Translation of "Konnte nicht durchgeführt werden" in English

Chroot in %s für %s konnte nicht durchgeführt werden.
Couldn't chroot into %s for %s
Ubuntu v14.10

Eine Isolierung des Produktes durch Ablassen aus dem Bodenventil konnte nicht durchgeführt werden.
The product could not be isolated by drainage out of the bottom valve.
EuroPat v2

Berechnung konnte nicht durchgeführt werden, bitte versuchen Sie es erneut.
Recalculate Couldn't finish the calculation. Please try again.
ParaCrawl v7.1

Dies konnte jedoch nicht durchgeführt werden, solange die UdSSR nicht besiegt war.
This could not be carried out, however, unless the USSR were defeated.
ParaCrawl v7.1

Im Bezirk Santiago Laollaga konnte die Wahl nicht durchgeführt werden.
In the municipality of Santiago Laollaga, the election could not be held.
ParaCrawl v7.1

Ein Fehler ist aufgetreten und Ihre Anmeldung konnte nicht durchgeführt werden!
Something went wrong and your subscription couldn't be completed.
CCAligned v1

Ihre Suche konnte nicht durchgeführt werden – bitte prüfen Sie Ihre Suchbegriffe.
Your search could not be processed – please check your search terms.
ParaCrawl v7.1

Der Vorgang read konnte nicht im Speicher durchgeführt werden.
The memory could not be written.
ParaCrawl v7.1

Eine Injektion in einem Winkel über der Horizontalen durch Bohrlöcher konnte überhaupt nicht durchgeführt werden.
It was completely impossible to carry out an injection through bore holes at an angle above the horizontal.
EuroPat v2

Im Mai 1943 wurde ein Zusammenschluss mit der Armia Krajowa vereinbart, konnte jedoch nicht vollständig durchgeführt werden.
However, the full unification with the Armia Krajowa did not occur until the end of the war.
Wikipedia v1.0

Diese Evaluierung konnte nicht früher durchgeführt werden, da die Mittel aus Haushaltslinie B3-4113 erst im Juli 1997 verfügbar waren und die meisten der in der ersten Auswahl finanzierten Projekte erst gegen Ende des Jahres anliefen.
Such an evaluation could not be carried out earlier since the funding of budget line B3-4113 only became available in July 1997 and most of the projects financed in the first selection round began towards the end of that year.
TildeMODEL v2018

Ein internes BT­Auswahlverfahren, das lediglich für die Einstellung von Personal zur Bedienung der zu Jahresbeginn in Betrieb genommenen neuen Lichtsetzanlage bestimmt sein sollte, konnte nicht durchgeführt werden, da dieses Fachgebiet, das im übrigen nur für das Amt für Veröffentlichungen in Betracht kommt, nach Ansicht der Kommission im Rahmen eines allgemeineren BT­Auswahlverfahrens mit einem Wahlgebiet "Satz" berücksichtigt werden könnte.
It did not prove possible to organize an internal BT competition for the specific post of operator of the new photocomposition equipment installed in the Office at the beginning of the year, because the Commission considered that this specialized activity (which is, after all, specific to the Publications Office) could be covered by a more general BT competition with a 'composition' option.
EUbookshop v2

Mit Voyager 1 konnte diese Messung nicht durchgeführt werden, da das Plasmaspektrometer der Sonde bereits in den 1980er Jahren komplett ausfiel.
An indirect measurement was required because Voyager 1's plasma spectrometer had stopped working in 1980.
WikiMatrix v1

Die Untersuchung mit Microplasmin konnte nicht durchgeführt werden, da der Hersteller das Enzym für die Untersuchungen nicht zur Verfügung gestellt hat.
The analysis with microplasmin could not be performed, as the company did not allocate the drug for these analysis.
ParaCrawl v7.1

Eine Ablösung der Deckbleche wurde ebenfalls bei dem Zuschneiden der flächigen Prüfkörper festgestellt, die Haftungsprüfung konnte deswegen nicht durchgeführt werden.
Detachment of the outer sheets was likewise observed when cutting out the sheet like test specimens, so making it impossible to carry out the adherence test.
EuroPat v2

Eine quantitative Datenanalyse konnte nicht durchgeführt werden, da die vorgegebenen Zielvariablen nicht erfasst bzw. nicht berichtet wurden.
A quantitative data analysis could not be carried out, as the predetermined variables were not re- corded or reported.
ParaCrawl v7.1

Deshalb konnte die Buchung nicht durchgeführt werden, denn wenn der Name richtig eingegeben wird, mit nur einem Leerzeichen, kann der Computer den nicht erkennen, dass es sich um den gleichen Namen handelt.
Therefore the booking could not be carried out. If the name is inserted correctly with just one space, the computer wil l not recognize that the name as the same.
ParaCrawl v7.1

Der Plan, euer Internet anzugreifen konnte nicht durchgeführt werden, da gute Menschen ihre Information weltweit verbreitet haben, was es den Kabalen unmöglich machte, ihre Pläne zu verwirklichen.
No part of this website may be reproduced without permission The plans to attack your internet could not be carried out, as good people shared their information worldwide, thus making it impossible for the Cabal to carry out its plans.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie innerhalb von 24 Stunden keine Bestätigungs-E-Mail erhalten, gab es zum Buchungszeitpunkt ein Problem und Ihre Buchung konnte nicht durchgeführt werden.
If you do not receive a confirmation email within 24 hours, this means there was a problem at the time of booking and your booking has not yet been finalized.
ParaCrawl v7.1

Der ursprünglich vorgesehene Groà versuch zur Denitrifikation in der zweiten Stufe der Biofor-Anlage konnte nicht durchgeführt werden.
The originally planned full-scale test for the denitrification in the second stage of the Biofor plant could not be accomplished.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verlangten die an das Darlehen geknüpften Bedingungen zufriedenstellende Fortschritte bei der Umsetzung des IWF-Programms, was nicht der Fall war: Die übliche Herbstüberprüfung des Bereitschaftskreditprogramms konnte nicht durchgeführt werden.
In addition, the conditionality criteria of the loan required that the IMF programme show a satisfactory track record, which was not the case: the normal autumn review of the stand-by programme could not be completed.
EUbookshop v2

Die Rechtlosigkeit, die die Schwächung der Nationalstaaten zur Folge hatte, wurde für alle Europäer im Zuge der Flüchtlingskrise sichtbar: Die Grenzen wurden nicht mehr geschützt, eine Personenkontrolle konnte nicht mehr durchgeführt werden.
The lawlessness that induced the weakening of the nation-states became visible to all Europeans during the refugee crisis: the borders were no longer protected, security checks could not be performed.
ParaCrawl v7.1