Translation of "Konfrontation" in English
Auch
hier
gilt
der
Grundsatz,
dass
Zusammenarbeit
produktiver
ist
als
Konfrontation.
Here,
too,
the
principle
holds
that
cooperation
is
more
productive
than
confrontation.
Europarl v8
Kooperation
und
Konfrontation
mit
Russland
wechseln
sich
ab.
We
alternate
between
cooperation
and
confrontation
with
Russia.
Europarl v8
Er
basiert
jedoch
auf
einem
ideologischen,
auf
Konfrontation
gerichteten
Ansatz.
However,
it
has
been
based
on
an
ideological,
confrontational
approach.
Europarl v8
Wir
steuern
auf
ein
"neues
Maastricht"
und
eine
neue
Konfrontation
zu.
We
are
heading
towards
a
'new
Maastricht'
and
a
new
confrontation.
Europarl v8
Bei
diesem
schwierigen
Projekt
sollte
Kooperation
und
nicht
Konfrontation
vorherrschen.
There
should
be
cooperation,
not
confrontation,
on
this
difficult
project.
Europarl v8
Leider
scheint
der
Kommission
eher
an
Konfrontation
als
an
Kooperation
gelegen
zu
sein.
Unfortunately,
the
Commission
seems
to
be
more
interested
in
confrontation
than
cooperation.
Europarl v8
Eine
schwache
Union
würde
unter
dieser
Konfrontation
zusammenbrechen,
würde
sie
nicht
überstehen.
A
weak
Union
would
collapse
under
such
a
confrontation,
it
would
not
be
able
to
cope
with
such
a
confrontation.
Europarl v8
Sie
haben
jedoch
eine
abträgliche
institutionelle
Konfrontation
vermieden.
However,
you
avoided
a
detrimental
institutional
confrontation.
Europarl v8
An
die
Stelle
der
Konfrontation
ist
die
Kooperation
getreten.
Confrontation
has
given
way
to
cooperation.
Europarl v8
Von
dieser
Konfrontation
soll
ja
gerade
eine
präventive
Wirkung
ausgehen.
It
is
precisely
the
intention
that
confrontation
should
have
a
preventive
effect.
Europarl v8
Europa
braucht
konstruktive
Maßnahmen
und
weniger
politisch
motivierte
Konfrontation.
Europe
needs
constructive
action
and
less
politically-motivated
confrontation.
Europarl v8
Niemand
in
diesem
Parlament
sucht
doch
die
Konfrontation
um
ihrer
selbst
willen.
Nobody
in
this
Chamber
seeks
confrontation
for
its
own
sake.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
inwiefern
diese
Konfrontation
besteht.
I
do
not
know
what
form
this
confrontation
is
supposed
to
take.
Europarl v8
Die
Kommission
bedauert,
dass
die
Konfrontation
ungeachtet
des
Abkommens
von
Dakar
anhält.
The
Commission
deplores
that,
notwithstanding
the
Dakar
Agreement,
the
confrontation
continues.
Europarl v8
Man
muss
nicht
überall
die
Konfrontation
suchen,
wo
es
nicht
nötig
ist.
There
is
no
point
in
seeking
confrontation
needlessly.
Europarl v8
Auf
Konfrontation
zu
Russland
zu
gehen
wäre
aber
auch
riskant.
Another
risk
is
a
kind
of
confrontational
position
with
Russia.
Europarl v8
Maximalismus
und
politische
Konfrontation
führen
zu
nichts.
Maximalism
and
political
confrontation
get
us
nowhere.
Europarl v8
Die
Finanzierung
der
Union
kann
nicht
durch
Konfrontation
entschieden
werden.
The
financing
of
the
EU
cannot
be
decided
by
a
confrontation.
Europarl v8
Er
war
eine
Konfrontation
zweier
großer
Weltbilder.
It
was
a
confrontation
between
two
great
views
of
the
world.
Europarl v8
Nur
für
eine
derartige
Konfrontation
könnten
wir
GALILEO
gebrauchen.
Only
in
a
confrontation
of
that
kind
could
we
possibly
have
a
need
for
GALILEO.
Europarl v8
Ich
glaube
dass
unsere
Architektur
eine
Konfrontation
mit
unseren
Empfindungen
ist.
And
I
think
our
architecture
is
a
confrontation
with
our
own
senses.
TED2013 v1.1
Diese
historische
Entdeckung
endete
mit
einer
Konfrontation
auf
einem
Parkplatz
in
Bagdad.
This
historic
discovery
ended
up
in
a
confrontation
at
a
parking
lot
in
Baghdad.
News-Commentary v14
Im
Herbst
des
Jahres
1771
gab
es
eine
Konfrontation
zwischen
Somerset
und
Stewart.
And
so
in
the
fall
of
1771,
James
Somerset
had
a
confrontation
with
Charles
Stewart.
TED2020 v1
Man
versuchte
einfach
nur,
die
Konfrontation
mit
den
Gewerkschaften
zu
vermeiden.
It
simply
sought
to
avoid
confrontation
with
the
unions.
News-Commentary v14
Sie
bildet
eine
wichtige
Front
in
der
globalen
Konfrontation
zwischen
Demokratie
und
Autokratie.
It
is
a
key
front
in
the
global
confrontation
between
democracy
and
autocracy.
News-Commentary v14
Es
wurde
hart
gekämpft
und
mitten
in
der
Konfrontation
floh
die
ganze
Gruppe.
They
hardly
fought
and
the
whole
group
escaped
in
the
middle
of
the
confrontation.
Wikipedia v1.0