Übersetzung für "Konjunkturelle lage" in Englisch

Neben diesen Zahlenverhältnissen spielt die wirtschaftliche (konjunkturelle) Lage eine entscheidende Rolle.
Besides these ratios, the economic (and cyclical) situations are fundamental.
EUbookshop v2

Ein Indiz dafür, dass die konjunkturelle Lage derzeit sehr positiv ist.
This indicates that the economic situation is currently very positive.
ParaCrawl v7.1

In den Schwellenländern ist die konjunkturelle Lage heterogen.
The economic situation in the emerging economies continues to vary widely.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle konjunkturelle Lage wird nach wie vor von Abwärtsrisiken dominiert.
The current economic situation continues to be dominated by downward risks.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite konjunkturelle Lage war im vergan-genen Jahr nicht besonders gut.
The global economic cycle situation hasn't been a good one last year.
ParaCrawl v7.1

Begünstigt wurde das Wachstum durch die gute konjunkturelle Lage in Nordamerika.
The growth was spurred by the good economic situation in North America.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Lage in Deutschland war damit im Jahr 2016 durch...
The economic situation in Germany in 2016 thus was characterised by...
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Lage in Deutschland hat sich zum Jahresende 2018 weiter abgekühlt.
Economic activity in Germany continued to cool at the end of 2018.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Lage in Deutschland war damit im Jahr 2015 durch...
The economic situation in Germany in 2015 was characterised by solid...
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Indikatoren und Prognosen bestätigen, dass sich die konjunkturelle Lage in der EU weiterhin verbessert.
Economic indicators and forecasts confirm that the cyclical conditions continue to improve in the EU.
TildeMODEL v2018

Bei Investitionsplänen müssen indessen auch wirtschaftliche Faktoren wie die konjunkturelle Lage und die Zinssätze berücksichtigt werden.
However, this determination must also come to grips with economic indicators such as the economic climate and interest rates.
EUbookshop v2

Der Grund hierfür ist eine gunstige konjunkturelle Lage Ende 1989, die zu massiven Ferkeleinfuhren führte.
The reason for this was the favourable economic situation at the end of 1989, which was responsible for large-scale imports of piglets.
EUbookshop v2

Dieser über die Quote hinausgehende Produktionsanteil kann sich erhöhen, wenn die derzeitige konjunkturelle Lage anhält.
Non-quota production may increase as a share of total output if the current world situation persists.
EUbookshop v2

Vorangetrieben durch die bessere konjunkturelle Lage hat sich das Beschäftigungsangebot in den letzten Jahren deutlich ausgeweitet.
Stimulated by the increased activity, labour supply has increased substantially in the last few years and so has employment but at a lower pace.
EUbookshop v2

Die konjunkturelle Lage in Ostdeutschland und Sachsen wird sich in den kommenden anderthalb Jahren kontinuierlich verbessern.
The economic situation in Eastern Germany and Saxony looks set to improve steadily over the next 18 months.
ParaCrawl v7.1

Die Befragten machen vor allem die konjunkturelle Lage für den Rückgang ihres Geschäfts verantwortlich.
The respondents especially make the economic trend responsible for the decline of business.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Lage in Deutschland war im Jahr 2017 gekennzeichnet durch ein kräftiges Wirtschaftswachstum.
The economic situation in Germany was characterised by strong economic growth in 2017.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Lage der Branche verdüstert sich weiter und bedauerlicherweise ist keine Trendwende in Sicht.
The economic situation in the industry continues to deteriorate and unfortunately there is no turnaround in sight.
ParaCrawl v7.1

Die bessere konjunkturelle Lage in vielen Kundenindustrien sorgte für eine anziehende Nachfrage bei Aluminiumhalbzeugen.
The improved economic situation in many user industries led to a pick-up in demand for aluminium semis.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Lage in Deutschland war im Jahr 2015 gekennzeichnet durch ein solides und stetiges Wirtschaftswachstum.
The economic situation in Germany was characterised by solid and steady growth in 2015.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Lage bei den unternehmensnahen Dienstleistern ist trotz dieser kleinen Verschnaufpause insgesamt gut.
In spite of this minor slow-down, the economic situation among business-related service providers remains generally good.
ParaCrawl v7.1

Einerseits haben wir mit Erfolg vorgeschlagen, die im Stabilitäts- und Wachstumspakt enthaltenen Flexibilitätselemente voll auszunutzen, damit die Länder ihre Haushaltspolitik an die konjunkturelle Lage anpassen können, ohne die Stabilitätsziele aus dem Blick zu verlieren und ohne die vom Pakt vorgegebene Verschuldungsgrenze von 3 % zu überschreiten.
Firstly, we proposed - and our proposal was taken up - to utilise all the flexibility in the Stability and Growth Pact so each country can adapt its fiscal policy to its own economic situation, without losing sight of the stability objectives and without overshooting the 3% limit laid down in the Pact.
Europarl v8

So wie sich gerade jetzt in unserer Aussprache zeigt, kann man durchaus gegen die Herausnahme von Ausgabenkategorien sein und zugleich wirtschaftliche Faktoren berücksichtigen, angefangen bei der Zusammensetzung der öffentlichen Ausgaben über die konjunkturelle Lage bis hin zu den laufenden Strukturreformen, um herauszufinden, wie der vorbeugende Teil des Pakts angewendet wird, wie es mittel- und langfristig um die Ausgeglichenheit der öffentlichen Finanzen steht, oder mit Blick auf das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit, welche Empfehlungen wirklich wirksam sind, damit ein Land, in dem ein solches Defizit besteht, wieder einen ausgeglichenen Haushalt erreicht.
It is possible to distinguish, as we are doing precisely in this debate, between not excluding any category of spending and at the same time taking into account economic factors, from the composition of public spending, the situation of the cycle, the structural reforms underway, in order to see how the preventive part of the pact is applied, how public finances stand in terms of medium- and long-term balance or, in terms of the excessive deficit procedure, what recommendations are truly effective in terms of a country in a situation of excessive deficit recovering its budgetary balance.
Europarl v8

Es zeigt sich , dass die öffentlichen Finanzen im Euroraum offenbar weiterhin in erster Linie durch die konjunkturelle Lage und die rückläufigen Kosten des Schuldendienstes bestimmt werden .
In this context , it appears that public finances in the euro area continue to be largely driven by economic conditions and declining debt service costs .
ECB v1

In diesem Zusammenhang bekräftigen BA und Sterling Airlines, dass die äußerst schwierige konjunkturelle Lage des Luftverkehrssektors, die insbesondere im Zusammenhang mit dem Anstieg des Erdölpreises steht, alle Akteure des Sektors treffe.
In this context, BA and Sterling Airlines made clear that the very difficult situation facing the air sector and linked, in particular, to the increased oil price, affected all the participants in the sector.
DGT v2019

Die Kommissionsdienststellen entwickeln zur Zeit noch andere Indikatoren, um die konjunkturelle Lage im Eurogebiet zu verbessern.
Other indicators are being developed by the Commission services to improve the cyclical situation in the euro area.
TildeMODEL v2018