Translation of "Konkrete nachfrage" in English
So
werden
Toxizitätstest
im
Zweifelsfall
nur
auf
konkrete
Nachfrage
eines
Mitgliedstaats
erforderlich
sein.
In
this
respect,
toxicity
testing
will
only
be
required
if
a
Member
State
specifically
requests
it
in
cases
where
doubts
remain.
Europarl v8
Hier
treffen
Sie
auf
starkes
Interesse
und
konkrete
Nachfrage
von
142.472
Besuchern.
You
are
sure
to
receive
huge
interest
and
real
demand
from
142.472
visitors
here.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
konkrete
Nachfrage
entwickelt
sich
sehr
gut“,
erklärt
Grimm.
Concrete
demand
is
also
shaping
up
really
well,"
states
Grimm.
ParaCrawl v7.1
Befriedigt
es
eine
konkrete
Nachfrage
oder
ist
es
nur
eine
weitere
technische
Finesse?
Does
it
satisfy
a
tangible
demand
or
is
it
only
another
technical
gimmick?
ParaCrawl v7.1
Im
Export
gibt
es
Erholungstendenzen
in
China
sowie
eine
selektive
und
konkrete
Nachfrage
aus
Russland.
For
exports
there
are
indications
of
a
recovery
in
China
and
a
selective
and
concrete
demand
from
Russia.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
des
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehrs
ist
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
der
Verbraucher
auch
ohne
konkrete
Nachfrage
eine
Vorstellung
davon
hat,
zu
welchen
Konditionen
und
Kosten
diese
Leistung
erbracht
wird.
In
the
cross-border
provision
of
services,
steps
should
be
taken
to
ensure
that
consumers
have
an
idea
of
the
conditions
and
costs
involved
in
providing
such
services,
without
specifically
having
to
ask
for
them.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
des
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehrs
ist
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
der
Verbraucher
im
Bereich
"business
to
consumer"
auch
ohne
konkrete
Nachfrage
eine
Vorstellung
davon
erhält,
zu
welchen
Konditionen
und
Kosten
diese
Leistung
erbracht
wird.
In
the
cross-border
provision
of
services,
steps
should
be
taken
to
ensure
that
non-business
clients
have
an
idea
of
the
conditions
and
costs
involved
in
providing
such
services,
without
specifically
having
to
ask
for
them.
TildeMODEL v2018
Wie
wir
aber
alle
sehen,
gibt
es
auf
dem
Weltmarkt
für
eine
Reihe
von
Landwirtschaftsprodukten
wegen
der
hohen
Ernten
der
vergangenen
Jahre,
der
Lager
haltung
und
auch
der
zurückgehenden
Nachfrage
konkrete
Schwierigkeiten.
Secondly,
and
here
I
am
touching
on
the
real
subject
of
our
anxiety
and
disappointment,
the
Summit
was
too
vague
to
the
distressing
subject
of
unemployment
and,
under
the
Danish
Presidency,
nothing
concrete
was
achieved.
EUbookshop v2
Parallel
zur
Einführung
der
Marktwirtschaft
habe
sich
seit
Beginn
der
90er
Jahre
der
lange
aufgestaute
Fensterbedarf
in
konkrete
Nachfrage
verwandelt
und
damit
zeitweise
einen
regelrechten
Boom
ausgelöst.
Parallel
to
the
introduction
of
market
economy,
since
the
early
90's
the
demand
for
windows
that
had
long
been
building
up
has
turned
into
real
demand,
triggering
a
regular
boom
at
times.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
LSK-Studie
(Lokales
Soziales
Kapital)
soll
das
Verhalten
und
die
Erwartungen
von
Besuchern
der
Karl-Marx-Straße
untersucht
werden,
um
so
ein
besseres
Verständnis
über
die
tatsächlichen
Qualitäten
und
Attraktionen
des
Standortes
als
auch
die
konkrete
Nachfrage
von
lokalen
Angeboten
zu
gewinnen.
In
this
Local
Social
Capital
Study,
the
behaviour
and
expectations
of
visitors
on
Karl-Marx-Straße
are
analysed
in
order
to
gain
a
better
overview
of
particular
qualities
and
attractions
of
this
place
as
well
as
a
more
precise
understanding
of
the
demand
for
local
offerings.
