Translation of "Konfrontation suchen" in English

Man muss nicht überall die Konfrontation suchen, wo es nicht nötig ist.
There is no point in seeking confrontation needlessly.
Europarl v8

Die Regierung wird auch unter ihrem neuen nominellen Chef Morawiecki die Konfrontation suchen.
The government will go on seeking confrontation under its new nominal head Morawiecki.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir eine Politik einschlagen, die Alternativen anzubieten hat, um jene Kräfte in Kuba zu unterstützen, die auch unsere Ziele verfolgen, und nicht die blinde Konfrontation suchen, dann werden wir, die Europäer, auch in Kuba erfolgreich sein.
If we employ a policy that offers alternatives, in order to support those forces in Cuba that also pursue our aims, and do not look for blind confrontation, then we Europeans shall be successful in Cuba as well.
Europarl v8

Bitte gestatten Sie mir, dass ich hier wiederholt Jean Monnets Worte zur Hilfe nehme, der es als eine wichtige Tugend, eine Zielsetzung der Solidarität bezeichnete, dass die Nationen - ich zitiere - "anstatt Konfrontation zu suchen, sich lieber gegenseitig beeinflussen lassen sollen, und sie gelangen wie von selbst zum Dialog, zum gemeinsamen Handeln".
Please allow me to use the words of Jean Monnet again, who thought it was an important virtue and aim of community commitment that nations - to quote him - 'instead of confrontation, will let themselves be mutually influenced, and eventually pass naturally to dialogue, to common action'.
Europarl v8

Andererseits könnte er mehr mäßigenden Einfluss auf bestimmte Gruppen im Nahen Osten ausüben, die dort eher die Konfrontation suchen.
Iran could, on the other hand, exert a more moderating influence on certain groups tending to seek confrontation in the Middle East.
Europarl v8

Mittlerweile gibt es neue Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, Regierungen, internationalen Organisationen und NRO, die auf einer "breiten Partnerschaft beruhen und nicht die Konfrontation suchen".
The world is witnessing new forms of collaboration between business, governments, international organisations and NGOs based on "wide partnership, not narrow confrontation".
TildeMODEL v2018

Wir appellieren ferner an Pakistan und Indien, in einen Dialog einzutreten, der auf die tieferen Ursachen für die Spannungen zwischen ihnen eingeht, und sich um vertrauensbildende Maßnahmen zu bemühen, anstatt die Konfrontation zu suchen.
We also urge Pakistan and India to engage in a dialogue which addresses the root causes of the tension between them, and try to build confidence, rather than seek confrontation.
TildeMODEL v2018

Anstatt also die direkte Konfrontation zu suchen, legten wir eine Liste aller Unis innerhalb 100 Meilen an...
So instead of going right after them, we made a list of every school within 100 miles...
OpenSubtitles v2018

Aber nur, weil wir keine Konfrontation suchen, heißt das, dass wir ihr aus dem Weg gehen würden.
But just because we're not looking for a fight doesn't mean we'll run away from one.
OpenSubtitles v2018

Wenn uns das nicht gelingt, ist es laut Strategen sicher, dass die Romulaner eine Konfrontation suchen.
If we don't succeed, then to convince them of our resolve. The feeling at Starfleet is that they are seeking confrontation.
OpenSubtitles v2018

Höchst wahrscheinlich wird Modi die Kasten- und religiösen Spaltungen Indiens ausnutzen und eine Konfrontation mit Pakistan suchen, um sich als den indischen Duce herauszuspielen.
It is very likely that Modi will exploit India’s caste and religious divisions and look for a confrontation with Pakistan to project himself as India’s Il Duce.
ParaCrawl v7.1

Der Vorwurf der russischen "Einmischung" in die Wahlen entspringt der Ausrichtung von Demokratischer Partei, Teilen der herrschenden Klasse und dem Militär-Geheimdienst-Komplex, die eine direkte Konfrontation mit Russland suchen und sich jeder taktischen Abkehr davon widersetzen, auch wenn sie das syrische Schlachtfeld betrifft.
The charges of Russian "meddling" and "collusion" have their source in the Democratic Party's alignment with sections of the ruling class and military-intelligence apparatus that oppose any tactical shift away from a direct confrontation with Russia, including on the Syrian battlefield.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Schwerpunkt von Patch 5.4: Schlacht um Orgrimmar auf der Allianz und der Horde liegt, die eine Konfrontation mit Garrosh suchen, können Spieler darüber hinaus auch ein neues Land entdecken, das weit entfernt von den Geschehnissen in Durotar liegt – eines, das anders ist als alles zuvor.
While the major focus of Patch 5.4: Siege of Orgrimmar is the Alliance and Horde taking the fight to Garrosh, players will also have a new land to discover, far away from what’s going down in Durotar . . . and this new land is like no other before it.
ParaCrawl v7.1

Wenn die französischen Sozialisten jetzt den eigenen Ankündigungen entsprechend "mit den europäischen Konservativen die Konfrontation suchen [wollen]" und insbesondere mit Angela Merkel, der "Kanzlerin der Sparhaushalte", dann wählen sie den falschen Weg.
However by seeking "confrontation with the European conservatives" and notably with Angela Merkel, "the Chancellor of Austerity", the French Socialists could not have chosen a worse approach.
ParaCrawl v7.1

