt dabei konstant hoch und das vom zweiten Zyklus konstant niedrig.
The volume of the first cycle remains constantly high, and the volume of the second cycle remains constantly low.
EuroPat v2