Translation of "Konkretes verhalten" in English

Es liegt in der Verantwortung eines von der Kommission gemaßregelten Unternehmens, nicht nur sein konkretes wettbewerbswidriges Verhalten zu beenden, sondern auch sein Verhalten insgesamt innerhalb der Gemeinschaft der individuellen Entscheidung anzupassen.
Furthermore, it is the responsibility of an undertaking which is censured by the Commission both to bring to an end the anti-competitive conduct identified in the particular Decision which is addressed to it and to bring its commercial policy throughout the Community into line with that Decision.
DGT v2019

Turmalin kommt vielfältig in den verschiedensten Gesteinsarten vor, doch seine komplexe chemische Kristallstruktur und sein konkretes Verhalten bleiben eine Herausforderung.
Tourmaline occurs in many different types of rock, but its complex chemical crystal structure and actual behaviour remain a challenge to scientists.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument soll u.a. den Firmen helfen vorherzusehen, ob ihr konkretes Verhalten zum Eingriff der Kommission führen wird.
The document should assist companies in anticipating whether the Commission will intervene with regard to their particular conduct.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn der Sonntag der Tag der Freude ist, muss der Christ durch sein konkretes Verhalten deutlich machen, daß man »allein« nicht glücklich sein kann.
If Sunday is a day of joy, Christians should declare by their actual behaviour that we cannot be happy "on our own".
ParaCrawl v7.1

Und das geht so weit, daß ein konkretes Verhalten, obwohl frei gewählt, gleich wie ein bloßes Naturgeschehen und nicht nach den auf menschliche Handlungen zutreffenden Kriterien betrachtet wird.
This is pushed to the point where a concrete kind of behaviour, even one freely chosen, comes to be considered as a merely physical process, and not according to the criteria proper to a human act.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sind dabei die unterschiedlichen Informationsbedürfnisse von Männern und Frauen zu berücksichtigen: Männer bevorzugen hinsichtlich der Nanotechnologie tendenziell faktenorientierte Informationen, Frauen wünschen sich alltagsnahe Handlungsempfehlungen, die in konkretes Verhalten umgesetzt werden können.
In particular, the different information needs of men and women must be taken into account: men tend to prefer fact-based information about nanotechnology, whereas women would like recommendations relevant to everyday life that they can easily convert into concrete behaviour.
ParaCrawl v7.1

Hier kann an realen Teambeziehungen und konkretem Verhalten gearbeitet werden.
It enables work on actual team relations and concrete behaviour.
ParaCrawl v7.1

Das konkrete Verhalten des Filters kann durch Verwenden geeigneter Koeffizienten eingestellt werden.
The particular behavior of the filter can be incfluenced by chosing appropriate filter coefficients.
ParaCrawl v7.1

Aufbauend auf den Erkenntnissen der Branchenanalyse wird das konkrete Verhalten der Unternehmen analysiert.
Based on the findings of the industry analysis, the concrete behaviour of companies is scrutinised.
CCAligned v1

Wir möchten sehen, wie Sie sich in konkreten Berufssituationen verhalten.
We want to see how you behave in specific work situations.
ParaCrawl v7.1

Damit wollen wir herausfinden, wie Sie sich in konkreten Berufssituationen verhalten.
We want to find out how you behave in specific work situations.
ParaCrawl v7.1

Dass konkrete Änderungen in neuralen Schaltkreisen des Gehirns, konkrete Änderungen im Verhalten erzeugen.
That making a very specific change to neural circuits in the brain can have specific changes to behavior.
TED2020 v1

Job-Experten aus den jeweiligen Unternehmen oder Organisationen beschreiben das konkrete Verhalten von Job-Inhabern in erfolgsentscheidenden Situationen.
Job experts from the individual company or organization describe the specific behavior of incumbents in critical situations.
ParaCrawl v7.1

Oft scheitert die Umsetzung jedoch an unterschiedlichen Interessen der Akteure und dem konkreten Verhalten der Menschen.
However, the implementation often breaks down due to the different interests of the players involved and the concrete behavior of the people.
ParaCrawl v7.1

Doch eine modifizierte, stärker pragmatische Haltung, die sich statt auf abstrakte Bedingungen auf das konkrete Verhalten der Hamas vor Ort konzentriert, wäre nicht nur für die westlichen Entscheidungsträger anstrengend, sondern würde auch die Hamas vor eine große politische Herausforderung stellen.
But a modified and more pragmatic stance that focuses on Hamas’s behavior on the ground, rather than on abstract conditions, would not only be demanding for Western decision makers; it would pose a major political challenge for Hamas as well.
News-Commentary v14

Auch hätte sie gerne gewusst, ob diese Kenntnis bzw. Unkenntnis sich konkret auf das Verhalten der Wirtschaftsteilnehmer in ihren vertraglichen Beziehungen oder in späteren rechtlichen Streitigkeiten auswirkt.
The Commission also wonders how this knowledge or the lack of it influences the parties' practical conduct in their contractual relations or court proceedings.
TildeMODEL v2018

Die das konkrete Verhalten dieses Neuronalen Netzes bestimmenden Koeffizienten werden in einer sog. Trainingsphase aus einem Satz von Musterdaten errechnet.
The coefficients determining the actual behavior of this neural network area calculated from a set of sample data in a training phase.
EuroPat v2

Der gesetzliche Tatbestand setzt erstens eine Abstimmung voraus, die zweitens in einem konkreten wettbewerbsrelevanten Verhalten der beteiligten Unternehmen zum Ausdruck gelangen muß.
The legal definition first of all presupposes concertation which must then be expressed in the form of specific behaviour of relevance to competition on the part of the undertakings concerned.
EUbookshop v2

Eine Erklärung, warum das konkrete Verhalten oder die aktuellen Bedingungen dazu führen, dass du fühlst, wie du fühlst („Ich fühle ______, wenn du _____, weil ich ______“).
An explanation of why the behavior or conditions at hand cause you to feel the way you do ("I feel ____ when you _____, because it _________")
ParaCrawl v7.1

Ein konkretes Besipiel kriminellen Verhaltens ist das Anzünden von Autos, was regelmäßig in Frankreich, Großbritannien oder Dänemark vorkommt.
A concrete example of criminal behavior is the torching of cars that regularly happens in France, the UK or Denmark.
ParaCrawl v7.1