Würden wir uns als Gewerkschaft verstehen und die Konfrontation suchen, wäre das sicher nicht der Fall gewesen.
If we saw ourselves as a trade union and sought confrontation, that would definitely not have been possible.
ParaCrawl v7.1

Knut: "Mir schien es eher naiv, am Samstag und damit gleich zu Beginn der Aktionstage die Konfrontation zu suchen.
Knut: To me it seems naive to search confrontation already at Saturday, at the very beginning of the actiondays.
ParaCrawl v7.1

Sie gehen nicht weiter auf Konfrontation, sondern suchen nach Auswegen, nach sogenannten diplomatischen Lösungen, die Sie früher einmal doof fanden.
You do not continue on a course of confrontation but search for ways out, the so-called diplomatic solutions that you had thought were silly in earlier times.
ParaCrawl v7.1

Das heißt nicht, dass er sich nicht verteidigen konnte, aber es war weder seine Rolle, noch lag es in seiner friedlichen Natur, eine solche Konfrontation zu suchen.
That’s not to say he wasn’t able to defend himself, but it was neither his role nor in his peaceful nature to seek out such a confrontation.
ParaCrawl v7.1

In der Hauptstadt und die großen Städte in unangemeldeten Demonstrationen in den radikalen Demonstranten und die Polizei in vielen Orten Auseinandersetzungen gewesen, und nur die Konfrontation suchen Querulanten auch in der Menge erscheint, bedeckte Autos und in Brand und Geschäfte geplündert, mehr als 1700 waren Haft.
In the capital and major cities, in the unnoticed moves between radical protesters and policemen there were clashes in many places, and solely criminals looking for clashes appeared in the crowd, covered and lit cars, bargained, over 1700 custody.
ParaCrawl v7.1

Knut: „Mir schien es eher naiv, am Samstag und damit gleich zu Beginn der Aktionstage die Konfrontation zu suchen.
Knut: To me it seems naive to search confrontation already at Saturday, at the very beginning of the actiondays.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, Randy, es ist offensichtlich, daß es einen Anstieg der Rhetorik und der Feindseligkeit gegenüber Kuba gibt, um die Konfrontation zu suchen, um zu erreichen, daß es zu Zwischenfällen kommt, die das bilaterale Klima zwischen den beiden Ländern verschlechtern.
I think, Randy, it's obviously a stepping-up of the rhetoric and the hostility towards Cuba, in order to cause a confrontation, to try and provoke incidents which worsen the bilateral climate between the two countries.
ParaCrawl v7.1

Ende Juli reiste der deutschen Außenminister zum kurzfristig anberaumten internationalen Treffen auf Außenministerebene nach Paris, um weiter nach Wegen aus der aktuellen Konfrontation zu suchen.
At the end of July the German Foreign Minister travelled to Paris for an international meeting of Foreign Ministers, convened at short notice, in order to search for further ways out of the current confrontation.
ParaCrawl v7.1

Die Erzählerin zeigt eine Präferenz für die Vermeidung unangenehmer Situationen und Rückzug, anstelle Konfrontation zu suchen.
She exhibits a preference for avoiding or removing herself from an unpleasant situation instead of choosing confrontation.
ParaCrawl v7.1

Damit sind Konflikte vorprogrammiert, und auch wenn Sie ihnen normalerweise eher aus dem Weg gehen, sind Sie jetzt geneigt, die Konfrontation zu suchen.
Conflicts are inevitable, and even if you normally avoid them, you are now inclined to seek confrontation.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns die politische Konfrontation suchen – für grenzübergreifende soziale Rechte eintreten, das Lager der Solidarität sichtbar machen und sowohl dem rechten Block, wie der technokratischen Mitte eine Absage erteilen.
Let us look for the political confrontation – let us step in for social rights beyond borders, let us make the camp of solidarity visible and let us resist both the right bloc as well as technocratic middle.
ParaCrawl v7.1

Das kann nicht das Thema sein, ich glaube, man braucht Abstand, oder man muss die Konfrontation suchen, um auf dieser Ebene Erfahrungen zu machen, weil man sonst immer nur um den heißen Brei herumargumentiert.
That can't be the theme. I think we need distance, or you have to look for confrontation in order to get experiences on this level, because otherwise you are only beating about the bush.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich könnte eine Zahlungsunfähigkeit Griechenlands das transatlantische Finanzsystem zum Einsturz bringen, und es wird zunehmend erkannt, daß der verzweifelte Apparat der Londoner City und Wall Street hinter US-Präsident Obama sein Heil in einer strategischen Konfrontation suchen könnte, um den Zusammenbruch seines Finanzsystems und damit seiner Macht aufzuhalten.
In addition to the acute war danger, fueled by the confrontation course with Russia and secondarily with China that the Anglo-Americans are blindly pursuing on behalf of the “British Empire”, there is the very real risk of a globalized blowout of the trans-Atlantic financial system. The trigger could well be the crisis around the Greek debt. If the IMF, the European Central Bank and the European Commission maintain a hardline position, Greece will in all likelihood have to announce a default on its payments to the IMF, the first of which is due June 5.
ParaCrawl v7.1