Translation of "Konsistent mit" in English
Die
pharmakokinetischen
Daten
dieses
Patienten
waren
konsistent
mit
einer
Nichtadhärenz
auf
die
Therapie.
Pharmacokinetic
data
from
this
patient
was
consistent
with
non-adherence
to
treatment.
ELRC_2682 v1
Die
ACR-Response-Raten
in
Studie
V
waren
konsistent
mit
dem
DAS28-Index.
The
ACR
responses
in
Study
V
were
consistent
with
the
DAS28
score.
EMEA v3
Die
zentrilobuläre
Hypertrophie
der
Hepatozyten
war
konsistent
mit
der
Nager-spezifischen
Enzyminduktion.
The
hepatocellular
centrilobular
hypertrophy
was
consistent
with
rodent
specific
enzyme
induction.
EMEA v3
Die
Ergebnisse
dieser
Patientenpopulation
waren
ebenfalls
konsistent
mit
den
Gesamt-Wirksamkeits-
und
Sicherheitsergebnissen.
The
results
of
this
patient
population
were
also
consistent
with
the
overall
efficacy
and
safety
results.
ELRC_2682 v1
Die
beobachteten
behandlungsbedingten
Mutationen
waren
konsistent
mit
den
in
der
VIKING-3-Studie
beobachteten.
Treatment-emergent
mutations
observed
were
consistent
with
those
observed
in
the
VIKING-3
study.
ELRC_2682 v1
Wirksamkeit
und
Sicherheit
waren
konsistent
mit
den
Vorgängerstudien.
Efficacy
and
safety
were
consistent
with
the
predecessor
trials.
ELRC_2682 v1
Die
Daten
zur
Arzneimittelsicherheit
waren
konsistent
mit
dem
bekannten
Sicherheitsprofil
von
Duloxetin.
The
safety
results
from
this
study
were
consistent
with
the
known
safety
profile
of
duloxetine.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
konsistent
mit
den
Ergebnissen
der
intravenösen
klinischen
Studien
bei
Erwachsenen.
This
was
consistent
with
the
findings
from
the
adult
intravenous
clinical
trials.
ELRC_2682 v1
Diese
Ergebnisse
sind
konsistent
mit
denen
nach
12,
24
und
36
Monaten.
These
results
are
consistent
with
those
seen
at
12,
24
and
36
months.
TildeMODEL v2018
Das
ist
seltsamerweise
konsistent
mit
der
vorhandenen
allgemeinen
Inkonsistenz.
The
most
consistent
aspect
will
be
...
The
total
lack
of
ratings
consistency.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
konsistent
mit
den
Rand
der
Spüle.
That's
consistent
with
the
edge
of
the
sink.
OpenSubtitles v2018
Die
experimentellen
Ergebnisse
schienen
konsistent
mit
den
theoretischen
Analysen
zu
sein.
The
experimental
data
appeared
to
be
consistent
with
the
theoretical
analysis.
ParaCrawl v7.1
C.
IR:
Konsistent
mit
dem
Spektrum
erhalten
mit
Bezugssubstanz.
C.
IR:Consistent
with
the
spectrum
obtained
with
reference
substance.
CCAligned v1
Die
Wohnung
war
konsistent
mit
der
Ankündigung,
gut
ausgestattet
und
sehr
sauber.
The
apartment
was
consistent
with
the
announcement,
well
appointed
and
very
clean.
ParaCrawl v7.1
Die
PhenQ,
die
wir
anbieten
konsistent
ist
mit
der
fantastischen
Vorteile.
The
PhenQ
that
we
provide
constantly
comes
with
the
excellent
advantages.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
des
PwC
Reports
sind
konsistent
mit
der
Glanville
Bewertung.
The
conclusions
of
the
PwC
report
are
consistent
with
this
Valuation
Opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
Icons
der
Strukturknoten
sind
verändert
und
nun
konsistent
mit
den
Status-Icons.
The
icons
of
the
structure
nodes
have
been
changed
and
are
now
consistent
with
the
status
icons.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
war
das
initiale
Fliess-
und
Transportmodell
konsistent
mit
den
Beobachtungen.
Otherwise,
the
initial
flow
and
transport
model
was
consistent
with
the
observations.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
zeigt
sich,
insoweit
konsistent
mit
den
in
Fig.
Insofar
consistent
with
the
voltage
curves
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Zudem
ist
diese
Art
der
Signalisierung
konsistent
mit
den
Mechanismen
moderner
Betriebssysteme.
Apart
therefrom,
this
kind
of
signalling
is
consistent
with
the
mechanisms
of
advanced
operating
systems.
EuroPat v2
Wir
haben
es
geschafft
ganz
gut
mit
dem
Ausstieg
Wert
konsistent
mit
tabellväden.
We
managed
quite
well
with
getting
a
value
consistent
with
tabellväden.
CCAligned v1
Projekt-Dokumentation
ist
nicht
konsistent
mit
öffentlichen
Einrichtungen,
Project
documentation
is
not
consistent
with
public
bodies,
ParaCrawl v7.1
Die
Dateinamenerweiterung
sollte
konsistent
mit
dem
tatsächlichen
Dateiformat
sein.
The
file
extension
should
be
consistent
with
the
actual
file
format.
ParaCrawl v7.1