Translation of "Komplizierten weg" in English
In
diesem
Genre
ging
der
Komponist
mit
dem
komplizierten
Weg.
In
this
genre
the
composer
went
a
difficult
way.
ParaCrawl v7.1
Das
umständliche
Suchen
nach
dem
richtigen
Griff
und
die
komplizierten
Einstellungen
fallen
weg.
This
eliminates
awkward
searches
for
the
right
one
and
complicated
settings.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
hat
einen
langen
und
komplizierten
Weg
der
Entwicklung.
The
museum
has
a
long
and
complicated
path
of
development.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
komplizierten
Weg
geht
Onegger
zum
Realismus.
Onegger
to
realism
goes
the
difficult
way.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Genre
Ejsler
ist
mit
dem
komplizierten
Weg
gekommen.
To
this
genre
of
Ejsler
has
come
a
difficult
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
steuern
den
Moonwalker.
Ihre
Aufgabe
ist
es,
alle
komplizierten
Weg
zu
gehen.
You
control
the
moonwalker.
Your
task
is
to
go
all
the
complicated
path.
ParaCrawl v7.1
Jeder
ist
für
einen
weniger
komplizierten
Weg,
um
gutes
Geld
zu
machen
suchen
.
Everyone
is
looking
for
a
less
complicated
way
to
make
good
money.
ParaCrawl v7.1
Wenn
uns
vor
allem
in
Europa
größere
Sicherheit
wirklich
wichtig
ist,
führt
der
Weg
dorthin
über
einen
sehr
komplizierten
Weg
von
Verhandlungen
und
Vereinbarungen,
aber
nicht
mittels
einseitiger
Schritte.
However,
if
we
are
really
concerned
about
greater
security,
especially
in
Europe,
then
the
road
to
it
follows
a
more
complicated
path
via
negotiations
and
agreements,
not
unilateral
steps.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
einen
ziemlich
komplizierten
Weg,
weil,
wenn
diese
Produkte
älter
werden,
konzentrieren
sich
die
Verbindungen
im
Staub
und
dann
werden
sie
mit
weggeworfen
und
enden
auf
Deponien.
And
there's
quite
a
complicated
pathway
for
that
because,
as
these
products
age,
they
get
concentrated
in
dust,
and
then
they
also
get
thrown
out,
so
they
go
to
the
landfills.
TED2020 v1
Seit
einigen
Monaten
verfolgt
die
Europäische
Union
einen
äußerst
komplizierten
Weg,
der
von
den
Räten
von
Köln,
Helsinki,
Lissabon
und
in
Kürze
von
dem
in
Feira
geprägt
wird,
um
eine
sogenannte
"gemeinsame
europäische
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
"
auf
die
Beine
zu
stellen.
For
several
months,
the
European
Union
has
been
treading
an
extremely
complicated
path,
punctuated
by
the
Cologne,
Helsinki
and
Lisbon
Councils
and
tomorrow
by
the
Feira
Council,
to
try
to
put
in
place
what
is
called
a
'common
European
security
and
defence
policy'
.
Europarl v8
Bei
der
bekannten
Spritzgießmaschine
ist
von
Nachteil,
daß
die
erheblichen
Anpreßkräfte,
die
zwischen
dem
Mundstück
des
Spritzgießaggregates
und
dem
Mittelpaket
wirken
müssen,
über
diesen
sehr
komplizierten
Weg
jeweils
im
Fundament
der
Spritzgießmaschine
abgestützt
werden
müssen.
The
prior
art
injection
molding
machine
has
the
disadvantage
that
substantial
pressures
that
have
to
be
effected
between
the
injection
molding
device
mouthpiece
and
the
center
platen
have
to
be
supported
by
the
base
of
the
injection
molding
machine
over
this
very
complicated
path
of
travel.
EuroPat v2
Mr.
Marvel,
Drehen,
sah
einen
Feuerstein
Ruck
in
die
Luft,
Spuren
einer
komplizierten
Weg,
hängen
für
einen
Moment,
und
dann
werfen
zu
seinen
Füßen
mit
fast
unsichtbar
Schnelligkeit.
Mr.
Marvel,
turning,
saw
a
flint
jerk
up
into
the
air,
trace
a
complicated
path,
hang
for
a
moment,
and
then
fling
at
his
feet
with
almost
invisible
rapidity.
QED v2.0a
Aber
nur
vorläufig
gingen
sie
den
komplizierten
Weg
in
den
Tiefen
des
ästhetischen
Denkens
des
Komponisten,
der
immer
die
Idee
durchdachte.
But
only
preliminary
they
passed
a
difficult
way
in
depths
of
aesthetic
thinking
of
the
composer
always
bearing
the
idea.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
geht
es
auf
schoenen
und
leicht
horizontalen
Baendern,
spaeter
bergab
auf
einem
leicht
komplizierten
Weg
zur
Vedretta
d'
Ambiez
(der
laengste
permanente
Gletscher
in
der
Brenta
Gruppe).
