Translation of "Konservativ geschätzt" in English
Konservativ
geschätzt
sind
aktuell
über
27
Millionen
Menschen
in
der
Welt
versklavt.
A
conservative
estimate
tells
us
there
are
more
than
27
million
people
enslaved
in
the
world
today.
TED2020 v1
Konservativ
geschätzt
kommen
noch
einmal
5%
bei
den
direkten
Reisekosten
dazu.
In
a
conservative
estimate
at
least
5%
of
direct
travel
cost
can
saved
in
addition.
ParaCrawl v7.1
Konservativ
geschätzt
würde
dies
einen
Anstieg
der
Risikoprämie
um
700bp
mit
sich
bringen.
At
a
very
conservative
estimate,
this
would
entail
a
700bp
risk
premium
surge.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
wärst
du
-
konservativ
geschätzt
-
mindestens
zwei
Ochsen
und
eine
Gans
wert.
I
could
conservatively
see
you
going
for
at
least
two
oxen
and
a
goose.
OpenSubtitles v2018
Arts
Economics
hat
geschätzt,
dass
es
2010
weltweit
etwa
400
000
gelistete
Unternehmen
(Auktionshäuser,
Kunsthändler)
gab,
und
in
der
EU
über
59
000
Unternehmen,
einschließlich
4000
Auktionshäusern
und
55
000
Kunsthändlern,
die
knapp
270
000
Mitarbeiter
beschäftigten,
und
weitere
110
000
Arbeitsplätze
(konservativ
geschätzt)
in
Hilfs-
und
Nebendienstleistungen,
die
direkt
vom
Kunsthandel
in
Anspruch
genommen
werden,
unterstützten.
Arts
Economics
has
estimated
that
in
2010
there
were
around
400,000
listed
businesses
(auction
houses,
dealers)
worldwide;
and
in
the
EU
over
59,000
businesses
including
4,000
auction
houses
and
55,000
dealer
businesses
employing
close
to
270,000
and
supporting
a
conservatively
estimated
figure
of
over
110,000
jobs
in
ancillary
and
support
services
used
directly
by
the
art
trade.
TildeMODEL v2018
Desgleichen
wird
die
Zahl
der
Menschen
mit
Behinderungen,
heute
konservativ
auf
11
%
geschätzt,
bis
2020
auf
18
%
steigen.
The
number
of
people
with
disabilities
is
also
predicted
to
rise
from
today's
conservative
estimate
of
I
I
%
to
around
18%
by
2020.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
die
Neuentwicklung
wurden
vom
Patentanmelder
konservativ
geschätzt
auf
der
Basis
der
langjährigen
Erfahrungen
mit
Extrusionsanlagen.
The
costs
for
the
new
development
of
the
assignee
herein
are
conservatively
estimated
on
the
basis
of
long
years
of
experience
with
extrusion
equipment.
EuroPat v2
Mit
dem
Dibas
Blue
können
in
Zukunft,
konservativ
geschätzt,
20
bis
25
Prozent
Energie
eingespart
werden.
Conservative
estimates
state
that
Dibas
Blue
could
lead
to
energy
savings
of
20
to
25
percent.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
den
USA,
von
3
Million
2013
hält
diese
Abbildung,
2018
und
bis
zum
hochzuschieben
wird
geschätzt
konservativ,
um
12
Million
zu
erreichen.
Only
in
the
USA,
from
3
million
in
2013
this
figure
keeps
moving
up
and
by
2018
is
conservatively
estimated
to
reach
12
million.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Kapazitätsnachfrage
konservativ
geschätzt
auch
in
Zukunft
mit
50
%
pro
Jahr
wächst,
werden
in
acht
Jahren
neue
Lösungen
zur
Befriedigung
des
Bedarfs
benötigt,
bei
einem
Wachstum
von
100
%
pro
Jahr
bereits
in
5
Jahren.
If
the
capacity
demand
continues
to
grow
in
the
future,
as
well,
at
a
conservative
estimate
of
50%
per
year,
new
solutions
will
be
needed
in
eight
years
to
satisfy
the
demand;
at
a
growth
of
100%
per
year,
this
will
already
happen
in
five
years.
EuroPat v2
Wenn
wir
für
jeden
Versuch
2
Sekunden
veranschlagen
(konservativ
geschätzt),
werden
daraus
43200
Vorgänge
pro
Tag
oder
1296000
pro
Monat!
If
we
assume
2
seconds
for
each
attempt
(conservative
estimate),
this
makes
up
43200
dialouts
per
day,
or
1296000
per
month!
ParaCrawl v7.1
Sie
behaupten,
dass
diese
Zahlen
konservativ
geschätzt
seien
und
dass
noch
weit
mehr
Öl
im
Land
vorhanden
sei.
