Translation of "Konjunkturelle lage" in English
Neben
diesen
Zahlenverhältnissen
spielt
die
wirtschaftliche
(konjunkturelle)
Lage
eine
entscheidende
Rolle.
Besides
these
ratios,
the
economic
(and
cyclical)
situations
are
fundamental.
EUbookshop v2
Ein
Indiz
dafür,
dass
die
konjunkturelle
Lage
derzeit
sehr
positiv
ist.
This
indicates
that
the
economic
situation
is
currently
very
positive.
ParaCrawl v7.1
In
den
Schwellenländern
ist
die
konjunkturelle
Lage
heterogen.
The
economic
situation
in
the
emerging
economies
continues
to
vary
widely.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
konjunkturelle
Lage
wird
nach
wie
vor
von
Abwärtsrisiken
dominiert.
The
current
economic
situation
continues
to
be
dominated
by
downward
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
konjunkturelle
Lage
war
im
vergan-genen
Jahr
nicht
besonders
gut.
The
global
economic
cycle
situation
hasn't
been
a
good
one
last
year.
ParaCrawl v7.1
Begünstigt
wurde
das
Wachstum
durch
die
gute
konjunkturelle
Lage
in
Nordamerika.
The
growth
was
spurred
by
the
good
economic
situation
in
North
America.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Lage
in
Deutschland
war
damit
im
Jahr
2016
durch...
The
economic
situation
in
Germany
in
2016
thus
was
characterised
by...
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Lage
in
Deutschland
hat
sich
zum
Jahresende
2018
weiter
abgekühlt.
Economic
activity
in
Germany
continued
to
cool
at
the
end
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Lage
in
Deutschland
war
damit
im
Jahr
2015
durch...
The
economic
situation
in
Germany
in
2015
was
characterised
by
solid...
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliche
Indikatoren
und
Prognosen
bestätigen,
dass
sich
die
konjunkturelle
Lage
in
der
EU
weiterhin
verbessert.
Economic
indicators
and
forecasts
confirm
that
the
cyclical
conditions
continue
to
improve
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Bei
Investitionsplänen
müssen
indessen
auch
wirtschaftliche
Faktoren
wie
die
konjunkturelle
Lage
und
die
Zinssätze
berücksichtigt
werden.
However,
this
determination
must
also
come
to
grips
with
economic
indicators
such
as
the
economic
climate
and
interest
rates.
EUbookshop v2
Der
Grund
hierfür
ist
eine
gunstige
konjunkturelle
Lage
Ende
1989,
die
zu
massiven
Ferkeleinfuhren
führte.
The
reason
for
this
was
the
favourable
economic
situation
at
the
end
of
1989,
which
was
responsible
for
large-scale
imports
of
piglets.
EUbookshop v2
Dieser
über
die
Quote
hinausgehende
Produktionsanteil
kann
sich
erhöhen,
wenn
die
derzeitige
konjunkturelle
Lage
anhält.
Non-quota
production
may
increase
as
a
share
of
total
output
if
the
current
world
situation
persists.
EUbookshop v2
Vorangetrieben
durch
die
bessere
konjunkturelle
Lage
hat
sich
das
Beschäftigungsangebot
in
den
letzten
Jahren
deutlich
ausgeweitet.
Stimulated
by
the
increased
activity,
labour
supply
has
increased
substantially
in
the
last
few
years
and
so
has
employment
but
at
a
lower
pace.
EUbookshop v2
Die
konjunkturelle
Lage
in
Ostdeutschland
und
Sachsen
wird
sich
in
den
kommenden
anderthalb
Jahren
kontinuierlich
verbessern.
The
economic
situation
in
Eastern
Germany
and
Saxony
looks
set
to
improve
steadily
over
the
next
18
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Befragten
machen
vor
allem
die
konjunkturelle
Lage
für
den
Rückgang
ihres
Geschäfts
verantwortlich.
The
respondents
especially
make
the
economic
trend
responsible
for
the
decline
of
business.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Lage
in
Deutschland
war
im
Jahr
2017
gekennzeichnet
durch
ein
kräftiges
Wirtschaftswachstum.
The
economic
situation
in
Germany
was
characterised
by
strong
economic
growth
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Lage
der
Branche
verdüstert
sich
weiter
und
bedauerlicherweise
ist
keine
Trendwende
in
Sicht.
The
economic
situation
in
the
industry
continues
to
deteriorate
and
unfortunately
there
is
no
turnaround
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Die
bessere
konjunkturelle
Lage
in
vielen
Kundenindustrien
sorgte
für
eine
anziehende
Nachfrage
bei
Aluminiumhalbzeugen.