In
the
beginning
we
proceed
on
horizontal
ledges
and
later
downhill,
with
a
little
complex
climb,
to
the
Vedretta
d'
Ambiez
(the
longest
permanent
glacier
in
the
Brenta
Group).
ParaCrawl v7.1
Das
klingt
nach
einem
komplizierten
Weg
zurück
dahin
wo
wir
gestartet
sind.
Haben
diese
Entdeckungen
etwas
enthüllt,
das
nützlich
sein
könnte?
That
sounds
like
a
complicated
way
to
get
back
to
where
we
started.
So
have
these
discoveries
told
us
anything
that
might
be
useful?
CCAligned v1
Den
komplizierten
Weg
der
biologischen
Information
von
der
DNA
bis
hin
zum
fertig
prozessierten
Protein
bringen
wir
Ihnen
in
den
angewandten
OMICs-Technologien
–
Transkriptomics,
Genomics,
Proteomics,
Metabolomics
–
näher.
In
the
applied
OMICs
technologies
(transcriptomics,
genomics,
proteomics,
metabolomics)
module
we
teach
you
about
the
complicated
path
of
biological
information
from
DNA
to
the
fully
processed
protein.
ParaCrawl v7.1
Bestritt
einen
komplizierten
Weg
von
der
Panflöte
über
die
chromatische
Mundharmonika
bis
er
-
Gott
sei
Dank
-
zur
Akkordmundharmonika
gelangte.
He
had
a
long
way
from
the
pan
flute
to
chromatic
harmonica
till
he
governed
-
thank
God
-
in
becoming
a
chord
harmonica
player.
ParaCrawl v7.1
Musikalischer
Werdegang:
Bestritt
einen
komplizierten
Weg
von
der
Panflöte
über
die
chromatische
Mundharmonika
bis
er
-
Gott
sei
Dank
-
zur
Akkordmundharmonika
gelangte.
He
had
a
long
way
from
the
pan
flute
to
chromatic
harmonica
till
he
governed
-
thank
God
-
in
becoming
a
chord
harmonica
player.
ParaCrawl v7.1
Fatou
in
dieser
Geschichte
in
einer
recht
komplizierten
Weg
und
das
Buch
hat
eine
hervorragende
Arbeit
bei
der
Erklärung
der
eine
interessante
Episode
in
der
Geschichte
der
Mathematik.
Fatou
enters
this
history
in
a
rather
complicated
way
and
the
book
does
an
excellent
job
in
explaining
an
interesting
episode
in
the
history
of
mathematics.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
zeigt
den
ganzen
komplizierten
Weg,
den
das
Wasser
aus
den
natürlichen
Gewässern
zu
den
Moskauer
Wohnungen
und
Industriebetrieben
hin
und
später,
nach
seiner
Benutzung,
zurück
in
die
Natur
durchfließt.
The
exposition
presents
the
complex
way
that
water
goes
from
natural
sources
to
the
apartments
and
production
facilities
of
Moscow
and
then
back
after
having
been
used.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
guter
Weg,
komplizierte
Probleme
zu
lösen.
That's
a
good
way
to
solve
a
complicated
problem.
TED2020 v1
Du
hast
gesagt,
dass
du
den
komplizierteren
Weg
gehen
willst.
You
said
you
were
taking
the
high
road.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
der
komplizierteste
Weg,
jedoch
auch
der
performanteste.
This
is
the
most
complicated
way
but
one
with
the
most
performance,
too.
CCAligned v1
Seine
Methoden
sind
kompliziert,
aber
der
Weg
ist
gerade
und
leicht.
Its
methods
are
complicated,
but
the
path
itself
is
straight
and
easy.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
so
kompliziert,
einen
Weg
für
uns
beide
zu
finden.
Das
überfordert
mich.
And
yet
the
complications
of
trying
to
find
some
way
of
actually
living
with
you
are
just
beyond
me.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
komplizierter
Weg,
aber
es
ist
der
einzige,
der
sich
lohnt.
This
is
a
tricky
road
to
pursue,
but
it
is
the
only
one
worth
taking.
News-Commentary v14
Hast
nur
die
Fakten
erzählt,
damit
dir
keine
komplizierte
Wahrheit
im
Weg
steht.
Just
laying
out
the
facts.
With
no
complicating
truths
to
get
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Daher
war
es
nicht
erforderlich,
sich
auf
kompliziertem
Weg
eine
Gastlizenz
zu
besorgen.
Therefore,
it
was
not
necessary
to
obtain
a
guest
license
in
a
complicated
way.
ParaCrawl v7.1