Translation of "Konkrete ausgestaltung" in English
Die
Justierung,
konkrete
inhaltliche
Ausgestaltung
und
konsistente
Anwendung
müssen
jedoch
verbessert
werden.
However,
the
calibration,
actual
content
and
consistent
application
need
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Aus
Übersichtlichkeitsgründen
ist
hier
nur
eine
konkrete
Ausgestaltung
dargestellt.
To
facilitate
viewing,
here
only
one
concrete
embodiment
is
represented.
EuroPat v2
Natürlich
könnte
die
konkrete
Ausgestaltung
des
Trägers
22
etwas
anders
ausgebildet
sein.
Naturally,
the
definitive
design
of
the
support
22
could
be
slightly
different.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beschränkt
sich
nicht
auf
die
konkrete
Ausgestaltung
der
Ausführungsbeispiele.
The
invention
is
not
limited
to
the
particular
configuration
in
the
illustrative
embodiments.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
der
Vorrichtung
ist
weitgehend
freizügig
wählbar.
The
concrete
embodiment
of
the
device
is
broadly
variable.
EuroPat v2
Für
die
konkrete
Ausgestaltung
betrieblicher
Lohnsysteme
ist
das
Arbeitsrecht
von
grundlegender
Bedeutung.
Labour
law.is
of
fundamental
importance
for
the
concrete
form
of
the
companies*
wage
systems.
EUbookshop v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
des
Gestells
kann
jedoch
prinzipiell
in
beliebiger
Weise
erfolgen.
The
specific
layout
of
the
frame
can
however
in
principle
take
place
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Durch
diese
konkrete
Ausgestaltung
wird
ein
Verlust
des
phasenändernde
Materials
verhindert.
By
means
of
this
specific
implementation
a
loss
of
the
phase-changing
material
is
prevented.
EuroPat v2
Für
die
konkrete
Ausgestaltung
der
Druckleistenanordnung
gibt
es
vielfältige
Möglichkeiten.
Many
possibilities
exist
for
the
specific
design
of
the
pressure
strip
system.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
der
Arbeitsstationen
kann
je
nach
gewünschter
Funktion
stark
variieren.
According
to
the
desired
function,
the
specific
design
of
the
work
stations
can
vary
considerably.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
des
Autors
ist
derzeit
der
Fall
ist.
The
specific
design
of
the
author
is
currently
the
case.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
konkrete
Ausgestaltung
ist
es
möglich,
den
Kernkörper
zu
stabilisieren.
This
specific
embodiment
makes
it
possible
to
stabilize
the
core
member.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
hängt
von
den
Ergebnissen
der
Verhandlungen
ab.
The
actual
form
these
measures
will
take
depends
on
the
outcome
of
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Ausgestaltung
und
Besetzung
der
Gremien
wird
derzeit
vorbereitet.
The
concrete
organization
and
nomination
of
the
bodies
is
currently
being
prepared.
ParaCrawl v7.1
Über
die
konkrete
Ausgestaltung
und
Umsetzung
dieser
Vorgabe
wurde
intensiv
diskutiert.
The
specific
elaboration
and
implementation
of
this
proviso
were
discussed
intensively.
ParaCrawl v7.1
Ihre
konkrete
Ausgestaltung
ist
daher
für
den
Erfolg
der
EU-2020-Strategie
von
zentraler
Bedeutung.
Their
concrete
scope
and
content
is
therefore
of
central
importance
for
the
success
of
the
EU
2020
Strategy.
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
haben
aber
sehr
unterschiedliche
Vorstellungen
über
die
konkrete
Ausgestaltung.
This
is
true,
but
both
sides
have
very
different
ideas
about
the
concrete
form
this
should
take.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
konkrete
Ausgestaltung
wird
ein
Verbiegen
des
Filterelements
raffiniert
unterdrückt.
This
specific
design
is
an
ingenious
solution
to
prevent
bending
the
filter
element.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
der
Reibfläche
ist
auf
die
Gesamtumstände
abzustellen.
The
specific
configuration
of
the
frictional
surface
should
be
adapted
to
the
overall
circumstances.
EuroPat v2
Eine
konkrete
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Trainingsstocks
wird
im
Folgenden
anhand
der
Figuren
beschrieben.
The
following
discussion
describes
a
specific
embodiment
of
the
training
pole
according
to
the
invention
based
on
the
figures.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
der
Begrenzungsfläche
hängt
von
den
jeweiligen
Gegebenheiten
ab.
The
specific
configuration
of
the
boundary
surface
depends
on
the
particular
circumstances.
EuroPat v2
Die
konkrete
Ausgestaltung
derartiger
Reversiermittel
kann
unterschiedlich
gestaltet
sein.
The
specific
refinement
of
such
reversing
means
may
be
in
different
forms.
EuroPat v2
Durch
diese
konkrete
Ausgestaltung
können
Kurzschlüsse
besonders
wirksam
verhindert
werden.
Short
circuits
can
be
particularly
effectively
prevented
with
this
specific
configuration.
EuroPat v2
In
der
detaillierten
Beschreibung
wird
eine
konkrete
Ausgestaltung
dieser
Ausführungsform
näher
erläutert.
A
configuration
of
the
embodiment
is
explained
more
closely
in
the
detailed
description.
EuroPat v2
Durch
diese
konkrete
Ausgestaltung
wird
ein
Verlust
des
phasenändemden
Materials
verhindert.
By
means
of
this
specific
implementation
a
loss
of
the
phase-changing
material
is
prevented.
EuroPat v2
Durch
die
konkrete
Ausgestaltung
der
Gleitflächen
können
somit
unterschiedlichste
Anforderungen
erfüllt
werden.
It
is
possible
to
meet
the
most
varied
of
requirements
because
of
the
concrete
embodiment
of
the
sliding
surfaces.
EuroPat v2