Translation of "Konkrete ausgestaltung" in English

Die Justierung, konkrete inhaltliche Ausgestaltung und konsistente Anwendung müssen jedoch verbessert werden.
However, the calibration, actual content and consistent application need to be improved.
TildeMODEL v2018

Aus Übersichtlichkeitsgründen ist hier nur eine konkrete Ausgestaltung dargestellt.
To facilitate viewing, here only one concrete embodiment is represented.
EuroPat v2

Natürlich könnte die konkrete Ausgestaltung des Trägers 22 etwas anders ausgebildet sein.
Naturally, the definitive design of the support 22 could be slightly different.
EuroPat v2

Die Erfindung beschränkt sich nicht auf die konkrete Ausgestaltung der Ausführungsbeispiele.
The invention is not limited to the particular configuration in the illustrative embodiments.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung der Vorrichtung ist weitgehend freizügig wählbar.
The concrete embodiment of the device is broadly variable.
EuroPat v2

Für die konkrete Ausgestaltung betrieblicher Lohnsysteme ist das Arbeitsrecht von grundlegender Bedeutung.
Labour law.is of fundamental importance for the concrete form of the companies* wage systems.
EUbookshop v2

Die konkrete Ausgestaltung des Gestells kann jedoch prinzipiell in beliebiger Weise erfolgen.
The specific layout of the frame can however in principle take place in any desired manner.
EuroPat v2

Durch diese konkrete Ausgestaltung wird ein Verlust des phasenändernde Materials verhindert.
By means of this specific implementation a loss of the phase-changing material is prevented.
EuroPat v2

Für die konkrete Ausgestaltung der Druckleistenanordnung gibt es vielfältige Möglichkeiten.
Many possibilities exist for the specific design of the pressure strip system.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung der Arbeitsstationen kann je nach gewünschter Funktion stark variieren.
According to the desired function, the specific design of the work stations can vary considerably.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung des Autors ist derzeit der Fall ist.
The specific design of the author is currently the case.
ParaCrawl v7.1

Durch diese konkrete Ausgestaltung ist es möglich, den Kernkörper zu stabilisieren.
This specific embodiment makes it possible to stabilize the core member.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung hängt von den Ergebnissen der Verhandlungen ab.
The actual form these measures will take depends on the outcome of negotiations.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Ausgestaltung und Besetzung der Gremien wird derzeit vorbereitet.
The concrete organization and nomination of the bodies is currently being prepared.
ParaCrawl v7.1

Über die konkrete Ausgestaltung und Umsetzung dieser Vorgabe wurde intensiv diskutiert.
The specific elaboration and implementation of this proviso were discussed intensively.
ParaCrawl v7.1

Ihre konkrete Ausgestaltung ist daher für den Erfolg der EU-2020-Strategie von zentraler Bedeutung.
Their concrete scope and content is therefore of central importance for the success of the EU 2020 Strategy.
ParaCrawl v7.1

Beide Seiten haben aber sehr unterschiedliche Vorstellungen über die konkrete Ausgestaltung.
This is true, but both sides have very different ideas about the concrete form this should take.
ParaCrawl v7.1

Durch diese konkrete Ausgestaltung wird ein Verbiegen des Filterelements raffiniert unterdrückt.
This specific design is an ingenious solution to prevent bending the filter element.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung der Reibfläche ist auf die Gesamtumstände abzustellen.
The specific configuration of the frictional surface should be adapted to the overall circumstances.
EuroPat v2

Eine konkrete Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Trainingsstocks wird im Folgenden anhand der Figuren beschrieben.
The following discussion describes a specific embodiment of the training pole according to the invention based on the figures.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung der Begrenzungsfläche hängt von den jeweiligen Gegebenheiten ab.
The specific configuration of the boundary surface depends on the particular circumstances.
EuroPat v2

Die konkrete Ausgestaltung derartiger Reversiermittel kann unterschiedlich gestaltet sein.
The specific refinement of such reversing means may be in different forms.
EuroPat v2

Durch diese konkrete Ausgestaltung können Kurzschlüsse besonders wirksam verhindert werden.
Short circuits can be particularly effectively prevented with this specific configuration.
EuroPat v2

In der detaillierten Beschreibung wird eine konkrete Ausgestaltung dieser Ausführungsform näher erläutert.
A configuration of the embodiment is explained more closely in the detailed description.
EuroPat v2

Durch diese konkrete Ausgestaltung wird ein Verlust des phasenändemden Materials verhindert.
By means of this specific implementation a loss of the phase-changing material is prevented.
EuroPat v2

Durch die konkrete Ausgestaltung der Gleitflächen können somit unterschiedlichste Anforderungen erfüllt werden.
It is possible to meet the most varied of requirements because of the concrete embodiment of the sliding surfaces.
EuroPat v2