Translation of "Konkrete definition" in English
Herr
KALLIO
bittet
um
eine
konkrete
Definition
des
Begriffs
der
Mittelbindung.
Mr
Kallio
asked
for
a
solid
definition
of
the
concept
of
commitment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
hierzu
konkrete
Vorschläge
zur
Definition
eines
gemeinschaftsweiten
Rahmens
für
diese
Standards
vorlegen.
The
Commission
intends
to
put
forward
concrete
proposals
with
a
view
to
defining
an
EU
framework
for
these
standards.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
der
Verhandlungen
besteht
darin,
eine
Definition
des
"Guest
Beer"
zu
finden,
die
nicht
dadurch
diskriminierend
ist,
daß
sie
eine
konkrete
Definition
vorgibt
wie
diejenige
bezüglich
der
Faßreifung,
die
sich
im
wesentlichen
auf
einen
Prozeß
beschränkt,
der
hauptsächlich
im
Vereinigten
Königreich
angewandt
wird.
The
aim
of
the
negotiations
aims
is
to
find
a
definition
of
guest
beer
that
would
not
in
fact
be
discriminatory
by
identifying
a
particular
definition
like
the
cask-conditioned
one,
which
is
basically
limited
to
a
process
which
is
essentially
used
in
the
UK.
Europarl v8
Da
wäre
die
konkrete
Definition
nationaler
Rechtsvorschriften
zur
Klassifizierung
und
Kriminalisierung
spezifischer
Handlungen
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern.
We
need
national
legal
regulations
fully
defined
for
the
classification
and
criminalization
of
specific
acts
of
child
sex
abuse.
Europarl v8
Klar
ist,
da
gibt
es
auch
keinen
Dissens,
dass
die
konkrete
Definition,
die
Ausgestaltung,
die
Organisation
und
die
Finanzierung
von
Dienstleistung
von
allgemeinem
Interesse
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten
und
ihrer
Untergliederungen
–
also
da,
wo
die
Kommunen
entsprechende
Kompetenz
haben,
natürlich
der
Kommunen
–
ist.
There
is,
quite
clearly,
no
disagreement
about
the
fact
that
the
actual
definition,
structure,
organisation
and
funding
of
services
of
general
interest
lie
within
the
remit
of
the
Member
States
and
their
sub-divisions
–
that
is,
of
course,
the
municipalities,
where
these
have
the
relevant
competence.
Europarl v8
Man
muss
sich
auf
eine
konkrete
Definition
dazu
einigen,
wer
in
Sri
Lanka
–
und
ich
zögere,
auf
solche
kontroversen
Begriffe
zurückzugreifen,
aber
was
soll’s
–
der
ursprüngliche
Hausherr
und
wer
der
Gast
ist,
dem
die
Dinge
zu
Kopf
gestiegen
sind
und
dessen
Gebaren
dem
Hausherrn
schadet.
It
is
necessary
to
accept
a
particular
definition
as
to
who
in
Sri
Lanka
–
and
I
hesitate
to
resort
to
such
controversial
terms,
but
here
goes
–
is
the
original
host
there,
and
who
is
the
guest
who
has
become
too
big
for
his
boots,
and
whose
activity
is
detrimental
to
the
host.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
allerdings
im
Klaren
darüber
sein,
dass
dies
überaus
wichtig
ist,
wenn
wir
Rechtssicherheit
herstellen
und
die
gegenwärtige
Situation
überwinden
wollen,
in
der
es
überhaupt
nichts
gibt,
keinerlei
konkrete
Definition
der
Wesensmerkmale
der
Zeitnischen.
We
must
be
aware,
however,
that
this
is
extremely
important
if
we
want
to
achieve
legal
certainty
and
move
beyond
the
current
situation
in
which
there
is
nothing,
there
is
no
concrete
definition
of
the
nature
of
slots.
Europarl v8
Besonders
wichtig
für
deren
Anwendung
ist
eine
möglichst
konkrete
Definition
der
Verantwortlichkeiten
und
Zuständigkeiten
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten.
When
applying
these
instruments
it
is
particularly
important
to
define
the
responsibilities
and
powers
of
the
Community
and
the
Member
States
as
clearly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
spricht
sich
für
eine
konkrete
Definition
der
landwirtschaftlichen
Ausnahme
aus,
die
wie
folgt
lauten
könnte:
The
Committee
would
like
the
Article
to
include
a
practical
definition
of
the
"agricultural
exemption",
possibly
reading
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
spricht
sich
für
eine
konkrete
Definition
der
landwirtschaftlichen
Ausnahme
aus,
die
wie
folgt
lauten
könnte:
The
Section
would
like
the
Article
to
include
a
practical
definition
of
the
"agricultural
exemption",
possibly
reading
as
follows:
TildeMODEL v2018
Jonathan
Faull,
Generaldirektor
der
Generaldirektion
Justiz,
Freiheit
und
Sicherheit,
übernahm
den
Vorsitz
der
ersten
Sitzung,
bei
der
es
um
konkrete
Fragen
der
Definition,
der
Auslegung
und
des
Abschlusses
eines
Vertrages
ging.
