Translation of "Komplizierten weg" in English

In diesem Genre ging der Komponist mit dem komplizierten Weg.
In this genre the composer went a difficult way.
ParaCrawl v7.1

Das umständliche Suchen nach dem richtigen Griff und die komplizierten Einstellungen fallen weg.
This eliminates awkward searches for the right one and complicated settings.
ParaCrawl v7.1

Das Museum hat einen langen und komplizierten Weg der Entwicklung.
The museum has a long and complicated path of development.
ParaCrawl v7.1

Mit dem komplizierten Weg geht Onegger zum Realismus.
Onegger to realism goes the difficult way.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Genre Ejsler ist mit dem komplizierten Weg gekommen.
To this genre of Ejsler has come a difficult way.
ParaCrawl v7.1

Sie steuern den Moonwalker. Ihre Aufgabe ist es, alle komplizierten Weg zu gehen.
You control the moonwalker. Your task is to go all the complicated path.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist für einen weniger komplizierten Weg, um gutes Geld zu machen suchen .
Everyone is looking for a less complicated way to make good money.
ParaCrawl v7.1

Wenn uns vor allem in Europa größere Sicherheit wirklich wichtig ist, führt der Weg dorthin über einen sehr komplizierten Weg von Verhandlungen und Vereinbarungen, aber nicht mittels einseitiger Schritte.
However, if we are really concerned about greater security, especially in Europe, then the road to it follows a more complicated path via negotiations and agreements, not unilateral steps.
Europarl v8

Dafür gibt es einen ziemlich komplizierten Weg, weil, wenn diese Produkte älter werden, konzentrieren sich die Verbindungen im Staub und dann werden sie mit weggeworfen und enden auf Deponien.
And there's quite a complicated pathway for that because, as these products age, they get concentrated in dust, and then they also get thrown out, so they go to the landfills.
TED2020 v1

Seit einigen Monaten verfolgt die Europäische Union einen äußerst komplizierten Weg, der von den Räten von Köln, Helsinki, Lissabon und in Kürze von dem in Feira geprägt wird, um eine sogenannte "gemeinsame europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik " auf die Beine zu stellen.
For several months, the European Union has been treading an extremely complicated path, punctuated by the Cologne, Helsinki and Lisbon Councils and tomorrow by the Feira Council, to try to put in place what is called a 'common European security and defence policy' .
Europarl v8

Bei der bekannten Spritzgießmaschine ist von Nachteil, daß die erheblichen Anpreßkräfte, die zwischen dem Mundstück des Spritzgießaggregates und dem Mittelpaket wirken müssen, über diesen sehr komplizierten Weg jeweils im Fundament der Spritzgießmaschine abgestützt werden müssen.
The prior art injection molding machine has the disadvantage that substantial pressures that have to be effected between the injection molding device mouthpiece and the center platen have to be supported by the base of the injection molding machine over this very complicated path of travel.
EuroPat v2

Mr. Marvel, Drehen, sah einen Feuerstein Ruck in die Luft, Spuren einer komplizierten Weg, hängen für einen Moment, und dann werfen zu seinen Füßen mit fast unsichtbar Schnelligkeit.
Mr. Marvel, turning, saw a flint jerk up into the air, trace a complicated path, hang for a moment, and then fling at his feet with almost invisible rapidity.
QED v2.0a

Aber nur vorläufig gingen sie den komplizierten Weg in den Tiefen des ästhetischen Denkens des Komponisten, der immer die Idee durchdachte.
But only preliminary they passed a difficult way in depths of aesthetic thinking of the composer always bearing the idea.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang geht es auf schoenen und leicht horizontalen Baendern, spaeter bergab auf einem leicht komplizierten Weg zur Vedretta d' Ambiez (der laengste permanente Gletscher in der Brenta Gruppe).
In the beginning we proceed on horizontal ledges and later downhill, with a little complex climb, to the Vedretta d' Ambiez (the longest permanent glacier in the Brenta Group).
ParaCrawl v7.1

Das klingt nach einem komplizierten Weg zurück dahin wo wir gestartet sind. Haben diese Entdeckungen etwas enthüllt, das nützlich sein könnte?
That sounds like a complicated way to get back to where we started. So have these discoveries told us anything that might be useful?
CCAligned v1

Den komplizierten Weg der biologischen Information von der DNA bis hin zum fertig prozessierten Protein bringen wir Ihnen in den angewandten OMICs-Technologien – Transkriptomics, Genomics, Proteomics, Metabolomics – näher.
In the applied OMICs technologies (transcriptomics, genomics, proteomics, metabolomics) module we teach you about the complicated path of biological information from DNA to the fully processed protein.
ParaCrawl v7.1

Bestritt einen komplizierten Weg von der Panflöte über die chromatische Mundharmonika bis er - Gott sei Dank - zur Akkordmundharmonika gelangte.
He had a long way from the pan flute to chromatic harmonica till he governed - thank God - in becoming a chord harmonica player.
ParaCrawl v7.1

Musikalischer Werdegang: Bestritt einen komplizierten Weg von der Panflöte über die chromatische Mundharmonika bis er - Gott sei Dank - zur Akkordmundharmonika gelangte.
He had a long way from the pan flute to chromatic harmonica till he governed - thank God - in becoming a chord harmonica player.
ParaCrawl v7.1

Fatou in dieser Geschichte in einer recht komplizierten Weg und das Buch hat eine hervorragende Arbeit bei der Erklärung der eine interessante Episode in der Geschichte der Mathematik.
Fatou enters this history in a rather complicated way and the book does an excellent job in explaining an interesting episode in the history of mathematics.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung zeigt den ganzen komplizierten Weg, den das Wasser aus den natürlichen Gewässern zu den Moskauer Wohnungen und Industriebetrieben hin und später, nach seiner Benutzung, zurück in die Natur durchfließt.
The exposition presents the complex way that water goes from natural sources to the apartments and production facilities of Moscow and then back after having been used.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein guter Weg, komplizierte Probleme zu lösen.
That's a good way to solve a complicated problem.
TED2020 v1

Du hast gesagt, dass du den komplizierteren Weg gehen willst.
You said you were taking the high road.
OpenSubtitles v2018

Dies ist der komplizierteste Weg, jedoch auch der performanteste.
This is the most complicated way but one with the most performance, too.
CCAligned v1

Seine Methoden sind kompliziert, aber der Weg ist gerade und leicht.
Its methods are complicated, but the path itself is straight and easy.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist so kompliziert, einen Weg für uns beide zu finden. Das überfordert mich.
And yet the complications of trying to find some way of actually living with you are just beyond me.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein komplizierter Weg, aber es ist der einzige, der sich lohnt.
This is a tricky road to pursue, but it is the only one worth taking.
News-Commentary v14

Hast nur die Fakten erzählt, damit dir keine komplizierte Wahrheit im Weg steht.
Just laying out the facts. With no complicating truths to get in the way.
OpenSubtitles v2018

Daher war es nicht erforderlich, sich auf kompliziertem Weg eine Gastlizenz zu besorgen.
Therefore, it was not necessary to obtain a guest license in a complicated way.
ParaCrawl v7.1