The
improved
economic
situation
in
many
user
industries
led
to
a
pick-up
in
demand
for
aluminium
semis.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Lage
in
Deutschland
war
im
Jahr
2015
gekennzeichnet
durch
ein
solides
und
stetiges
Wirtschaftswachstum.
The
economic
situation
in
Germany
was
characterised
by
solid
and
steady
growth
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Lage
bei
den
unternehmensnahen
Dienstleistern
ist
trotz
dieser
kleinen
Verschnaufpause
insgesamt
gut.
In
spite
of
this
minor
slow-down,
the
economic
situation
among
business-related
service
providers
remains
generally
good.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
haben
wir
mit
Erfolg
vorgeschlagen,
die
im
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
enthaltenen
Flexibilitätselemente
voll
auszunutzen,
damit
die
Länder
ihre
Haushaltspolitik
an
die
konjunkturelle
Lage
anpassen
können,
ohne
die
Stabilitätsziele
aus
dem
Blick
zu
verlieren
und
ohne
die
vom
Pakt
vorgegebene
Verschuldungsgrenze
von
3
%
zu
überschreiten.
Firstly,
we
proposed
-
and
our
proposal
was
taken
up
-
to
utilise
all
the
flexibility
in
the
Stability
and
Growth
Pact
so
each
country
can
adapt
its
fiscal
policy
to
its
own
economic
situation,
without
losing
sight
of
the
stability
objectives
and
without
overshooting
the
3%
limit
laid
down
in
the
Pact.
Europarl v8
So
wie
sich
gerade
jetzt
in
unserer
Aussprache
zeigt,
kann
man
durchaus
gegen
die
Herausnahme
von
Ausgabenkategorien
sein
und
zugleich
wirtschaftliche
Faktoren
berücksichtigen,
angefangen
bei
der
Zusammensetzung
der
öffentlichen
Ausgaben
über
die
konjunkturelle
Lage
bis
hin
zu
den
laufenden
Strukturreformen,
um
herauszufinden,
wie
der
vorbeugende
Teil
des
Pakts
angewendet
wird,
wie
es
mittel-
und
langfristig
um
die
Ausgeglichenheit
der
öffentlichen
Finanzen
steht,
oder
mit
Blick
auf
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit,
welche
Empfehlungen
wirklich
wirksam
sind,
damit
ein
Land,
in
dem
ein
solches
Defizit
besteht,
wieder
einen
ausgeglichenen
Haushalt
erreicht.
It
is
possible
to
distinguish,
as
we
are
doing
precisely
in
this
debate,
between
not
excluding
any
category
of
spending
and
at
the
same
time
taking
into
account
economic
factors,
from
the
composition
of
public
spending,
the
situation
of
the
cycle,
the
structural
reforms
underway,
in
order
to
see
how
the
preventive
part
of
the
pact
is
applied,
how
public
finances
stand
in
terms
of
medium-
and
long-term
balance
or,
in
terms
of
the
excessive
deficit
procedure,
what
recommendations
are
truly
effective
in
terms
of
a
country
in
a
situation
of
excessive
deficit
recovering
its
budgetary
balance.
Europarl v8
Es
zeigt
sich
,
dass
die
öffentlichen
Finanzen
im
Euroraum
offenbar
weiterhin
in
erster
Linie
durch
die
konjunkturelle
Lage
und
die
rückläufigen
Kosten
des
Schuldendienstes
bestimmt
werden
.
In
this
context
,
it
appears
that
public
finances
in
the
euro
area
continue
to
be
largely
driven
by
economic
conditions
and
declining
debt
service
costs
.
ECB v1
In
diesem
Zusammenhang
bekräftigen
BA
und
Sterling
Airlines,
dass
die
äußerst
schwierige
konjunkturelle
Lage
des
Luftverkehrssektors,
die
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
dem
Anstieg
des
Erdölpreises
steht,
alle
Akteure
des
Sektors
treffe.
In
this
context,
BA
and
Sterling
Airlines
made
clear
that
the
very
difficult
situation
facing
the
air
sector
and
linked,
in
particular,
to
the
increased
oil
price,
affected
all
the
participants
in
the
sector.
DGT v2019
Die
Kommissionsdienststellen
entwickeln
zur
Zeit
noch
andere
Indikatoren,
um
die
konjunkturelle
Lage
im
Eurogebiet
zu
verbessern.
Other
indicators
are
being
developed
by
the
Commission
services
to
improve
the
cyclical
situation
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018