Jonathan
Faull,
Director
General
for
the
Justice,
Freedom
and
Security
Directorate-General,
chaired
the
first
meeting,
which
focused
on
concrete
questions
concerning
the
definition
of
the
contract,
its
interpretation
and
formation.
TildeMODEL v2018
Seit
vielen
Jahren
wird
-
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
-
über
eine
zugleich
wissenschaftliche
und
konkrete
Definition
des
Kompetenzbegriffes
diskutiert.
There
is
a
long-standing
debate
both
within
and
outside
the
EU
on
scientific
and
practical
definitions
of
competence.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
die
konkrete
Definition
einer
Altersklasse,
die
sich
mit
der
Kategorie
der
Anfänger
auf
dem
Arbeitsmarkt
in
allen
Mitgliedstaaten
deckt,
unmöglich.
This
makes
it
impossible
in
practice
to
define
an
age
category
that
tallies
neatly
with
the
category
of
individual
labourmarket
entrants.
EUbookshop v2
Das
neue
Gesetz
enthält
doch
als
Neuerung
eine
konkrete
Definition
der
Begriffe
rechtmäßiger
und
nicht
rechtmäßiger
Erwerb
von
Geschäftsgeheimnissen
sowie
des
Begriffs
Geschäftsgeheimnisse.
Additionally,
the
new
Danish
Act
on
Trade
Secrets
contains
specific
legal
provisions
on
what
constitutes
a
legal
and
illegal
acquisition
and
a
specific
definition
of
the
concept
of
business
secrets.
ParaCrawl v7.1
Freiwilligenarbeit
nicht
mehr
spontan
aber
eingeordnet
in
ein
system
konkrete
rechtliche
definition
der
regeln
für
die
mitgliedschaft,
wirtschaftliche
ressourcen,
und
vor
allem,
durch
das
gesetz
194
art
9
und
10,
die
erhaltung
des
arbeitsplatzes
und
die
erstattung
für
ihre
aufwendungen
.
The
volunteer
it
is
not
the
most
spontaneous
but
framed
in
a
legal
system
like
the
specific
that
defines
the
rules
of
membership,
economic
resources
and,
above
all,
through
the
law
194,
at
art
9
and
10,
the
maintenance
of
the
place
of
work
and
reimbursement
for
expenses
incurred
.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
wird
angenommen,
dass
für
die
Durchführung
einer
bestimmten
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
jeweils
eine
konkrete
Definition
des
Vertrauensbereiches
festgelegt
ist.
It
will
be
assumed
in
the
following
that
a
concrete
definition
of
the
confidence
interval
is
determined
is
each
instance
for
implementing
a
determined
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Obwohl
es
noch
keine
konkrete
Definition
für
das
Web
3.0
gibt,
wird
es
bereits
durch
Innovationen
in
anderen
Technologiebereichen
in
Gang
gesetzt.
While
there
is
no
concrete
definition
for
Web
3.0
yet,
it
is
already
set
in
motion
by
innovations
in
other
technological
fields.
CCAligned v1
Auf
dieser
Basis
erfolgt
die
Auswahl
und
konkrete
Ausgestaltung
(1.
Definition)
der
Methoden
und
Werkzeuge
zur
Analyse.
This
forms
the
basis
for
selecting
and
specifying
(step
1:
define)
the
methods
and
tools
for
analyses.
ParaCrawl v7.1
Dazu
brauchen
wir
strenge
Definitionen,
konkrete
Zielvorgaben
und
transparentere
Verfahren.
Strict
definitions,
clear
targets
and
transparent
procedures
are
needed
here.
Europarl v8
Einer
möglichst
konkreten
und
realistischen
Definition
der
Beitrittspartnerschaft
kommt
die
Schlüsselrolle
zu.
It
will
be
crucial
to
define
the
accession
partnerships
with
each
country
in
as
concrete
and
realistic
terms
as
possible.
