Translation of "Konkretes vorhaben" in English
Sie
möchten
für
ein
konkretes
Vorhaben
den
Nutzen
im
Vorhinein
bewerten
lassen.
You
want
to
have
the
benefits
evaluated
in
advance
for
a
specific
project.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
ein
konkretes
Vorhaben
und
brauchen
Unterstützung?
Do
you
have
a
specific
project
and
need
support?
CCAligned v1
Sie
haben
Fragen
zu
unseren
Kompetenzen,
Schulungsthemen
oder
möchten
ein
konkretes
Vorhaben
mit
uns
besprechen?
Do
you
have
questions
about
our
expertise,
training
topics
or
do
you
want
to
talk
with
us
about
a
concret
project?
Please
contact
us
and
get
more
information.
CCAligned v1
In
diesem
Sinne
wäre
die
Anhebung
des
Mindestlohns
auf
60
%
des
EU27-Durchschnittslohns
ein
konkretes
Vorhaben.
A
concrete
proposal
in
this
sense
would
be
to
raise
the
minimum
wage
to
60%
of
the
EU27
average
salary.
ParaCrawl v7.1
Ein
erstes
konkretes
Vorhaben
soll
mit
den
Veranstaltern
des
multinationalen
mehrsprachigen
„EuropaTVProgramms"
in
Angriff
genommen
werden.
A
first
concrete
step
in
this
direction
will
be
taken
with
the
originators
of
the
multinational
and
multilingual
station
'Europa
TV'.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wäre
dem
Herrn
Abgeordneten
dankbar,
wenn
er
die
Art
der
Maßnahme
(konkretes
Vorhaben
oder
allgemeiner
Plan)
genauer
ausführen
könnte.
The
Commission
would
be
grateful
if
the
honourable
Member
would
indicate
the
exact
nature
of
the
act
(concrete
project
or
general
plan).
EUbookshop v2
Bewerbungsvoraussetzungen
sind
gute
Noten
und
ein
konkretes
Vorhaben,
für
das
ein
Projekt-
und
Kostenplan
sowie
die
Bestätigung
der
aufnehmenden
Einrichtung
vorzulegen
sind.
Applicants
need
to
have
good
grades
and
a
specific
project
for
which
a
project
and
cost
plan
as
well
as
the
confirmation
of
the
receiving
institution
must
be
submitted.
ParaCrawl v7.1
Weihen
Sie
Ihr
Unternehmen
frühzeitig
in
Ihre
Pläne
ein
und
informieren
Sie
Ihre/n
Ausbildungsbeauftragte/n
über
Ihr
konkretes
Vorhaben.
Tell
your
company
about
your
plans
at
an
early
stage
and
inform
the
HR
officer
of
your
specific
intentions.
ParaCrawl v7.1
Detailkenntnisse
und
Erfahrungen
mit
allen
Instrumenten
moderner
Wirtschaftsförderung
ermöglichen
es
PwC,
die
optimale
Lösung
für
ein
konkretes
Vorhaben
zu
finden.
Detailed
knowledge
and
experience
of
all
the
instruments
involved
in
modern
economic
development
mean
that
PwC
can
find
the
best
solution
for
specific
ventures.
ParaCrawl v7.1
Der
Rahmenkredit
kommt
immer
dann
zum
Zuge,
wenn
kein
konkretes
Finanzierungs
vorhaben
(aktuell)
besteht,
man
sich
aber
für
später
eine
Kreditlinie
sichern
möchte.
The
framework
credit
is
then
the
credit
of
choice,
when
there
is
no
concrete
current
financing
project,
but
one
wants
to
secure
a
credit
line
for
later
cases.
ParaCrawl v7.1
Diese
Absichten
müssen
in
konkrete
Vorhaben
umgewandelt
werden.
These
intentions
must
be
converted
into
specific
projects.
Europarl v8
Die
Bürger
Europas
erleben,
daß
dieses
Vorhaben
konkrete
Formen
gewinnt.
Europe's
citizens,
in
turn,
are
seeing
these
plans
taking
concrete
shape.
Europarl v8
Einige
Länder
können
tatsächlich
stärker
an
einem
konkreten
Vorhaben
interessiert
sein.
It
is
true
that
some
countries
may
have
more
interest
in
a
specific
project.
Europarl v8
Er
erklärt
insbesondere,
dass
er
bewusst
keine
konkreten
Vorhaben
erwähnt
hat.
In
particular
he
explains
that
he
voluntarily
avoided
mentioning
any
concrete
project.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
unterstützt
konkrete
Vorhaben
wie
die
Meeresautobahnen
und
die
Schienenverkehrsschnellstrecken.
The
forum
supports
specific
projects,
such
as
motorways
of
the
sea
and
high-speed
rail
links.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Gesprächen
in
Prag
wollen
wir
konkrete
Vorhaben
ausloten."
We
want
to
identify
specific
projects
during
the
talks
in
Prague."
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
drei
Workshops
zu
konkreten
Forschungsverbünden
und
-vorhaben.
There
will
also
be
three
workshops
on
actual
research
networks
and
projects.
ParaCrawl v7.1
Zwar
bestehen
derzeit
keine
konkreten
Vorhaben,
Akquisitionen
in
Aktien
zu
bezahlen.
There
are
currently
no
specific
plans
to
pay
for
acquisitions
in
shares.
ParaCrawl v7.1
Im
Schlussdokument
des
Gipfels
haben
wir
uns
auf
konkrete
Vorhaben
geeinigt.
We
have
agreed
to
concrete
plans
in
the
final
document
of
the
summit.
ParaCrawl v7.1
Ich
ende
mit
einem
konkreten
Vorhaben.
And
now
I
end
with
a
concrete
project.
ParaCrawl v7.1
An
welchen
konkreten
Projekten
und
Vorhaben
arbeitet
der
AVR
zurzeit?
What
specific
projects
and
plans
is
the
AVR
currently
working
on?
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
formuliert
das
Projekt
drei
konkrete
Vorhaben:
To
achieve
this
goal,
the
project
has
formulated
three
specific
plans:
ParaCrawl v7.1
Konkret
umfasste
das
Vorhaben
folgende
Teilprojekte:
The
project
included
the
following
component
projects:
ParaCrawl v7.1
In
Arbeitsgruppen
wurden
konkrete
Vorhaben
und
weiterführende
Aktionsmöglichkeiten
erarbeitet.
In
working
groups,
concrete
plans
and
other
possible
actions
were
discussed.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
nur
einige
konkrete
Vorhaben
für
die
nähere
Zukunft.
These
are
only
some
of
the
projects
specifically
planned
for
the
immediate
future.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ganz
konkrete
Vorhaben,
die
bereits
in
naher
Zukunft
umgesetzt
werden
können.
There
are
concrete
projects
that
can
be
implemented
rather
soon.
Europarl v8
Bewährte
Praktiken
müssen
bekannt
gemacht
und
konkrete
Vorhaben
mit
Beispielcharakter
von
den
öffentlichen
Stellen
propagiert
werden.
"Best
practice"
solutions
should
be
established,
and
public
bodies
should
highlight
the
exemplary
nature
of
specific
projects
adopting
these
solutions.
TildeMODEL v2018