They
claim
that
these
numbers
are
actually
conservative
and
that
far
more
oil
remains
to
be
found
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Mit80
Million
Häuser
konservativ
geschätzt,
einen
privaten
Hof
in
den
Vereinigten
Staaten
haben,
die
Nachfrage
nach
Ausrüstungen
und
Zubehör
für
sie
ist
groß
und
immer
größer!
With
80
million
homes
conservatively
estimated
to
have
a
private
yard
in
the
United
States,
the
demand
for
equipment
and
supplies
for
them
is
huge
and
ever
increasing!
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Objekt
gefunden
wurde
wird
es
Kosten,
die
sich
konservativ
geschätzt
bei
rund
10
Prozent
des
Kaufpreises.
Once
a
property
has
been
found
there
will
be
costs
that
can
be
conservatively
estimated
at
about
10
percent
of
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Einkommens-
und
Unternehmenssteuern
des
Finanzsektors
–
Banken
und
Versicherungen
–
betragen
konservativ
geschätzt
rund
10%
des
gesamten
Steueraufkommens
in
der
Schweiz.
According
to
conservative
estimates,
the
financial
sector
-
i.e.
banks
and
insurance
companies
-
contributes
around
10%
of
Switzerland's
total
revenue
from
taxation.
ParaCrawl v7.1
Schon
Plinius
der
Ältere
jammerte
in
seiner
Naturgeschichte:
"Indien,
China
und
die
Arabische
Halbinsel
entziehen
unserem
Reich
–
konservativ
geschätzt
–
einhundert
Millionen
Sesterzen
pro
Jahr.
In
his
Natural
History,
Pliny
the
Elder
already
complained:
"By
conservative
estimations,
India,
China
and
the
Arabic
Peninsular
deprive
our
empire
of
one
hundred
million
sesterces
per
year.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
überrascht
es
Sie
nicht,
dass
ich
tatsächlich
für
diesen
Bericht
gestimmt
habe,
angesichts
des
Umstands,
dass
sein
Verfasser
ein
sehr
geschätzter
konservativer
Kollege
von
mir
ist.
It
may
come
as
no
surprise
to
you
that
I
actually
voted
in
favour
of
this
report,
given
that
the
author
was
a
very
good
Conservative,
British
colleague
of
mine.
Europarl v8
Beide
Szenarien
wurden
mit
einem
WTO-Abkommen
über
Handelserleichterung
kombiniert,
von
dem
angenommen
wird,
daß
es
zu
einer
zusätzlichen
(konservativ
auf
1
%
geschätzten)
Verringerung
der
Transaktionskosten
im
internationalen
Handel
führt.
Each
of
these
scenarios
was
combined
with
a
WTO
agreement
on
trade
facilitation,
which
it
is
assumed
leads
to
an
additional
reduction
(conservatively
estimated
at1
per
cent)
in
the
transactions
costs
associated
with
international
trade.
TildeMODEL v2018
Die
langfristigen
Wirkungen
der
potentiellen
Strahlenbelastung
der
Bevölkerung
(Gesamtbevölkerung)
aufgrund
der
wachsenden
Kernkraftwerkskapazität
werden
meist
mit
dem
konservativen
Ansatz
geschätzt,
daß
die
fortgeschrittenen
Reaktortypen
(namentlich
die
LMFBR)
bis
1990
oder
2000
keinen
signifikanten
Beitrag
zur
Stromerzeugung
leisten
werden.
In
the
estimation
of
the
long-range
effects
which
the
potential
exposure
due
to
nuclear
power
plant
development
will
have
on
the
population
(general
public),
a
conservative
approach
is
mostly
adopted,
it
being
assumed
that
up
to
the
year
1990
or
2000
there
will
be
no
significant
contribution
from
advanced
type
reactors
(especially
LMFBR).
EUbookshop v2
Dabei
hat
der
Bruch
bereits
so
um
1910
stattgefunden
–
also
vor
mehr
als
100
Jahren
–
mit
dem
Dadaismus
(Marcel
Duchamp
mit
seinen
Ready-mades)
und
den
ersten
abstrakten
Bildern
(Wassily
Kandinsky:
Über
das
Geistige
in
der
Kunst
1912),
von
Hans
Sedlmayr,
dem
Münchner
Professor
für
Kunstgeschichte,
1948
mit
dem
Verlust
der
Mitte
beschrieben
-
von
konservativen
Kreisen
sehr
geschätzt
als
Kritik
an
der
Moderne
insgesamt,
was
bis
heute
seine
Auswirkungen
hat.
However
the
breakage
took
place
already
around
1910
–
more
than
100
years
ago
–
with
the
Dadaism
(Marcel
Duchamp
with
his
ready-mades)
and
the
first
abstract
pictures
(Wassily
Kandinsky:
About
the
intellectual
in
art
from
1912),
described
in
1948
as
the
loss
of
center
by
Hans
Sedlmayr,
the
professor
of
art
history
from
Munich,
loved
by
conservative
circles
as
criticism
on
modernism
at
all,
with
impacts
until
today.
ParaCrawl v7.1