TildeMODEL v2018
Wir
fordern
die
Mitgliedstaaten
ausdrücklich
auf,
die
notwendigen
Kapazitäten
und
Ressourcen
zur
Verfügung
zu
stellen,
damit
die
Europäische
Union
in
den
vier
in
Feira
definierten
Bereichen
rasch
einsatzbereit
ist,
was
unter
anderem
die
vorherige
Definition
konkreter
Ziele
gegebenenfalls
in
Verbindung
mit
einem
Zeitplan
voraussetzt,
wie
dies
auch
bei
der
Diskussion
über
die
Polizeikräfte
der
Fall
war.
We
specifically
call
on
the
Member
States
to
provide
the
capacities
and
resources
needed
so
that
the
European
Union
can
be
quickly
deployed
in
the
four
areas
defined
in
Feira,
although
this
will
depend,
among
other
things,
on
defining
specific
objectives
in
advance,
possibly
with
a
timetable,
as
we
did
during
the
discussion
on
police
forces.
Europarl v8
Im
Palermo-Protokoll,
das
Ende
2000
unterzeichnet
wurde,
hat
man
sich
erstmals
auf
konkrete,
gemeinsame
Definitionen
geeinigt.
With
the
Palermo
protocol,
which
was
signed
at
the
end
of
2000,
agreement
was
reached
on
specific
common
definitions
for
the
first
time.
Europarl v8
Betrachtet
man
konkret
die
Definition
gefährlicher
Abfälle,
so
hat
sich
die
Lage
zwar
seit
dem
vorherigen
Bericht
verbessert,
doch
gibt
es
anscheinend
nach
wie
vor
einige
Mitgliedstaaten,
die
nicht
alle
Bestandteile
dieser
Definition
vollständig
umgesetzt
haben.
As
regards
the
definition
of
hazardous
waste
in
particular,
the
situation
has
improved
since
the
last
report
but
it
appears
that
there
are
still
a
few
Member
States
that
have
not
fully
transposed
all
the
elements
of
this
definition.
TildeMODEL v2018
In
einer
Entschließung
vom
14.
November
19965
fordert
das
Europäische
Parlament
eine
konkrete
Verdeutlichung
der
Definitionen
der
Begriffe
"Abfälle"
und
"Produkt"
im
Gemeinschaftsrecht
herbeizuführen,
die
auf
den
Urteilen
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
in
einschlägigen
Rechtssachen
(Rechtssachen
Zanetti
und
Wallonia)
beruht.
In
its
resolution
of
14
November
19965,
the
European
Parliament
called
for
a
clear
definition
in
Community
legislation
of
the
concepts
of
"waste"
and
"product"
on
the
basis
of
the
relevant
Court
of
Justice
rulings
(Zanetti
and
Wallonia
cases).
TildeMODEL v2018
Die
konkreteste
allgemein
verwendete
Definition
der
Krankenhausbehandlung
ist
die
der
stationären
Behandlung
(also
einer
Behandlung,
die
einen
Aufenthalt
von
mindestens
einer
Nacht
in
einem
Krankenhaus
oder
einer
Klinik
erfordert).
The
closest
commonly-used
definition
to
hospital
care
is
that
of
inpatient
care
(meaning
treatment
that
requires
at
least
one
night
of
stay
in
a
hospital
or
clinic).
TildeMODEL v2018
Einer
möglichst
konkreten
und
realistischen
Definition
der
Beitrittspartnerschaft
kommt
die
Schlüsselrolle
zu,
daher
sollte
die
Bedeutung
der
Vorbereitung
und
der
Umsetzung
in
diesem
Bereich
betont
werden.
It
will
be
crucial
to
define
the
accession
partnerships
with
each
country
in
as
concrete
and
realistic
terms
as
possible,
so
emphasis
should
be
placed
on
the
importance
of
preparing
and
implementing
these.
TildeMODEL v2018
Zwei
Verbände
des
Mediensektors,
die
u.
a.
Personen
vertreten,
die
urheberrechtsgeschützte
Werke
schaffen,
nennen
als
konkretes
Beispiel
die
Definition
bestimmter
Begriffe:
der
Begriff
„angemessene
Vergütung“,
der
in
den
britischen
Vorschriften
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
über
Vermiet-
und
Verleihrechte
sowie
andere
dem
Urheberrecht
verwandte
Schutzrechte
vorkomme,
sei
nichtssagend.
Two
associations
from
the
media,
representing
among
others
persons
who
create
copyrighted
materials,
mention
a
specific
example
of
problems
regarding
the
definition
of
terms:
“equitable
remuneration”
is,
they
say,
a
meaningless
term
in
the
UK
legislation
implementing
the
directive
on
rental,
lending
and
other
rights
relating
to
copyright.
TildeMODEL v2018