ParaCrawl v7.1
Der
"Landscape
Standard"
wird
sich
aufwenige,
relevante
Bewertungskriterien
fokussieren
(zum
Beispiel
Treibhausgasemissionen,
Entwaldung,
Biodiversität,
Wasserverfügbarkeit,
Anpassung,
Lebensqualität
und
Produktivität),
für
die
es
eine
konkrete
Nachfrage
und
mögliche
Finanzierung
gibt.
LS
will
focus
on
a
small
number
of
high-value
metrics
(eg,
GHG
emissions,
deforestation,
biodiversity,
water
availability,
adaptation,
livelihoods
and
productivity)
for
which
there
is
concrete
demand
and
finance.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
LSK-Studie
(Lokales
Soziales
Kapital)
soll
das
Verhalten
und
die
Erwartungen
von
Besuchern
des
Stadtteils
Schöneberg
untersucht
werden,
um
so
ein
besseres
Verständnis
über
die
tatsächlichen
Qualitäten
und
Attraktionen
des
Standortes
als
auch
die
konkrete
Nachfrage
von
lokalen
Angeboten
zu
gewinnen.
This
Local
Social
Capital
Study
analyses
visitors'
expectations
of
Berlin's
neighbourhood
Schöneberg
in
order
to
gain
a
better
overview
of
the
particular
qualities
and
attractions
of
this
place
as
well
as
a
more
precise
understanding
of
the
demand
of
local
offerings.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gibt
es
für
andere
Uferstellen
des
Gräbendorfer
Sees
zum
Teil
konkrete
Planungen
oder
Nachfrager.
There
is
also
interest
in
developing
other
sites
on
the
banks
of
the
Lake
Gräbendorf,
and
even
some
specific
plans.
ParaCrawl v7.1
Im
Prinzip
ist
es
auch
möglich,
eine
Zeitung
erst
bei
konkreter
Nachfrage
danach
zu
drucken.
It
is
also
possible,
in
principle,
for
a
newspaper
only
to
be
produced
in
accordance
with
actual
demand.
EuroPat v2
Das
heißt,
dass
man
sich
auch
um
die
Nachfrage
der
Bürger,
der
Unternehmen
und
der
Organisationen
nach
Nanotechnologien
kümmern
muss,
weil
es
vor
allem
darauf
ankommt,
auf
solche
Nachfragen
konkrete
Antworten
zu
geben.
This
also
means
working
on
the
demand
side
of
nanotechnologies,
to
solve
the
problems
of
the
public,
businesses
and
organisations,
as
these
are
the
areas
most
in
need
of
real
answers.
TildeMODEL v2018
Das
heißt,
dass
man
sich
auch
um
die
Nachfrage
der
Bürger,
der
Unternehmen
und
der
Organisationen
nach
Nanotechnologien
kümmern
muss,
weil
es
vor
allem
darauf
ankommt,
auf
solche
Nachfragen
konkrete
Antworten
zu
geben.
This
also
means
working
on
the
demand
side
of
nanotechnologies,
to
solve
the
problems
faced
by
the
public,
businesses
and
organisations,
as
these
are
the
areas
most
in
need
of
practical
responses.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
wünschenswert,
dass
die
NRB
ihre
Befugnisse
nutzen,
um
jeweils
unter
Berücksichtigung
der
konkreten
Nachfrage
und
Kosten
die
Verlegung
von
Mehrfachglasfaserleitungen
in
den
Abschluss-Segmenten
zu
fördern.
It
is
thus
desirable
that
NRAs
use
their
powers
to
facilitate
the
deployment
of
multiple
fibre
lines
in
the
terminating
segment,
taking
into
account
in
particular
demand
and
costs
involved.
DGT v2019
Daneben
gibt
es
natürlich
die
konkret
artikulierte
Nachfrage,
die
als
einzige
in
dieser
Untersuchung
erfaßt
und
bewertet
wurde,
obwohl
selbstverständlich
ein
Bezug
zu
der
erstgenannten
hergestellt
wurde.
There
is
also
a
demand
for
distance
training
which
has
become
clearly
visible
and
is
the
only
one
which
can
be
detected
and
assessed
by
en
enquiry
such
as
that
carried
out
even
if
appropriate
references
to
the
previous
type
have
not
been
neglected.
EUbookshop v2